KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 18

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 18

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вальтер Скотт, "Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 18" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 212 213 214 215 216 Вперед
Перейти на страницу:

80

Говорится в смысле «я сделал это не для вашей выгоды, а ради собственного удовольствия.

81

Святая Мария, молись за нас! (лат.)

82

Стихотворные переводы выполнены А. Шадриным.

83

Знать это было необходимо, особенно в те времена В одном из прекраснейших горных округов не так еще давно на мосту красовалась поразительная надпись: «Держитесь правой стороны, левая опасна». (Прим. автора.).

84

Прощальную чашу (шотл.).

85

Фамилия этого достойного и гостеприимного пастыря — Мак-Интайр. (Прим. автора).

86

Строка из трогательной баллады, которую при мне пела одна девица в Эджуортстоне в 1825 году. Насколько я знаю, эта баллада не была напечатана. (Прим. автора.).

87

Великого (шотл.).

88

Сшитый из козьей шкуры кошель, который горцы носят у пояса. (Прим. автора).

89

Тюленей горцы считают заколдованными принцами (Прим. автора).

90

Дар ясновидения (шотл).

91

В одинаковом положении (лат.).

92

Превосходящей силой (лат.).

93

Порядке защиты (лат.).

94

Злого умысла (лат.).

95

В пылу схватки (франц.).

96

По божескому закону (лат.).

97

Я сплю, и ты меня не буди.

98

Удовольствия (франц.).

99

Красавец мужчина (франц.).

100

Действием (франц.).

101

Рассказ «Комната с гобеленами, или Дама в старинном платье», а также вступление к рассказу «Зеркало тетушки Маргарет» (стр. 660–670) переведены А. М. Шадриным.

Назад 1 ... 212 213 214 215 216 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*