Поль Феваль - Горбун, Или Маленький Парижанин
Начальник полиции и статс-секретарь с улыбкой поклонились принцу.
— Нет ничего удивительного в том, — пояснил господин де Машо, — что его королевское высочество закрыл дверь для министров, однако в обществе своего лучшего друга он найдет радость и отдохновение.
Вернувшийся Бреон громко объявил с порога:
— Его королевское высочество примет принца Гонзаго.
На лицах троих вельмож изобразилось одинаковое удивление, хотя причины его были различны. Гонзаго смутился. Поклонившись собеседникам, он двинулся следом за Бреоном.
— Его королевское высочество, наверное, никогда не изменится, — с досадой проворчал Леблан. — Сперва удовольствия, а потом уж дела.
— Из одного и того же факта, — с насмешливой улыбкой на губах возразил де Машо, — можно сделать самые разные заключения.
— Но вы не станете отрицать, что Гонзаго…
— …грозит катастрофа, — докончил начальник полиции. Статс-секретарь уставился на него в изумлении.
— Во всяком случае, — продолжал де Машо, — регент и Гонзаго были большими друзьями, но мы дожидались вместе с ним в прихожей больше часа.
— И что вы из этого заключаете?
— Боже меня сохрани что-нибудь заключать! Вот только за все время регентства герцога Орлеанского Огненная палата занималась одними цифрами. Она сменила меч на грифельную доску и карандаш. И вдруг ей в когти бросают этого Лагардера. Но это лишь первый шаг. До свидания, друг мой, я вернусь через три часа.
У Гонзаго было на размышление всего несколько секунд — пока он шел по коридору, отделявшему прихожую от покоев регента. И он распорядился этими секундами наилучшим образом. Благодаря встрече с де Машо и Лебланом он совершенно изменил линию своего поведения. Эти господа не сказали ему ничего, однако, расставшись с ними, Гонзаго уже знал, что его звезда клонится к закату.
По-видимому, ему следует ждать самого худшего. Регент протянул ему руку. Гонзаго, вместо того чтобы поднести ее к губам, как делали некоторые придворные, сжал ее в ладонях и без позволения уселся в изголовье кровати. Голова регента все еще покоилась на подушке, глаза были чуть приоткрыты, однако Гонзаго прекрасно видел, что его королевское высочество внимательно за ним наблюдает.
— Ну вот, Филипп, — с подчеркнутой доброжелательностью заговорил регент, — так вот все и выясняется.
Сердце у Гонзаго сжалось, однако вида он не подал.
— Ты был несчастен, а мы об этом ничего не знали! — продолжал регент. — Это по меньшей мере недоверие.
— Это недостаток смелости, ваше высочество, — тихо возразил Гонзаго.
— Я понимаю тебя: ты не хотел выставлять на всеобщее обозрение семейные язвы. Принцесса, если можно так выразиться, уязвлена.
— Ваше высочество хорошо знает силу клеветы, — перебил его Гонзаго.
Регент приподнялся на локте и взглянул в лицо самому старому из своих друзей. По лицу Филиппа Орлеанского, изборожденному преждевременными морщинами, пробежало облачко.
— Жертвой клеветы, — отозвался он, — была моя честь, порядочность, мои семейные привязанности — короче, все, что дорого человеку. Но я не могу понять, почему ты, Филипп, напоминаешь мне о том, что мои друзья пытаются заставить меня забыть.
— Ваше высочество, — опустив голову, отвечал Гонзаго, — благоволите меня извинить. Страдание рождает эгоизм: я думал о себе, а не о вашем королевском высочестве.
— Я прощу тебя, Филипп, если ты поведаешь мне о своих страданиях.
Гонзаго покачал головой и проговорил так тихо, что регент едва его расслышал:
— Ваше высочество, мы с вами привыкли говорить о сердечных делах в шутливом тоне. Я не имею права жаловаться, так как я сообщник, однако есть чувства…
— Ну, полно, полно, Филипп! — перебил принца регент. — Ты любишь свою жену, она красивая и благородная женщина. Порою за бутылкой вина мы можем посмеяться над этим, но мы и над Богом смеемся.
— И мы неправы, ваше высочество, — изменившимся голосом прервал его принц. — Господь мстит!
— Вот как ты повернул! У тебя есть о чем мне рассказать?
— И даже немало, ваше высочество. Этой ночью у меня в доме убиты два человека.
— Держу пари — шевалье де Лагардер! — подскочив на постели, вскричал Филипп Орлеанский. — Ты не прав, если это твоих рук дело, Филипп, честное слово! Ты подтвердил подозрения…
Сон у регента как рукой сняло. Он, сдвинув брови, смотрел на Гонзаго. Тот выпрямился во весь рост. На его красивом лице появилось выражение неописуемой гордости.
— Подозрения! — повторил он, словно не сумел совладать с присущей ему надменностью.
Затем Гонзаго проникновенно добавил:
— Значит, у вашего высочества есть на мой счет подозрения?
— В общем, да, — помолчав, ответил регент, — у меня есть подозрения. Благодаря твоему здесь присутствию они стали более зыбкими, потому что ты смотришь мне в глаза, как честный человек. Попробуй же рассеять их окончательно, я тебя слушаю.
— Благоволит ли ваше высочество сказать мне, в чем заключаются ваши подозрения?
— Среди них есть старые, а есть и недавние.
— Начнем, с позволения вашего высочества, со старых.
— Вдова де Невера была богата, а ты — беден. Невер был нам братом…
— И я не должен был жениться на его вдове?
Регент оперся подбородком о локоть и ничего не ответил.
— Ваше высочество, — продолжал Гонзаго, опустив глаза, — я уже говорил, мы слишком часто над этим шутили, мне трудно говорить с вами о сердечных делах.
— Что ты хочешь сказать? Объясни же!
— Я хочу сказать, что если в моей жизни и есть что-то, делающее мне честь, то это как раз брак со вдовою де Невера. Наш любезный Невер умер у меня на руках, я не раз об этом рассказывал. Вам известно также, что я находился в замке Келюс, дабы сломить слепое упрямство старого маркиза, который ненавидел нашего Филиппа за то, что тот отнял у него дочь. Огненная палата — о ней я еще скажу — уже выслушала меня сегодня утром как свидетеля.
— Вот как? — прервал его регент. — И какое же заключение вынесла Огненная палата? Стало быть, Лагардера у тебя не убили?
— Если ваше высочество позволит мне продолжать…
— Продолжай, продолжай. Предупреждаю тебя: мне нужна правда и ничего более.
Гонзаго холодно поклонился.
— Сейчас, — ответил он, — я говорю с вашим высочеством не как с другом, а как с судьей. Этой ночью Лагардер не -был убит у меня, напротив: именно он убил этой ночью финансисте Альбре и младшего Жиронна.
— Вот как! — снова воскликнул регент. — И каким же образом этот Лагардер оказался у тебя?
— Полагаю, что об этом вам сможет рассказать принцесса, — ответил Гонзаго.