Анджей Збых - Ставка больше, чем жизнь
Гестаповец положил трубку. Конечно, подобных типов не стоит благодарить, но в данном случае… Он встал, поправил мундир… «Дано ли будет мне право встать перед самим фюрером в мундире штандартенфюрера?» — с надеждой и тщеславием подумал Поллер.
День был тяжелым. Профессор фон Липке, входя в кафе «Дорота», не надеялся увидеть там Лизу. В гардеробе, как всегда дежурила Елена. Липке думал, что в связи с гибелью мужа она не выйдет на работу. Но Елена сидела на своем обычном месте с вязаньем в руках. Когда-то он спросил ее, что она вяжет, и Елена ответила: свитер для Хорста к рождеству. Сейчас свитер был почти готов, Елена прилаживала к нему рукава, и казалось, что, кроме этого, ее ничто не интересовало.
«А ведь Хорст убит», — подумал Липке, наклонившись, чтобы поцеловать женщине руку. Как-то не повернулся у него язык сказать: «Очень жаль мне, Елена, сочувствую твоему горю». Он только процедил: «Жестокая война, мы сражаемся». Оставив плащ, профессор вошел в небольшой зал кафе. Он всегда помнил, что говорил его предшественник, Артур Первый: «Не предпринимай ничего, пока не почувствуешь полной уверенности».
Но он, Артур Второй, не мог ждать. Каждая минута была дорога, надо было действовать быстро и решительно.
Лиза сидела за его столиком и забавлялась костяшками домино, складывала из них башенку.
Артур, как обычно, сел на свое место, не поздоровавшись с ней.
— Ты приказал меня убить, — негромко проговорила Лиза. Она была спокойнее, чем он. — Почему?
— Я не вызывал тебя на встречу. — Артур вынул сигару и осторожно огляделся. — Сколько раз предупреждал, что со мной нельзя встречаться без вызова! Зачем ты пришла сюда?
— Хочу знать, в чем ты меня подозреваешь?
Кельнерша принесла пиво. Над кружкой возвышалась шапка пены, и это раздражало Липке. Он не любил слишком полные кружки. Сделав несколько больших глотков, закурил сигару, а потом сказал Лизе, что больше не подозревает ее, что как руководитель группы оказался тогда в непредвиденной ситуации, потому что все говорило о том, что Лиза, которая знала Артура Первого и тех рабочих из вагоноремонтных мастерских, ведет двойную игру.
Лиза ужаснулась. Профессор жестом предупредил, чтобы она молчала… Нет, сам он так не считает, он только получил об этом информацию, которая, как, к счастью оказалось потом, была фальшивой…
Конечно, каждый может ошибиться, и он, Артур, проявил излишнюю поспешность. Но иначе он поступить не мог, ведь речь шла о судьбе всей их организации. Впоследствии, конечно, он отменил приказ, а Хорст Кушке пытался самовольно привести приговор в исполнение.
— Я тогда предупредил его, — продолжал Артур, — что приказ отменяется, поскольку было установлено, что полученная информация оказалась фальшивой. Однако Кушке все-таки пошел к тебе домой. Я подозревал его с самого начала, но хотел быть уверенным до конца, поэтому решил проверить. И я оказался прав: это он, Кушке, был их агентом, работал на гестапо, он и предал Артура Первого.
Профессор фон Липке, убеждая Лизу, нервничал и не мог поэтому следить за окружающим. Лиза слушала напряженно, не спуская с него глаз. Они не обратили внимания на проходившую мимо их столика Елену, которая возвращалась из буфета в гардероб, бесшумно ступая в мягких туфлях. Профессор заметил только ее спину и сразу же замолчал, но было поздно. Елена слышала его слова: «… Самовольно… пошел к тебе домой» и «это он… был их агентом». Елена без сил опустилась на стул около своего столика в гардеробе и уткнулась лицом в мягкую шерсть еще не оконченного свитера.
— Теперь тебе известно, как все это случилось. Не будем больше возвращаться к этому вопросу, — сказал Артур. — Докладывай, что у тебя нового.
Лиза рассказала Артуру, как произошла ее встреча с Клосом, как он спас ей жизнь, когда Кушке пришел к ней домой, чтобы убить. Обстоятельно доложила об их разговоре. Артур слушал ее с напряженным вниманием.
— Когда и где вы с ним договорились встретиться? — спросил Артур.
— Сегодня вечером, у меня дома, — ответила Лиза. — После девяти…
В это время в зале появилась Елена и подошла к их столику.
— Фрейлен, вас просят к телефону, — обратилась она к Лизе.
В гардеробе никого не было. Лиза подбежала к телефону и машинально хотела взять трубку. Но трубка лежала на телефонном аппарате.
— Никто тебе не звонил. Я только хотела поговорить с тобой.
Елена стояла около девушки. Они не были знакомы. Лиза не знала, что Елена работает в группе Артура. Не знала она и того, что Хорст, который хотел убить ее, был мужем Елены.
— А в чем дело? — спросила Лиза.
Елена говорила по-польски, обращалась к ней на «ты», и Лиза не скрывала своего удивления.
— Скажи, как мне связаться с Центром? — взволнованно прошептала Елена.
— Не понимаю, о чем вы говорите, — сухо ответила по-немецки Лиза.
— Ты должна поверить мне, иначе мы все погибнем… Когда я проходила мимо вашего столика, то слышала, как он сказал, что Хорст, мой муж Хорст, был предателем, что хотел убить тебя самовольно, без его приказа… Это неправда!
Лиза направилась к двери, но Елена преградила ей дорогу.
— Клянусь всем, что дорого мне в жизни, — взволнованно говорила она, — Артур приказа не отменил. Клянусь, что Хорст невиновен. Я скажу тебе еще кое-что…
Лиза оттолкнула Елену.
— Вы с ума сошли!
… Она возвратилась к столику. Впервые после нескольких месяцев работы в группе ее охватил страх. Она вспомнила ненавистное лицо гауптштурмфюрера Поллера, закурила сигарету и глубоко затянулась, чувствуя на себе пристальный взгляд Артура.
— Что случилось? — спросил он с беспокойством.
Лиза передала ему, что говорила Елена. Девушка все еще верила ему. Артур слушал ее внимательно, и по его лицу нельзя было заметить, обеспокоен он или удивлен тем, что сообщила ему Лиза.
— Что же ты ответила ей?
— Ничего.
— Ты действительно знаешь, как связаться с Центром?
Этого вопроса она не ожидала. Он, руководитель группы, обязан был знать, кем и как передается информация в Центр.
— Я с Центром связи не поддерживаю.
Артур раскладывал костяшки домино.
— Это хорошо. А я как раз этого и боялся, — сказал он, видимо успокоившись. — Теперь понятно, что Хорст действовал не один. Елена пытается продолжить его работу. Нам нужно пресечь до конца действия вражеского агента. И сделаешь это ты, Лиза, — сказал он строго. — Приведешь приговор в исполнение. Она должна быть устранена. После выполнения приказа ночью мы покинем Вроцлав и будем в безопасности. Никто из нас не может больше здесь оставаться. Я приду к тебе домой около девяти… А теперь хорошенько запомни ее адрес…