KnigaRead.com/

Александр Прохоров - Сердце тигра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Прохоров, "Сердце тигра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стражники и люди Мессалы придирчиво считали женщин, чтобы ни одной не осталось на островке. Вскоре выяснилось, что количество привезённых и вернувшихся обратно не сходится. Стражники устремились в лагерь «персов» где под столами разыскали ещё нескольких женщин до того пьяных, что кроме, как невнятно мчать, они ни на что другое были не способны. Пришлось стражникам тащить их на руках к лодкам. В конце концов, после очередного подсчёта выяснилось, что не хватает трёх женщин и двух десятков мужеложцев, которые видимо решили остаться на островке со своими любовниками до рассвета. Искать их не стали. Завтра всех кто окажется на островке загонят на корабли и отправят в бой. Стражники, даже похохотали от души, представив, как вылупят глаза мужеложцы, когда узнают, что пополнили число участников навмахии.


Лодки отчалили и понеслись в сторону пирсов Большого порта. Там, женщин высадили и они, уже сами должны были добираться, куда им нужно. Лоредан, хотел, было отправиться в гостиницу, но потом передумал и прибыл к Мелите, чтобы остаться у неё до рассвета. Утром же, он намеревался немедленно ехать в Эвност и изложить свой план Эвкилу и Илату. До полудня необходимо будет всё подготовить. Все товары и деньги перегрузить на «Лотиду», а на Аккипитере», Лоредан намеревался отправиться на встречу с «Гневом Посейдона».

54. НА ПРОРЫВ!

Следующего дня александрийцы ждали с не меньшим нетерпением, чем предыдущего. Всем было интересно, чем же закончится бой между «греками» и «персами», так некстати прерванный наступлением ночи. Интерес подогревался ещё и ставками, сделанными многими зрителями накануне.

Как и вчера, александрийцы начали собираться на набережных вокруг акватории порта задолго до полудня. Народа было ещё больше, поскольку приехали люди из дальних городов. Они благодарили небеса, что успели и сражение не завершилось вчера.

Подготовка к битве началась за несколько часов до назначенного времени. Прежде всего, на острова, где находились «персы» и «греки», прибыли стражники. Они растолкали тех, кто ещё не проснулся, убрали десятка три трупов, появившиеся за ночь на обоих островах вследствие чрезмерной пьянки и междоусобных разборок. На острове «персов», был, даже найден один из стражников сириец Ариза. У него был сломан нос, и он весь был избит. Вразумительно объяснить, как с ним такое случилось, он не смог.

Участники навмахии перекусили тем, что осталось от ночного пиршества и их повели к кораблям. Многие суда, на которых предстояло сражаться сегодня, изрядно пострадали накануне, но за ночь их успели немного подлатать. Среди воинов оказались и мужеложцы, приехавшие вчера вместе с куртизанками ублажать участников навмахии. Но в отличии от женщин, они не пожелали после оргии вернуться в город. Многие, нарочно скрылись среди воинов, чтобы подольше побыть со своими любовниками. Теперь же, поняв, как просчитались и в какую неприятность угодили, мужеложцы подняли крик. Они громко возмущались из-за того, что их вместе со всеми гонят в битву. Требовали, чтобы им предоставили лодки и немедленно отвезли в порт. Но стражникам некогда было с ними разбираться. Тех, кто медлил или особо громко возмущался, бесцеремонно подгоняли кнутами.

- Вы что, вконец ополоумели! — визжал на высокой ноте один из мужеложцев с накрашенными по египетской моде глазами. — Какой из меня воин? — он начал всем показывать свои худые руки. — Я не могу сражаться! Слышите? Не могу!

- Ну, камень то, ты швырнуть можешь? — спросил один из надсмотрщиков.

- Камень? — не понял мужеложец, растерянно и глупо уставившись на надсмотрщика.

- На вот, держи! — заржал тот и сунул в руки оторопевшему юноше здоровенный булыжник.

Другие надсмотрщики и многие из воинов принялись гоготать, откровенно потешаясь над незадачливым мужеложцем.

- Эй постой-ка! — взвыл тот, отбрасывая камень. — Я же сказал, что не могу…

Надсмотрщик сунул под нос юноши свой здоровенный кнут.

- Хватит болтать! Двигайся! — проревел он. — Ещё раз пасть разинешь и я раздеру твою задницу вот этим, да так, как ещё никто тебе её не раздирал!

Под оглушительный хохот толпы, перепуганный юноша, двинулся дальше в сторону кораблей.

Вокруг Планисиды выстроились корабли «персов»: девять ассирийских судов, восемь финикийских бирем, пять египетских кораблей, одна триера, захваченная героем вчерашнего боя Алиммахом и теперь переданная киликийцу Килосу и так называемый «царский корабль», в действительности слегка переделанная и украшенная в восточных традициях квинквирема.

У греков уцелело двенадцать кораблей, включая адмиральское судно. Греки вынуждены были обороняться, ввиду явного превосходства вражеских сил. Впрочем, это было задумано и по сценарию. Но стратег «греков» Аррозий, не особенно переживал. Условием победы «персов» был захват ими акрополя. Но в достижении этой задачи, их более многочисленная флотилия, им помочь не могла. Так или иначе, «персам» придётся высаживаться на острове, пройти через городок, подняться по склонам холма и только после этого они смогут приблизиться к акрополю. На протяжении всего этого пути, Аррозий намеревался всячески чинить врагам препятствия, а у самого акрополя остановить их, если это не произойдёт раньше. «Греческий» стратег рассчитывал на своих гоплитов, лучше вооруженных и экипированных, к тому же опытных, обученных гладиаторов. На кораблях он оставил, лишь небольшое число стрелков, да гребцов, которых по его требованию расковали и вооружили.

«Персидский» военноначальник Кенон, понимал, в чём состоит план его оппонента. Он, тоже понимал, что исход навмахии решится вовсе не на воде, а на суше. Его лучшими воинами были «бессмертные», столь же опытные гладиаторы, что и гоплиты противника и абордажные команды с ассирийских кораблей. Совместная атака «бессмертных» и «ассирийцев», вполне могла привести к успеху, особенно если прорвать строй гоплитов сразу в одном месте. Но для этого, всех лучших воинов следовало высадить на одном участке берега. С этой целью Кенон собрал «бессмертных» и «ассирийцев» на своей квинквиреме. Но отправлять ее в морской бой он не собирался. Прежде, остальные его корабли должны были расправиться с триерами и уже после, наступит время высадки. Также, Кенон рассчитывал сохранить и большую часть лучников, чтобы перед решительной атакой на холм, они, как следует потрепали гоплитов.

«Персидская флотилия» выстроились в две линии и позади них держался «царский корабль». Триера Килоса была в первой линии, но он настоял, чтобы его поставили с самого края на левом фланге. Отсюда, как только сражение начнётся, он рассчитывал беспрепятственно двинутся в сторону «Гнева Посейдона». Команда его триеры была сборной: тут были люди из его прежнего экипажа, бойцы Алиммаха, не сумевшие в отличии от своего командира вовремя добраться до купола и потому вынужденные опять сражаться и несколько человек с затонувших кораблей, сумевших тем не менее выжить и которых подобрали потом спасательные лодки. Все они, теперь заняли места на палубе. Гребцы триеры, освобождённые вчера от цепей по настоянию Килоса, по-прежнему находились на своих местах, но теперь между седельными досками для них было приготовлено оружие.

Нарбо и Фабий некоторое время находились на носу корабля, следя за тем, как на «греческих» кораблях и на острове идёт подготовка к битве. Затем, Фабий прошёл на корму судна, где Килос отдавал какие-то распоряжения нескольким стрелкам.

- Ну, что мы готовы? — поинтересовался Фабий у триерарха.

На первый взгляд, вопрос мог бы показаться несколько туманным, но оба прекрасно знали, о чём идёт речь.

- Ветер попутный, — произнёс Килос. — Боги помогут нам. Главное, чтобы господин Эмилий не подвёл.

- Он не подведёт, — убежденно ответил Фабий.

Киликиец кивнул в ответ, и в это время со стороны Лохиады протяжно загудела труба, возвещая о начальной стадии готовности. На кораблях, тут же началась суета, принялись убирать мачты, снасти и паруса. Но на триере Килоса с этим не спешили. На соседних кораблях это заметили, на это обратили внимание и александрийцы на набережных и зрители на «Гневе Посейдона». Но все, могли только гадать, что же задумал хитрый киликийский пират.

К триерарху подбежал изумлённый египтянин по имени Кибу, выполнявший обязанности келейста[333].

- Килос, почему ты не отдаешь приказ всё убрать? Чего мы медлим?

- Не суетись, Кибу, — отмахнулся пират. — Я знаю, что делаю. Лучше, спустись вниз и позови сюда всех. Я хочу сказать моим людям пару слов.

Удивлённый египтянин пожал плечами и полез через люк на нижнюю палубу. Вскоре оттуда, один за другим стали выбираться гребцы. Все были удивлены и перешёптывались, дивясь загадочному поведению триерарха. Когда, наконец, все собрались, отчего на палубе стало весьма тесновато, Килос, встав около мачты, сказал:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*