Райнер Шрёдер - Амулет воинов пустыни
И тут он увидел всадников! Они были разбиты на две группы, каждая из которых состояла из восьми хорошо вооруженных людей, одетых в черные плащи. Они стремительно мчались на быстроногих конях. Одна группа неслась через лес, быстро приближаясь к лагерю тамплиеров с восточной стороны. Другая уже достигла верхнего входа в ложбину — из-за узости прохода всадники двигались по двое.
Искарисы! Они окружают! Их ровно вдвое больше, чем рыцарей!
В следующий момент видение Герольта прекратилось. Зрелище, представшее перед ним с высоты птичьего полета, превратилось в быстро сужавшийся круг, и рыцарю казалось, будто окрестности завертелись в мощном водовороте. Центром этого мира стал белый гриф — к нему видение начало стекаться, и в нем оно мгновенно исчезло.
Одновременно с этим Герольт перестал испытывать чудесное чувство свободы от всех земных законов. Белый гриф со скоростью выпущенной стрелы начал подниматься вверх. Спустя мгновение он снова превратился в белую точку. Затем она исчезла. Герольт снова ощутил свое тело. Он стоял в лагере среди спавших товарищей.
— Тревога! — крикнул рыцарь изо всех сил. — Искарисы! Две группы искарисов на подходе!
Крик Герольта разнесся по окрестностям и был услышан врагами. Тотчас же с двух сторон раздался стук копыт — теперь искарисы могли приближаться не таясь.
Спавшие рыцари вскочили, сбрасывая с себя покрывала и хватаясь за обнаженные мечи. Крик Герольта разбудил и Беатрису с Элоизой. Сестры с заспанными испуганными лицами выскочили из кареты.
— Ты уверен, Герольт?! — крикнул Морис. — С чего ты решил, что это искарисы?
— Мне показал их белый гриф, — ответил немец. — Они разбились на две группы по восемь человек каждая. Первая группа едет сюда через лес, вторая уже в ложбине!
— Шестнадцать человек? Проклятье! Этот орешек будет не так-то просто раскусить, — процедил Мак-Айвор. — Жаль, что палицы нет. Я этот сброд смел бы как косой.
— Нельзя пускать их в ложбину! — крикнул Морис, удаляясь в ту сторону, откуда должна была подойти вторая группа. — Если они соединятся, мы пропали!
— Мы с Морисом возьмем на себя вход в ложбину! — крикнул Мак-Айвор Герольту и Тарику. — А вам придется встретить подонков, которые приедут из леса.
— Покажите им, на что вы способны! — крикнул немец друзьям. — Мы должны разбить их, но хотя бы один из нас обязан остаться в живых во что бы то ни стало! Иначе все потеряно!
Герольт мог бы и не напоминать об этом. Каждый рыцарь знал, что сейчас стояло на кону.
На Беатрису и Элоизу, от страха забравшихся в карету, рыцари даже не обратили внимания. Ибо как только тамплиеры разделились и побежали на свои позиции, перед ними возникли слуги Черного Князя.
Первая группа, выехавшая из леса, примчалась к ручью быстрее, чем остальные воины. Два искариса подожгли от своих штормовых фонарей факелы. Держа над головами копья, они приближались к броду.
Герольт и Тарик, как по команде, остановились перед низким берегом. Обоих осенила одна и та же идея: использовать свои Божественные дарования, прежде чем вступить с нападавшими в схватку.
Еще не успев собраться с силами, Герольт стал свидетелем необычных способностей Тарика.
Левантиец пристально посмотрел на ручей, берега которого разделяло полдюжины шагов. Вода была другом Тарика, и она повиновалась его воле. Так гласило пророчество аббата Виллара, которое уже несколько раз сбывалось в Аль-Кахире. И теперь вода снова должна была послушаться рыцаря. Тарик не знал, сможет ли он повелевать ею, но попытаться было необходимо.
Герольт видел, как вода в русле ручья внезапно остановилась и превратилась в лед. Сначала это была неширокая полоса, связавшая оба берега. Но тут же ледяная корка начала расширяться. Это выглядело так, будто по поверхности ручья распласталось сделанное из одного только холода чудовище, от соприкосновения с которым вода превращалась в мутно-белую твердь.
Когда четыре искариса вместо журчавшей на перекате воды увидели слой льда, останавливать лошадей было уже слишком поздно. Другой четверке, ехавшей следом, удалось притормозить. Первые же всадники с разбега вылетели на замерзшую гладь ручья.
Последствия этого были ужасны и для искарисов, и для их коней. Животные на всем скаку потеряли опору. Три лошади из четырех поскользнулись и с громким ржанием попадали на лед, сбросив при этом всадников. Взятые наизготовку копья вылетели из их рук и лязгнули о скалы, не причинив никому вреда.
При падении коня самый первый искарис так неудачно ударился о лед, что разбил себе затылок и тут же скончался. Второго придавил конь, который отчаянно пытался встать, но тщетно — он лишь безостановочно вращался вокруг собственной оси. Когда искарису наконец удалось выбраться из-под коня, подняться он уже не смог — у него оказались раздроблены ноги. Третьему повезло больше. Он сломал левую руку и напоролся на собственное копье, но, несмотря на это, он, казалось, не замечал ранений. Лицо его не исказилось от боли, и это выдавало в нем настоящего бойца Черного Князя. Всадник поднялся, выхватил меч и взмахнул им над головой, свирепо взирая на рыцарей.
Тем временем топот копыт, доносившийся со стороны входа в ложбину, известил рыцарей о том, что вторая группа пробралась в проход между скалами и вот-вот подъедет к лужайке.
Грозным голосом, подобным звуку иерихонской трубы, Мак-Айвор прокричал боевой клич тамплиеров:
— Beauséant alla riscossa! Морис, дадим этим выродкам жару!
В тот же миг от невероятного напряжения у Тарика подкосились ноги. Он упал на колени. Лед тут же покрылся трещинами и начал ломаться. Промежутки между льдинами тут же стали заполняться водой. Тарик не мог больше удерживать в едином кулаке все силы своего духа и тела, поэтому лед начал стремительно таять.
Герольт бросился на искариса, пронзенного собственным копьем. Левая рука этого апостола Иуды бессильно болталась. Герольт отразил удар меча, направленный в его грудь, занес свое оружие и с размаху опустил его на правое плечо врага. Широкий клинок отсек руку от тела искариса.
Качаясь, Тарик сумел подняться на ноги. Брод снова был свободен ото льда. Следующая четверка искарисов направила к нему своих коней.
За своей спиной Герольт услышал рев Мак-Айвора:
— Святая Богоматерь, это случилось! Устрой им, Морис! Покажи им!
Не в силах справиться с искушением, Герольт обернулся и мельком взглянул на сражение, происходившее за его спиной.
Морис стоял у выхода из ложбины. Его меч был воткнут в землю. Руки француза были вытянуты, а пальцы растопырены. К нему приближался отряд искарисов, от Мориса их отделяло расстояние в десять-двенадцать лошадиных корпусов. Воины приготовились войти через узкий проход между скалами, но из склонов стали вырастать десятки острых каменных игл: одни достигали толщины руки, другие были похожи на острия копий. Иглы росли, сужаясь к концу, и решеткой закрывали проход между скалами. Они вырастали слишком быстро, чтобы мчавшиеся галопом искарисы успели остановиться перед возникшей на их пути преградой. Воины истошно закричали. Внезапно несколько каменных игл треснули и сломались — так, будто их росту противодействовала какая-то невидимая сила. Однако оставшихся игл было достаточно, чтобы образовать решетку.