KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Ольга Крючкова - Капитан мародеров. Демон Монсегюра

Ольга Крючкова - Капитан мародеров. Демон Монсегюра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Крючкова, "Капитан мародеров. Демон Монсегюра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

39

Виола – струнный инструмент.

Ротта – щипковый инструмент, подобие скрипки.

40

Квинтал – мера веса в средневековой Франции. Эталон веса определялся из расчета, сколько может перевести вьючное животное, например, груженый осел.

41

Посседэ – стрела с плоским наконечником.

42

Дени монжуа – боевой клич французских воинов, означает «Святой Денис».

43

Прецептория – представительство и владения Ордена в той или иной стране

44

Арианство – теологическое учение, возникшее в IV–VI в.в. н. э. в поздней Римской империи, получило название по имени своего зачинателя – александрийского священника Ария. Ариане отрицали божественную суть Христа и верили в Бога-отца, Логоса. В 325 году был собран Никейский собор, на котором римские священники провозгласили арианство ересью. Однако арианство еще долго сохранялось в Европе, в частности в южном Лангедоке. После Первого крестового похода оно трансформировалось в катарское учение, приняв догматы, привезенные рыцарями с Востока. Но суть осталась прежней.

45

В действительности судьба Беатриссы де Транкавель сложилась по иному, граф Раймонд VI Тулузский с ней развелся, дабы жениться на Иоанне Английской (прим. авт.)

46

Шомбеллан – смотритель комнат.

47

Действительно Иоанне Английской пришлось противостоять заговору. Но события развивались несколько по-другому, она не искала убежища в Монсегюре (прим. авт.)

48

Иберийские (испанские) панцири, изготовлялись из так называемого иберийского металла, который считался одним из лучших.

49

Фашина – пучок хвороста, перевязанный гибкими прутьями или мягкой проволокой. Применялся для преодоления рвов при штурме крепостей.

50

Мушараби – закрытые сверху, выступающие из крепостных стен балконы.

51

Армэт – рыцарский шлем, сферической формы с забралом, типа «лягушачьей морды».

52

Фигура с тремя зубцами, изображенная на гербе, означает – старший сын.

53

Фойн – классический прием нападающего вперед с опусканием корпуса вниз под приходящий клинок.

54

Мендритте – горизонтальный удар, наносимый ударом вверх боевым лезвием меча, справа налево.

55

Монанкон – метательное орудие, своего рода камнемет.

56

Так называемое «Авиньонское сидение пап», продолжалось почти семьдесят лет, когда папский престол размещался не в Риме, а в Авиньоне во Франции.

57

Так называемый «лапчатый крест» тамплиеров.

58

Машикули – прямоугольные зубцы на башне.

59

Пахтанье – молочная сыворотка, остающаяся в результате приготовления творога.

60

Брогги – шотландская обувь.

61

Боби – мелкая шотландская монета.

62

Менестрель – в XII–XIII веках – певец, поэт и композитор на службе феодалов во Франции.

63

Иарнгуал (инаргуал) – скорее всего, кельтский ячменный самогон, полученный путем горячей перегонки из бродила.

64

Аннуин – бог потустороннего мира в мифологии кельтов.

65

Турель – оборонительная башня, почти без окон.

66

Гилли – мужская прислуга в Шотландии.

67

Кумбия – древнее название Шотландии.

68

Дюрандаль – длинный обоюдоострый меч.

69

Коронах – погребальная песня горных шотландцев.

70

Реверсе – горизонтальный удар клинком слева направо.

71

Персемэ – протыкатель кольчуги, кинжал с узким лезвием

72

Йомен – зажиточный крестьянин в Шотландии.

73

Vae victic – горе побежденному (лат.).

74

Каледония – одно из древних названий Шотландии.

75

Хегалеф – налог на землю.

76

Мерк – шотландская серебряная монета.

77

Лига – шотландская мера расстояния, идентична французскому лье и римской лиге составляет примерно 4000 метров.

78

Шебека – длинное, узкое парусное судно.

79

Уоттл – налог с населения.

80

Хокхен – плата за вырубку деревьев.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*