KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Юрий Вронский - Кровь викинга… И на камнях растут деревья

Юрий Вронский - Кровь викинга… И на камнях растут деревья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юрий Вронский, "Кровь викинга… И на камнях растут деревья" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 24 25 26 27 28 Вперед
Перейти на страницу:

Сварог – славянское языческое божество, бог неба.

36

Жито – всякий хлеб в зерне; на юге нашего отечества так ещё называют рожь, а на севере – ячмень.

37

Местник – то же, что мститель.

38

Детинец – центральная укреплённая часть древнерусского города, обнесённая стенами.

39

Посад – большое торгово-ремесленное поселение с выборным правителем – посадником. Позже торгово-ремесленная часть города вне городской стены.

40

Жило – жилое помещение.

41

Тор – в скандинавской мифологии бог грома, бури и плодородия, божественный богатырь, защищающий богов и людей от великанов и страшных чудовищ.

42

Чудь, чудины (собир.) – так называли несколько финно-угорских племён. Западная чудь – это предки нынешнего эстонского народа, а большая часть восточной вошла в состав русского народа.

43

Языческий храм.

44

Вёх – болиголов.

45

Марка – древнескандинавская мера веса, равная приблизительно 216 г, и денежная единица.

46

Дисы – в германо-скандинавской мифологии сверхъестественные существа женского пола, олицетворявшие силы плодородия.

47

Фрейя – богиня любви и плодородия у древних скандинавов.

48

Ярл – высший воинский титул, следующий за титулом конунга; наместник конунга, воевода.

49

Челядь (собир.) – прислуга, рабы.

50

Бальдр – самое светлое божество скандинавского языческого пантеона.

51

Фризы – германское племя, в Средние века жившее на северо-западе нынешней Германии.

52

Бургграф – правитель города.

53

Дротик – метательное копье.

54

Баптистерий – особая постройка при церкви для крещения.

55

Пропонтида (греч. Propontis, от pry – перед и pyntos – море), древнегреческое название Мраморного моря. Буквально: Преддверие Русского (Чёрного) моря.

56

Номисма (от греч. Nomisma – монета) – византийская золотая монета, обычно с изображением правящего императора.

57

Лядна – покинутая и заросшая лесом земля.

58

Хламида – прямоугольный плащ с застёжкой (у древних греков), накидка.

59

Калита – кожаная сумка для денег в Древней Руси, подвесной карман.

60

Златица – золотая монета.

61

Медница – медная монета.

62

Паперть – крытая площадка перед входом в церковь.

63

Обол (от греч. Obolys) – медная, серебряная, бронзовая монета в Древней Греции, Византии (IX–X вв. Сходно с лептой. Лепта (от греч. Lepton) – мелкая медная монета.

64

Феофил – византийский император (829–842), сторонник иконоборческой ереси, отец императора Михаила III. Его вдова Феодора восстановила иконопочитание.

65

В восемь часов вечера по нашему времени.

66

Во рву на площади Пелагия хоронили казнённых преступников.

67

Милиарисий – позднеримская и ранневизантийская серебряная монета. Равен 24 оболам.

Назад 1 ... 24 25 26 27 28 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*