Ирина Измайлова - Троя. Герои Троянской войны Книга 1
Большую лужайку, расположенную за ручьем и плавно переходящую в склон холма, уставили наспех сбитыми столами, но так как досок было мало, то основная масса пирующих расселась прямо на земле – на овечьих шкурах, плащах, охапках травы. Рабов у царя Трои пока не было, и угощение разносили несколько молодых женщин, юноши и мальчики-подростки. Посуда была всяческая, от нескольких, случайно уцелевших в Трое, серебряных кубков и блюд до деревянных мисок и кожаных кружек, но это совершенно никого не смущало.
– За всю жизнь не помню такого веселого пира! – сказал Деифоб сидевшему рядом Ахиллу. – Правда, не помню.
– Я тоже, – кивнул герой. – Но мы с тобой и не можем помнить. Тебе сколько было, когда началась война?
– Десять.
– Вот видишь! Рановато для пиров... А мне тринадцать. Наши с тобой пиры еще впереди, брат.
– Хвала богам! – и Деифоб опрокинул восьмой или девятый по счету кубок.
Гектор, среди общего пьяного веселья, казалось, совершенно трезвый (на больших пирах он всегда пил очень мало), подошел к Терситу и Елене и протянул спартанцу меч с рукоятью, отделанной золотом, перламутром и жемчугом. Меч нашелся в одной из бочек, снятых с кораблей Анхиса.
– Это – троянский обычай, – сказал он. – Если царь приходит на свадьбу, то обязательно что-то дарит жениху. Ты был со мной рядом в битве, и я должен бы подарить тебе свой меч, но я собираюсь в путь, и мне может понадобиться мое оружие. Кроме того, тот меч добыт в поединке с Пейритоем, и мне хочется сохранить его.
– Твоего меча я бы все равно не поднял, великий царь! – ответил Терсит, впервые в жизни кланяясь не с ехидным, а с искренним почтением. – Благодарю тебя и обещаю, что если (чего бы мне очень не хотелось!) мне придется пустить в ход твой подарок, я его не осрамлю. Но, кажется, он в ножнах куда красивее, чем без них!
– Будь счастлив, Терсит! – проговорил, подходя к спартанцу, Ахилл, – Ты женишься не мальчиком, но еще не поздно – пускай Елена подарит тебе за оставшиеся годы больше любви и наслаждения, чем за сотню лет!
– Так оно и будет, богоравный Ахилл, – сказал Терсит и поцеловал залившуюся краской жену. – У нее ведь тоже с этим не все ладилось в прежние годы...
Не удержавшись, Ахилл наклонился к самому уху Терсита и прошептал:
– А что если Менелай спохватится и вернется сюда искать Елену? А?
– Я убью его, – сказал спартанец так спокойно и с таким выражением лица, что герой поверил ему...
Пир завершился уже утром. Всю ночь над поляной, освещенной факелами и почти полной луной, звучали веселые возгласы и песни, громыхали несколько найденных в городе тимпанов, а молодые троянцы и троянки плясали возле разложенных тут же костров. Всего в нескольких стадиях от них лежала в развалинах Троя, многие из пирующих еще недавно оплакивали своих погибших близких, и никто не знал, что будет в ближайшее время. Но праздник гремел и властвовал над всеми.
А спустя четыре дня Гектор, Ахилл и Пентесилея, взяв с собою лишь десятерых гребцов, отправились в путь.
Примечания
1
В описываемую эпоху на территории Древней Греции водились львы и леопарды, позднее там исчезнувшие.
2
Пан – лесное божество, один из древнейших богов древнегреческого пантеона. Изображался получеловеком с козлиными ногами и рожками. Считался покровителем леса и лесных духов, зачастую враждебных человеку. Внушал ужас, считалось, что он умеет ловко строить козни людям (отсюда пошло выражение «панический страх»).
3
Эвоэ – возглас торжества, радости победы, приветствия.
4
По греческому преданию, чудовищный Эриманфский кабан наводил ужас на одну из областей Греции, истребляя посевы и нападая на людей. По приказу царя Эврисфея Геракл, вынужденный служить ему, поймал кабана и притащил царю. Испуганный Эврисфей спрятался от чудовища, и Геракл принес его в жертву богам.
5
Ахейцы – название одного из греческих племен, распространившееся среди окружавших Древнюю Грецию народов на всех греков. Очень часто так именовали себя и сами греки.
6
Ойкумена – по представлениям древних греков, населенная земля, окруженная пустынной, необитаемой сушей, обтекаемой кругом океаном.
7
Стадий – древнегреческая мера длины, точнее, расстояния. В разное время измерялся по-разному. Традиционный олимпийский стадий равнялся 192 ,27 м.
8
Теория реинкарнация – очень древняя, а в наше время очень модная теория переселения душ, воплощения души после смерти ее носителя в другом носителе (человеке, животном, растении). Распространена в восточных религиях и многих оккультных учениях.
9
Базилевс – царь, предводитель у древних греков. Базилевсы правили городами полисами, возглавляли племена, в военное время руководили армией.
10
Портал – вход, входное отверстие.
11
Фриз – полоса, завершающая верхнюю часть стены, перед переходом к карнизу.
12
Локоть – распространенная в древнем мире мера длины. Измерялся в разное время и разных местах по разному. В описываемый период – около 35 см.
13
Скирос – один из островов Эгейского моря. Согласно мифологии, на Скиросе, у царя Ликомеда, Пелей спрятал Ахилла, т.к. тому была предсказана гибель во время Троянской войны.
14
Диоскуры – Кастор и Полидевк (в римской мифологии Кастор и Поллукс) – легендарные сыновья аргосского царя Тиндарея, братья Елены Прекрасной, знаменитые укротители коней и неразлучные друзья.
15
Льняное масло очень высоко ценилось в Древней Греции. Его использовали не только в пищу, но и как ценный лекарственный препарат.
16
Нарцисс – в древнегреческой мифологии прекрасный юноша, однажды влюбившийся в свое отражение. Он сутками смотрелся в воду, которая его отразила, и боги в конце концов обратили его в красивый цветок, растущий возле водоемов.
17
Кратеры – большие сосуды с широким горлом, обычно использовались для вина.
18
Очевидно, имеются в виду железные пластины, находящие одна на другую Кольчужное плетение в то время не применялось.
19
Сирены – мифические существа, полуптицы полуженщины. Своим пением они сводили людей с ума. Вызывали видения, в море заставляли кормчих менять курс, и корабли разбивались о скалы.