KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 14

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 14

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 14". Жанр: Исторические приключения издательство Государственное издательство художественной литературы, год 1964.
Перейти на страницу:

Долгий парламент — парламент в период английской революции, просуществовавший с ноября 1640 до апреля 1653 г.

Стр. 22. ...неудачное восстание Пенраддока и Гроувза… — Джон Пенраддок (1619–1655) — роялист, сражавшийся вовремя гражданской войны против парламента; в марте 1655 г. в Девоншире поднял восстание против республики, потерпел поражение и 16 мая был казнен вместе со своим сподвижником Хью Гроувзом.

…последние годы господства Кромвеля и последовавшего затем междуцарствия… — Кромвель с 1653 г. стал лордом-протектором государства с диктаторской властью и правом назначить себе преемника. После смерти Кромвеля (1658) и краткого правления его сына Ричарда Кромвеля в стране установилось господство нескольких враждовавших между собой генералов, которые начали переговоры с роялистами о восстановлении монархии, завершившиеся в 1660 г. возвращением Карла II Стюарта.

Стр. 25. Эксетер — город в Девоншире, во время гражданской войны (с 1642 г.) был на стороне парламента; в 1643 г. был взят роялистами, которые удерживали его до 13 апреля 1646 г.

Стр 27. Монк выступил… против этого вонючего Охвостья — Генерал Джордж Монк (1608–1670) активно содействовал восстановлению монархии Стюартов в 1660 г. Охвостьем называли членов Долгого парламента, оставшихся от пресвитериан после его чистки в 1648 г. и разогнанных в 1653 г. Кромвелем. После его смерти вновь созвано в 1659 г. и разогнано Монком в 1660 г.

Фэрфакс Томас (1612–1671) — деятель английской революции, умеренный пресвитерианин; с января 1645 г. главнокомандующий парламентской армией.

Стр. 28. ...распри между приверженцами Уэстминстер-Холла и Уоллингфорд-хауса… — то есть между приверженцами парламента и короля. Уэстминстер-Холл — зал, в котором заседали парламент и высший суд, в том числе над королем Карлом I. Уоллингфорд-хаус — замок в Беркшире, одна из последних крепостей, удерживавшихся королем Карлом I во время гражданской войны.

Стр. 29. Эпиграф к этой главе принадлежит В. Скотту. В дальнейшем к эпиграфам, автором которых является Вальтер Скотт, примечаний не дается. Скотту также принадлежат все эпиграфы, подписанные «Старинная пьеса».

Стр. 32. Леди Баунтифул — героиня комедии ирландского драматурга Джорджа Фаркера (1678–1707) «Хитрость щеголя» (1707), женщина, чье имя вошло в поговорку как образец милосердия и щедрости.

Стр. 34. Цитата из трагедии Шекспира «Ричард III» (акт III, сц. 2).

Бродячий актер из Уорикшира — то есть Шекспир, который родился в городе Стрэтфорде-на-Эйвоне (Уорикшир).

Стр. 35. Давид явил смирение в скорби. — Давид — древнеизраильский царь (XI — начало X в. до н. э.), герой многих легенд. Существует библейский рассказ о том, как Давид во время болезни сына, надеясь умилостивить бога, молился и постился, но после смерти ребенка «умылся, и помазался, и переменил одежды свои, и… потребовал, чтобы ему дали хлеб, и он ел».

Стр. 42. ...квакерской откровенностью… — Речь идет о секте, основанной в середине XVII в. Джорджем Фоксом (1624–1691). Членов этой секты прозвали квакерами — трясунами, из-за телодвижений, которыми они сопровождали свои экстатические богослужения. Квакеры отрицали внешние формы религиозности, обряды, выступали против войны, военной службы.

Стр. 43. ...лорда — хранителя печати Уайтлока, когда на обеде у оберкамергера Швеции он решительно отказался пить за здоровье королевы Христины… — Уайтлок Балстрод (1605–1675) — один из лидеров индепендентов. Во время гражданской войны вел переговоры с королем Карлом I. При республике лорд — хранитель печати. В конце 1653 г. был послан в Швецию для переговоров с королевой Христиной Августой (1632–1654) о заключении торгового и политического договора, который был подписан в апреле 1654 г.

Стр. 44. ...жены ханаанской… — Ханаан — древнейшее название Палестины.

…торжество в капище нечестивых не чем иным, как весельем в доме Арсы. — Здесь несколько искажен библейский рассказ о заговоре, который составил некто Замврий против царя древней Иудеи Ила, правившего в городе Фирце (Тирза). Когда Ил пировал в доме Арсы и опьянел, Замврий убил его и захватил трон.

Стр. 45. ...подобно губернатору Тилбери, смягчился... — Имеется в виду реплика в комедии Шеридана (1751–1816) «Критик, или Репетиция одной трагедии» губернатора крепости Тилбери, который, обращаясь к провинившейся дочери, говорит, что как отец он смягчился, как губернатор — нет (акт II, сц. 2).

Стр. 46. «По шатрам, о Израиль!» — цитата из библии (3-я Книга Царств, XII, 16); призыв к неповиновению царю Давиду.

Монтекки и Капулетти — в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта» две знатные враждующие семьи.

Стр. 47. Джон Уайт (1590–1645) — пуританский деятель, член парламента, подвергавшийся до революции преследованию.

Стр. 49. Семей — враг израильского царя Давида; изображен в библии упрямым и кровожадным.

Стр. 54. Франклин — то есть свободный владелец земли.

Стр. 55. ...гирлянда из дубовых листьев и лилий; первые означали спасение короля в дупле Королевского Дуба, вторые — его счастливое восстановление на престоле. — Разбитый Кромвелем при Вустере, Карл II, до того как ему удалось бежать во Францию (15 октября 1651 г.), скитался по Шотландии. Однажды ему пришлось укрыться от преследователей в дупле большого дуба (близ Боскобеля), который с тех пор назывался Королевским Дубом; лилии были в гербе Стюартов.

Стр. 56. ...«жены Амаликовой» — то есть принадлежавшей к племени амалекитян, враждовавших с древними евреями; их название в библии стало синонимом зла.

Стр. 59. Фруассар Жан (1338–1410) — французский историк, автор «Хроники Франции, Англии, Шотландии и Испании с 1325 по 1400 г.

…возвыситься духом… — цитата из элегии Джона Мильтона «Лисидас» (1638).

Стр. 61. Стинго — сорт крепкого пива.

Стр. 62. Уильям С. Роуз (1775–1843) — английский поэт, друг Вальтера Скотта.

Стр. 63. ...бои и турниры между гранадскими сарацинами и испанцами под командованием короля Фердинанда и королевы Изабеллы во время… осады, закончившейся ниспровержением последних остатков империи мавров в Испании. — В средневековой Европе сарацинами называли арабов, а затем вообще мусульман. Арагонский король Фердинанд Католик (1452–1516) и кастильская королева Изабелла (1474–1504) объединили (в 1479 г.) свои владения, превратив Испанию в одно из сильнейших государств тогдашней Европы. В 1481 г. была начата война против последнего владения мавров на Пиренейском полуострове — Гранадского эмирата, завершившаяся в 1492 г. взятием Гранады. Это был конец борьбы испанцев за освобождение от мавританского владычества (реконкисты).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*