Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари
Обзор книги Никита Бизикин - Уберто и маленькие рыцари
На стыке двух веков Флоренция изменится навсегда. Некогда красивый и пышный город познает горесть и неудачи. Уберто Валентино де Лоренцо — выходец из Италии, постигает тайны доселе всем неизвестных личностей, способных на всё! Он стремится побороть их, дабы наконец противостоять хаосу, что был предначертан орденом ещё тысячелетием назад. Но тяжкая доля однажды постигнет и семью Уберто.
Мне будет интересно узнать Ваше мнение об этой книге. Пожалуйста, присылайте Ваши отзывы по этому адресу [email protected]
Никита Бизикин, Мария Шкумат
Уберто и маленькие рыцари
Хочу поблагодарить мою прекрасную избранницу — Марию Шкумат. Хочу выразить эмоции такими словами:
«Дорогая, ты стала для меня музой! Ты помогла мне сотворить эту книгу, дополнив её новой, безупречной сюжетной линией. Вместе мы продумали детали романа, но именно ты смогла помочь мне завершить историю книги. Спасибо!»
Пролог
«Что одному война — богатство, но другому наказанье!» — так постоянно утверждал отец маленького Уберто, но тот не мог пока разобраться и спрашивал в ответ на эту фразу: «Почему же люди воюют, папа?» Ещё совсем маленьким Уберто задавал этот вопрос своему отцу, но тот отвечал, что люди воюют только за земли и богатства, а он — за мир во всём мире. Но в этой трактовке Уберто не мог разобраться… Ему всегда казалось, что мир несправедлив, что все эти действия: кровь, насилие, разрушения — не нашли своё место именно на этой земле. Отец говорил Уберто: «На всё воля божья, сын. Скоро ты поймёшь эти слова». Но и это не давало покоя мальчику, ведь в школе их учат, что бог несёт доброту и щедрость, но не насилие.
Наконец, повзрослев, Уберто стал учиться мастерству обращения с мечом, потому что внимание его было сосредоточено уже не на понимании, а на деле. Дело в том, что дедушка рассказывал Уберто, что в его годы врагов было несметное количество, что всегда надо быть начеку, а отец наоборот, говорил, что дед выжил из ума, что всё было нормально, и ни с кем он не воевал. Однако юноша сделал вывод, что надо быть готовым к тому, что враг может подкрасться незаметно.
На следующий день Уберто подошел к отцу и сказал, что хочет поучиться у него, что хочет быть в ордене и показать себя с лучшей стороны, а отец охотно согласился, и в первый же день начались тренировки. Естественно, парню было нелегко, но это стоило свеч. Это был весенний день, сегодня Уберто предстоит узнать, как обращаться с мечом. Надев кольчугу, а сверху нечто вроде сюртука юноша подошёл к стойке с мечами.
— Я выберу самый прочный и закаленный меч, папа, — сказал Уберто, — ведь благородный человек выбирает своё оружие, а оно своего хозяина!
— Правильно, сын, — ответил отец, — но ты должен понимать, что в ордене принято считать, что меч — это орудие милосердия. Орудие, которое направит души умерших в Царство Небесное.
Уберто проходит в центр расчерченного круга, где обычно проводят тренировочные бои. Сам круг довольно-таки больших размеров — человек пятнадцать поместятся. Уберто принял боевую позицию, которую он знал. Ведь недаром он ходил посмотреть, как оттачивают своё мастерство другие воины. Он надеялся, что эта позиция — самая надёжная. Юноша стоял так, чтобы ему было удобно атаковать и парировать.
В круг идёт невысокий, но крепкий человек. Это был дядя Уберто — мужественный Лаццаро, о подвигах которого были наслышана не только Италия, но и другие государства. Итак, Лаццаро подошёл к Уберто. Вытащив меч из ножен, он сказал:
— Будь бдителен, Уберто. Твоя реакция на атаку должна быть совершенна, твоя стойка несокрушима, но противника ты должен морально подавить. Наши враги бегут от ужаса, увидев нас. Это не говорит о нашей репутации. Каждый из нас дополняет наш орден, и именно мы являемся орденом. Готов ли ты быть с нами?
— Да, дядя. — сказал Уберто.
Стоило только Уберто сказать эти слова, как дядя набросился на него с силовыми ударами. Он наносил их медленно, поэтому Уберто мог спокойно увернуться. Вскоре он понял, что вечно маневрировать невозможно, и в ход пошло парирование.
После усердных тренировок неплохо было бы присесть и отдохнуть, но на это не было времени — Уберто очень хотел поехать с отцом в поход. Но тот сказал, что лучше помочь крестьянам вспахивать землю. Именно так Уберто начнёт зарабатывать репутацию среди простолюдинов.
Работа была не из лёгких. До вечера львиную долю земли вспахали. Теперь Уберто даже самый твёрдый пол в замке казался мягким и удобным.
На следующее утро пришла весточка от гонца, где говорилось о том, что дела идут плохо — отца Уберто ранили, и рана смертельная. Рассказав об этом мальчику, служанка принялась успокаивать его, так как он потерял второго родителя. Это была вторая рана на сердце Уберто. Мальчик просидел в своей комнате неделю, не желая выходить и ни с кем разговаривать. Теперь искренность его глаз и его приветливый мир были заточены внутри него.
Опустим суету и последующие десятилетия, когда Уберто взрослел. Теперь это отнюдь не юноша, а настоящий мужчина, готовый идти на подвиги. Свои действия он выполнял только в честь отца, дабы сама репутация его оставалась на высоте.
Теперь этот мужчина имеет полное право гордо носить имя Уберто Валентино де Лоренцо. Отсюда и начнутся похождения Уберто.
Глава I–Volo
Немного подзабыв темные времена, Уберто решил выехать из своего имения во Флоренцию, дабы узнать, как обстоят дела. Во время умывания Уберто показалось, что сегодняшняя вода намного прохладнее, что придало ему сил и сняло сонливость. Наконец, после пышного пиршества де Лоренцо направляется в комнату, во многом напоминающий гардероб. Слуги помогли надеть ему доспех, который когда-то принадлежал его отцу. Но доспех в данный момент был нужен не для битв — он служил талисманом для успешных переговоров, потому что фамильный доспех с гербом был искусно сотворён, что говорило о доблести семьи де Лоренцо. Прочная сталь и мелко скованные кольчужные кольца облегали могучее тело Уберто. Теперь он был готов для серьёзных разговоров. Сегодня Уберто отправился в имение маркграфа Моритьелло. Казалось, что пустяк пустяком, но это довольно-таки сложный вопрос — возможность передачи земли господину Уберто.
Вот, приехав на карете в графский двор, Уберто не смог не отметить, насколько сильно выдержано имение в готическом стиле. Всё это напоминало приезд итальянских послов в Германскую империю, но территория, площадью в 15 га ошеломили де Лоренцо. Куда бы ни подошёл он, чем бы ни любовался — не к чему было придраться. Итак, Уберто встретил добродушный слуга, который довольно-таки приветливо отвёл мессера прямиком в кабинет маркграфа. Когда они вошли на верхний этаж, в кабинете Моритьелло раздался сильный стук.
«Это господин забил свинцовый гвоздь, — в который раз уже он вешает свои почётные грамоты и награды. Господин Генрих очень успешный человек». Но, когда Уберто и слуга вошли в кабинет, перед ними предстала жуткая картина — Генрих Моритьелло лежал в луже крови, его голова была разбита, словно её ударили чем-то твёрдым. Очевидцам осталось только наблюдать ужасное место преступления.