KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада

Рафаэль Сабатини - Одиссея капитана Блада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Рафаэль Сабатини, "Одиссея капитана Блада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

порт, где он будет полностью потерян для Испании и, вероятно, оснащен для

военных операций против его родины. Эти мысли лежали на одной чаше весов, а
на другой были жизни шестнадцати человек. Жизни четырнадцати человек значили
для него очень мало, но две жизни принадлежали ему и его сыну.
Наконец он повернулся и, став спиной к свету, так, чтобы капитан не мог
видеть, как побледнело его лицо, произнес:

– Я согласен!

Глава XI. СЫНОВНЯЯ ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ

После того как дон Диего де Эспиноса дал слово привести корабль в
Кюрасао, ему были переданы обязанности штурмана и предоставлена полная
свобода передвижения на его бывшем корабле. Все повстанцы относились к
испанскому гранду с уважением в ответ на его изысканную учтивость. Это
вызывалось не только тем, что никто, кроме него, не мог вывести корабль из
опасных вод, омывавших берега Мэйна note 37, но также и тем, что рабы Бишопа,
увлеченные собственным спасением, не видели всех ужасов и несчастий,
перенесенных Бриджтауном, иначе они к любому испанскому пирату относились бы
как к злому и коварному зверю, которого нужно убивать на месте. Дон Диего
обедал в большой каюте вместе с Бладом и тремя его офицерами: Хагторпом,
Волверстоном и Дайком.

В лице дона Диего они нашли приятного и интересного собеседника, и

расположение их к нему подкреплялось выдержкой и невозмутимостью, с какими
он переносил постигшее его несчастье.
Нельзя было даже заподозрить, чтобы дон Диего вел нечестную игру. Он
сразу же указал им на их ошибку: отойдя от Барбадоса, они пошли по ветру, в
то время как, направляясь от архипелага в Карибское море, должны были
оставить остров Барбадос с подветренной стороны. Исправляя ошибку, они
вынуждены были вновь пересечь архипелаг, чтобы идти в Кюрасао. Перед тем как
лечь на этот курс, он предупредил, что такой маневр связан с некоторым
риском. В любой точке между островами они могли встретиться с таким же или
более мощным кораблем, и, независимо от того, будет ли он испанским или
английским, им грозила одинаковая опасность: при нехватке людей, ощущаемой
на "Синко Льягас", они не могли бы дать бой. Стремясь предельно уменьшить
этот риск, дон Диего повел корабль вначале на юг, а затем повернул на запад.
Они счастливо прошли между островами Тобаго и Гренада, миновали опасную зону
и выбрались в относительно спокойные воды Карибского моря.

– Если ветер не переменится, – сказал дон Диего, определив

местонахождение корабля, – мы через три дня будем в Кюрасао.
Ветер стойко держался в течение этих трех дней, а на второй день даже
несколько посвежел, и все же, когда наступила третья ночь, никаких признаков
суши не было. Рассекая волны, "Синко Льягас" шел быстрым ходом, но, кроме
моря и голубого неба, ничего не было видно. Встревоженный капитан Блад
сказал об этом дону Диего.

– Земля покажется завтра утром, – невозмутимо ответил испанец.

– Клянусь всеми святыми, но у вас, испанцев все завтра, а это "завтра"

никогда не наступает, мой друг.

– Не беспокойтесь, на этот раз "завтра" наступит. Как бы рано вы ни

встали, перед вами уже будет земля, дон Педро.
Успокоенный капитан Блад отправился навестить своего пациента –
Джереми Питта, болезненному состоянию которого дон Диего был обязан своей
жизнью. Вот уже второй день, как у Питта не было жара и раны на спине начали
подживать. Он чувствовал себя настолько лучше, что пожаловался на свое
пребывание в душной каюте. Уступая его просьбам, Блад разрешил больному
подышать свежим воздухом, и вечером, с наступлением сумерек, опираясь на
руку капитана, Джереми Питт вышел на палубу.
Сидя на крышке люка, он с наслаждением вдыхал свежий ночной воздух,
любовался морем и по привычке моряка с интересом разглядывал темно-синий
свод неба, усыпанный мириадами звезд. Некоторое время он был спокоен и
счастлив, но потом стал тревожно озираться и всматриваться в яркие
созвездия, сиявшие над безбрежным океаном. Прошло еще несколько минут, и
Питт перевел взгляд на капитана Блада.

– Ты что-нибудь понимаешь в астрономии, Питер? – спросил он.

– В астрономии? К сожалению, я не могу отличить пояс Ориона от пояса

Венеры note 38.

– Жаль. И все остальные члены нашей разношерстной команды, должно

быть, так же невежественны в этом, как и ты?

– Ты будешь ближе к истине, если предположишь, что они знают еще

меньше меня.
Джереми показал на светлую точку в небе справа, по носу корабля, и
сказал:

– Это Полярная звезда. Видишь?

– Разумеется, вижу, – ленивым голосом ответил Блад.

– А Полярная звезда, если она висит перед нами, почти над правым

бортом, означает, что мы идем курсом норд-норд-вест или, может быть,
норд-вест, так как я сомневаюсь, чтобы мы находились более чем в десяти
градусах к западу.

– Ну и что же? – удивился капитан Блад.

– Ты говорил мне, что, пройдя между островами Тобаго и Гренада, мы

пошли в Кюрасао к западу от архипелага. Но если бы мы шли таким курсом, то
Полярная звезда должна была бы быть у нас на траверсе note 39 – вон там.
Состояние лени, владевшее Бладом, исчезло мгновенно. Он сжался от
какого-то мрачного предчувствия и только хотел что-то сказать, как луч света
из двери каюты на корме прорезал темноту у них над головой. Дверь закрылась,
и они услыхали шаги по трапу. Это был дон Диего. Капитан Блад
многозначительно сжал пальцами плечо Джереми и, подозвав испанца, обратился
к нему по-английски, как обычно делал в присутствии людей, не знавших
испанского языка.

– Разрешите наш маленький спор, дон Диего, – шутливо сказал он. – Мы

здесь спорим с Питтом, какая из этих звезд – Полярная.

– И это все? – спокойно спросил испанец. В его тоне звучала явная

ирония. – Если мне не изменяет память, вы говорили, что господин Питт –
ваш штурман.

– Да, за неимением лучшего, – с шутливым пренебрежением заметил

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*