KnigaRead.com/

Пип Воэн-Хьюз - Реликвии тамплиеров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пип Воэн-Хьюз, "Реликвии тамплиеров" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Потом мы наблюдали, как из лохани стал подниматься беловатый дым, сначала тонкой струйкой, потом мощными клубами, уходя наружу через дыры в крыше. Так прошла неделя, и мы все время нюхали тонкие ароматы, пока огонь наконец не погас, а тело не вынесли наружу — черное, как древние мумии из Египта. Жиль, поливая его рециной, стер сажу, и я взялся за ручки носилок, помогая отнести нашего нового святого на борт «Кормарана». Мы были готовы отплыть, и Низам уже проложил курс: мы не пойдем сейчас в Венецию, а поплывем назад через все Средиземное море к Геркулесовым Столпам и дальше, через Бискайский залив, мимо Бордо и вверх по окутанному туманами Ла-Маншу, где однажды перед нами откроется мыс Старт-Пойнт, выплыв из неспокойного зеленого моря, и я пойму, что он указывает мне путь к родному дому. Может быть, я даже увижу знакомые торфяные пустоши и низкие холмы, растворяющиеся вдали в синеве неба. И Анна еще некоторое время останется рядом со мной.


Прежде чем завернуть новоявленную реликвию в кусок старого, запачканного муслина и упрятать ее в трюм, Анна соорудила из ее жестких волос бронзового цвета некое подобие прически и осторожно надела на ссохшийся палец старинное римское кольцо. Я опустился рядом с мумией на колени и уставился на руку, которая когда-то, очень давно, рассыпала обрезки золотых монет у ног юного монашка. Лицо сэра Хьюга де Кервези больше ему не принадлежало. Это было теперь очень старое лицо, гораздо старше, чем этот рыцарь когда-либо мог стать. И на нем лежала печать святости, отблеск той власти, которую ему приписывали давно исчезнувшие армии любящих, верующих и преданных людей.

— Теперь он наконец выглядит настоящим святым, — сказал я.

— Да, — подтвердила Анна, приглаживая выбившийся локон на голове мумии смоченным слюной пальцем. — Его теперь и собственный отец не узнает.

Примечания

1

Датские короли — в истории Англии период с IX по середину XI в., когда многими областями страны владели скандинавские завоеватели, норманны или викинги (в Англии всех скандинавов именовали датчанами). Владычество «датских королей» закончилось в 1042 г. — Здесь и далее примеч. пер.

2

Пэтч (англ. patch) — пятно, заплатка; повязка на глазу.

3

Тэны, или таны, — служилая знать в раннефеодальной Англии, королевские дружинники, мелкие и средние землевладельцы; впоследствии из них сформировалось рыцарство.

4

Король Харолд (Гарольд) — последний английский король из Саксонской династии. В 1066 г. был разбит нормандскими рыцарями во главе с Вильгельмом Завоевателем и погиб в битве при Хастингсе (Гастингсе). После этого Англия была захвачена «французами», как англы и саксы именовали нормандцев.

5

Шериф — в средневековой Англии — назначаемый королем чиновник, управляющий графством или городом с округой и имеющий широкие полномочия — административные, судебные, полицейские, военные, налоговые и тд.

6

Ориген из Александрии (185–254/255) — раннехристианский теолог, философ и филолог. Оказал большое влияние на формирование христианской догматики и мистики.

7

Орден тамплиеров (храмовников) — духовно-рыцарский орден, созданный после Первого крестового похода в Иерусалиме в 1118 г. для защиты христиан-паломников, посещающих Святую землю.

8

Котта — верхняя одежда рыцаря вроде туники, обычно носимая поверх доспехов, в то время кольчужных, или нижнего платья. Нередко украшалась вышитым гербом («гербовая котта»).

9

Диоклетиан, Гай Аурелий Валерий (215–313) — римский император в 285–305 гг., один из наиболее яростных гонителей ранних христиан.

10

Битва при Хаттине (иначе называется битвой при Тивериадском озере) произошла в 1187 г.; в ней крестоносцы были наголову разгромлены мусульманами под командованием египетского султана Салах-ад-Дина (Саладина).

11

В описываемую эпоху войны между Англией и Францией велись практически непрерывно. Некоторые историки даже выделяют так называемую первую Столетнюю войну (1152–1259), отличая ее от общепринятой (1337–1453), которую считают «второй». В 1235 г., когда происходят описанные в романе события, военные действия также имели место, хотя и спорадически.

12

Оксфордский университет был создан в конце XII — начале XIII в. Болонский университет, старейший в Европе, создан в XI в., Парижский основан в 1215 г.

13

Фосс-Уэй, Уотлинг-стрит — две из основных мощеных дорог, построенных во время римского господства в Британии (I — начало V в.). Фосс-Уэй соединяет города Линкольн в восточной части страны и Эксетер в юго-западной. Уотлинг-стрит соединяет Дувр, Лондон и Роксетер.

14

Плантагенеты — королевская династия (также именуется Анжуйской), правившая Англией с 1154 по 1399 г. Здесь речь идет о Генрихе III (1216–1272).

15

Бейлиф — в средневековой Англии — чиновник местной администрации, исполнявший также полицейские функции.

16

Брут — согласно мифологической истории Британии, правнук бежавшего из Трои Энея, первый король британцев и основатель города, названного им Тройновант (Новая Троя), который впоследствии стал Лондоном.

17

Готфрид (или Гальфрид) Монмутский (ок. 1100–1154) — английский хронист и историк, автор «Истории королей Британии» на латинском языке.

18

Блаженный Августин (354–430) — христианский теолог и церковный деятель, один из Отцов церкви, родоначальник христианской философии истории.

19

Девоншир, Корнуолл, Дорсетшир — графства на юго-западе Англии.

20

Альфред Великий (871–899) — англосаксонский король Уэссекса, сыгравший значительную роль в объединении страны, в распространении в ней христианства и в борьбе с «датчанами». При нем были сделаны переводы на староанглийский трудов Отцов церкви, а также издан сборник законов «Правда короля Альфреда».

21

Святой Гильд, или Гильдас (ум. в 570 г.), — англосаксонский историк, описавший завоевание Британии германскими племенами англов и саксов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*