Дмитрий Браславский - Верная шпага короля (книга-игра)
202
Увы, это оказывается невозможно. Пока вы сражаетесь с теми, кто был по одну сторону от дороги, «крестьяне» по другую ее сторону успевают перезарядить мушкеты. На этот раз их выстрелы оказываются гораздо более точными. Вы не выполнили поручение Короля. А ведь до цели было так близко…
203
В конце коридора лестница, ведущая на первый этаж. Внимательно прислушиваетесь. Ни звука. Хотя в общем-то было бы неплохо и встретить кого-нибудь: надо бы поточнее узнать, где находится конюшня, и стоит ли в ней Арбалет. А то ведь ненароком можно попасть в руки тюремщикам. Первая ступенька лестницы ужасно скрипит под ногами. Кажется, что только мертвый может не услышать вашу изящную поступь. Но вроде бы кругом по-прежнему тихо. Что вы решили: спуститься по лестнице вниз (633) или вернуться обратно, пройдя по коридору прямо (593) или направо (583)?
204
Миновав Вьерзон, едете дальше по Орлеанской дороге. Но вскоре приходится почти остановиться: дорога забита обозами и повозками. Поговорив с одним из возниц, узнаете, что это арьергард армии герцога Майенского, а сам герцог, должно быть, уже в Орлеане. Можно, конечно, лезть прямо в пекло (362), но не лучше ли (если вы там еще не были) съездить в Тур (85)? Или же вернуться во Вьерзон и за 2 экю подняться по реке почти до самого Невера (105)?
205
Теперь дорога назад закрыта. А вот вперед надо спешить. Лига уже прочно села на хвост, почти что наступает на пятки, хотя иногда продолжает еще держаться в рамках закона. Видимо, ни один из ее руководителей пока не отдал приказ, ждать которого можно с часу на час: «Уничтожить». Такое решение принимается только в самых крайних случаях, когда враг настолько серьезен, что представляет угрозу для самого герцога Майенского и для дела всей организации. Тогда приходит в действие вся машина, начинают крутиться все маховики, и мало кто в такой ситуации имеет шанс остаться в живых. Скажем прямо: пока что это не удавалось никому — 320.
206
Когда вы приходите в себя, то чувствуете на затылке холодный компресс. Голова раскалывается (потеряйте 3 СИЛЫ). Но каково же ваше удивление, когда вы видите перед собой никого иного, как Жака, камердинера отца. Так это он все годы был хранителем дома и как мог оберегал его от злоумышленников! Конечно же, Жак и предположить не мог, что вы вернулись, и теперь радостно и виновато хлопочет вокруг. Немного полежав, пересиливаете боль и садитесь к столу. Когда ужин позади (прибавьте 2 СИЛЫ), вы решаете посоветоваться с Жаком, как лучше выполнить возложенную на вас миссию, — 82.
207
На середине реки Арбалет оступается. Вы теряете равновесие и падаете прямо на острые камни на дне. Вода на некоторое время окрашивается кровью, а затем вновь становится прозрачной…
208
«Найдется и подороже, сударь, — с уважением, но в то же время и с какой-то подозрительной заинтересованностью отвечает рыбак. — В двух шагах отсюда, «Золотой лилией» зовется». Объяснив дорогу, он, посвистывая, удаляется вдоль причала. Что-то в его словах вас насторожило. Поедете, тем не менее, в «Золотую лилию» (155) или попытаетесь найти другую гостиницу (405)?
209
Решив, что выполнить королевское поручение важнее, чем проучить какого-то пьянчугу, вы трогаете коня. Потеряйте 1 ЧЕСТЬ. Но в это время вместо дамы в окне появляется лакей, целящийся в вас из аркебузы — 538.
210
Всадники быстро приближаются. Когда они всего в сотне шагов от вас, видите, как, словно по команде, шпаги вылетают из ножен, а пистолет первого уже направлен в вашу сторону. Попытаетесь спастись бегством (406), выстрелите первым (325) или подождете, пока они подъедут поближе, чтобы разрядить свой пистолет наверняка и принять бой (89)?
211
Упрямо едете дальше, стараясь поточнее придерживаться выбранного пути. Усталый Арбалет спотыкается о коряги, да и вас начинает клонить в сон. Потеряйте 1 СИЛУ. Внезапно между деревьями мелькает какой-то огонек. Спешившись и ведя коня за узду вы подходите ближе. Это небольшая хижина, одно из окон которой ярко освещено. Приблизитесь к двери и постучите (8), сначала подкрадетесь к окну и заглянете в него (165) или вновь сядете на коня и поедете дальше (167)?
212
Поздним вечером вы добираетесь до Лиможа. Наконец-то можно будет отдохнуть, поесть и переночевать. Отправитесь искать трактир, чтобы плотно поужинать (415), гостиницу для ночлега (93), или сначала проедете по торговым рядам (156)? И, кстати, не пора ли избавиться от перстня, если он еще с вами?
213
Выехав из Бор-лез-Орга, сразу же попадаете в красивый и светлый лес. Дорога почти не петляет, настроение улучшается. Правда, до Невера еще около 50 лье, так что по пути все равно придется где-то переночевать. Вдруг вдали слышится звук охотничьего рога. Неожиданно дорогу пересекает огромный окровавленный вепрь, за которым скачет всего один охотник, — все остальные еще очень далеко. Он молнией проносится мимо, но вы успеваете разглядеть, что это не ловчий, а дворянин в довольно-таки богатой одежде. По своему опыту вы знаете, насколько трудно в одиночку справиться с разъяренным животным. Всадник явно увлекся и не думает о том, что рискует жизнью. Хотите помочь ему (539) или решите, что это не ваше дело, и отправитесь дальше (9)?
214
Подъехав ближе, видите, что всадники выстраиваются в боевом порядке навстречу вам. Теперь схватка неизбежна. Если воспользуетесь пистолетом, то — 96, если умеете стрелять сразу из двух, и они у вас есть, — 171, если же ни то, ни другое, — 339.
215
Если вы умеете плавать, то — 160; если же решите доплыть до кареты, держась за лошадь, — 13. Иначе остается только одно: попытаться спрыгнуть к экипажу с моста, а там будь что будет — 410.
216
Оставаясь в седле, вы небрежно называете лейтенанту первое пришедшее в голову имя, не забыв прибавить перед ним титул графа. Если офицер и удивлен, то, по крайней мере, виду не подает. Оставаясь столь же убийственно спокойным и вежливым, он говорит: «К сожалению, в приказе губернатора сказано, что дворяне должны собственноручно расписываться в книге регистрации напротив своего имени. Мне, право, очень неловко настаивать, но я прошу вас пройти со мной в караульное помещение». Это уже становится подозрительным, но чего только не придумают эти католики! Если вы еще не говорили лейтенанту, что у вас нет времени на ерунду, можете сказать об этом сейчас (407). Или последовать за ним (87).