KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Лилия Подгайская - Капризы судьбы Джейн Вудвилл

Лилия Подгайская - Капризы судьбы Джейн Вудвилл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лилия Подгайская, "Капризы судьбы Джейн Вудвилл" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Я понимаю вас, сэр Патрик, история действительно печальная, – грустно сказала Джейн. – Кто знает, что могло произойти за это время с одинокой девушкой, попавшей в руки не слишком порядочного мужчины. Правда, мы не знаем, каковы душевные качества мессира де Мареля, возможно он не так и плох, как кажется. И потом Илзбет, если я правильно вас поняла, не из тех девушек, что позволят себя обидеть. Она, мне кажется, способна за себя постоять.

Потихоньку же Джейн подумала, что не всегда слабых девичьих сил хватит на то, чтобы защитить себя. Хотя неизвестная ей Илзбет представлялась ей как раз вполне способной к этому.

Сэр Патрик охотно принял её утешение – он очень нуждался в душевной поддержке, и слова Джейн показались ему целебным бальзамом.

– Благодарю вас, леди Джейн, – прочувствованно сказал он, улыбаясь ей синими глазами, – вы немного успокоили меня, и мне действительно стало легче на душе. Может быть, не так всё и плохо. Илзбет действительно сильная девушка с характером скорее подходящим мужчине, чем слабой женщине.

После этого они ещё не раз обсуждали так волнующий рыцаря вопрос о возможности найти его сестру где-то в Нормандии. Постепенно силы возвращались к раненому. Рана на голове, как и мелкие повреждения на теле, зажили без последствий. Плечо его уже не беспокоило. Но рука после перелома была изуродована большим шрамом и срослась не совсем правильно. Прежней силы в руке, конечно, не было, хотя рыцарь был полон решимости её вернуть, и стал безжалостно давать себе нагрузку, превозмогая боль. Где-то в конце августа Бертран признал, наконец, пациента здоровым и способным к действию. И началось серьёзное обсуждение плана похода в Нормандию. Граф Данбар прислал из Шотландии брату деньги на экипировку и на дальнейшие поиски сестры и дал своё благословение, прося Патрика сделать всё возможное для этого. Лорд Блэкворд изъявил готовность помочь своему гостю людьми и средствами передвижения здесь, на континенте.

Было решено, не теряя времени, снарядить в плавание «Наяду» под командованием Джеймса Хепберна, который горел желанием помочь своему соотечественнику. Не напрасно ведь он сам, своими руками спас молодому рыцарю жизнь там, на испанском корабле. С собой планировалось взять отряд из дюжины крепких воинов и лошадей для них. И тут всех удивила Джейн, высказав свой план спасения неизвестной ей Илзбет.

– Вы рассуждаете, как дети, право, – заявила она притихшим мужчинам. – А что если там крепкий замок и большой гарнизон? Что сделает дюжина воинов, даже таких смелых и сильных, как наши мужчины, против такой мощи? Нет, здесь надо действовать хитростью. Не нужно большого отряда. Поеду я в сопровождении полудюжины воинов. Когда найдём замок, я попрошу помощи, якобы после трудного перехода и нападения разбойников. Постараюсь пробыть в замке несколько дней и понять, там ли девушка и что с ней. А потом будем действовать по обстоятельствам. Если нужно будет, то и выкрадем её.

Мужчины посмотрели на молодую госпожу с уважением. Лорд Блэкворд нахмурился. Ему вовсе не хотелось отпускать свою любимую приёмную дочь в такое рискованное мероприятие. Но он уже хорошо знал её характер и понимал, что отговорить её не удастся. Тем более что не раз замечал особый блеск в её глазах, когда она смотрела на молодого шотландца. Хотелось бы знать, как он относится к Джейн. Если между ними действительно возникла любовь, то мешать счастью дочери он, конечно, не станет. Хотя Шотландия – это так далеко!

План, предложенный Джейн, был принят и начались сборы в дорогу. Путь был не слишком далёк. Предстояло выйти в залив Сен-Мало, пройти между Нормандскими островами, выйти в Ла-Манш и добраться до Гавра. А там уже путь по берегу станет ясным на месте.

В дорогу отправились второго сентября. Море было не слишком спокойным, но и не штормило. Тем более что особо далеко от берега не отходили. Через два дня «Наяда» пришвартовалась в порту Гавра. Там, поговорив кое с кем, выяснили, что замок барона де Мареля находится под Эвре, на другом берегу Сены. Добраться туда несложно, дня полтора езды – и вы на месте. И, кстати, приезжим следует знать, что старый барон де Марель скончался не так давно, и теперь замком владеет его сын, Жоффруа де Марель, человек смелый и даже воинственный. На вопрос о том, есть ли у молодого барона жена, они получили вполне определённый положительный ответ. Где же тогда Илзбет? Где Жоффруа прячет её? И жива ли она вообще? Все эти вопросы чрезвычайно волновали сэра Патрика и он торопил своих спутников, сгорая от нетерпения. Цель его путешествия была близка, и он не хотел терять больше ни дня.

В поход выступили, как и планировали всемером – Джейн и шесть мужчин, составлявших, якобы, её эскорт. Сэру Патрику пришлось изображать из себя обычного воина. Но он не спорил, был согласен на всё, что угодно, лишь бы достичь цели. Вскоре переправились через реку и двинулись вглубь территории вдоль её левого берега. Сена вблизи своей дельты была широкой, полноводной и капризно извивалась среди зелёных берегов. Ехали быстро. И действительно на второй день пути достигли Эвре, а там уже рядом и замок де Марелей.

Как и предполагала Джейн, владение барона оказалось большой, хорошо защищённой крепостью с высокими стенами и широким рвом. Увидев среди подъехавших путников женщину, стражники пропустили их через мост, и тут Джейн рассказала капитану гарнизона придуманную заранее историю. Ей поверили и пригласили проследовать в замок, но людей её отправили в казарму, под присмотр местных воинов. Пришлось смириться. Сэр Патрик долго смотрел ей вслед, и во взгляде его смешались надежда на успех в поисках сестры и тревога за эту смелую женщину, без колебаний отправившуюся в логово зверя.

Всё оказалось, однако, не так страшно. Вышедший навстречу гостье мажордом провёл её в большой зал, где удобно устроил у камина. Через некоторое время к ней вышел сам хозяин, и Джейн убедилась, что описания рыцаря Хендерсона были верны. Перед ней был чрезвычайно красивый, изящный и элегантно одетый мужчина, в котором чувствовалась, однако, недюжинная сила. Его карие глаза смотрели внимательно, светлые волосы красиво спадали на плечи. В глазах был вопрос. И Джейн, не скрывая свого имени, изложила ещё раз хорошо продуманную версию событий, приведших её в этот замок. Хозяин воспринял её слова спокойно и пригласил погостить у них с женой столько дней, сколько потребуется мадам для восстановления сил и возможности продолжить путь. Для Джейн были выделены покои и вечером её ожидали к столу.

Оставшись, наконец, одна, Джейн вздохнула с облегчением. Ну что ж, первая часть плана удалась. Что-то покажут дальнейшие события? Вряд ли жена хозяина может быть ей полезна для того, чтобы узнать, где находится Илзбет. И у кого можно будет получить хоть намёк на это? Но нет смысла мучить себя неразрешимыми пока вопросами, решила Джейн. Лучше немного отдохнуть, привести себя в порядок и подготовиться к вечерней встрече с хозяевами замка. Она действительно с удовольствием искупалась, когда ей принесли воду, переоделась и даже успела немного осмотреться, выглянув из окна.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*