KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Арсений Несмелов - Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы

Арсений Несмелов - Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Арсений Несмелов, "Собрание сочинений в 2-х томах. Т.I : Стиховорения и поэмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Воскресенье. Кружку пива…». Р. 1941, № 40.

279

Снежное утро («Совсем не так: не пух, не пудра…»). Р. 1941, № 46.

280

Старая рифма («Есть два слова: счастье и участье…»). Р. 1941, № 49.

281

Предвесеннее («Всё розоватей, дымней…»). ЛА. 1941, № 1.

282

Русская, широкая («На столе большом, широком…»). ЛА. 1941, № 2.

283

Старый знакомец (I–VI). ЛА. 1941, № 4. Ламатай (букв. кит. храм ламы) — так среди китайцев именовался Свято-Николаевский собор, возведенный в 1899 году первыми строителями КВЖД и взорванный хунвейбинами в 1966 году. Как нарицательное, название сохранилось среди харбинцев старшего поколения по сей день.

284

На Сунгари («Диоген, дремавший в бочке…»). ЛА. 1941, № 5.

285

Ремесло поэта («Говорят о ремесле поэта…»). Р. 1942, № 28.

286

Старый дом («Крысы покидали дом недаром…»). Р. 1942, № 31.

287

Возмездие («Я потерял тебя давным-давно…»). Р. 1942, № 38.

288

Встречи («У автобусной стоянки…»). Р. 1942, № 39.

289

Бронзовый воин («Ты знаками различий удостоен…»). Р. 1942, № 44. В четвертой строке явная опечатка: «Перед которой…». «Иль острова, где умер добрый Пан…» — остров Санта-Декка на пути из Италии в Грецию. Ср.: «Пан — единственный бог, который умер в наше время. Весть о его смерти принес некто Тамус, плывший в Италию мимо острова Паксы. Божественный голос прокричал через море: «Тамус, ты здесь? Когда ты прибудешь в Палодес, не забудь объявить, что великий бог Пан умер!» Так Тамус и сделал, и весть эта на берегу была встречена всеобщим плачем» (Плутарх. «Почему оракулы молчат», гл. 17). Корникула (или корникул, лат.) — рожок, почетный знак; помещался на шлеме (т. е. герой стихотворения — корникуларий, солдат, награжденный почетным рожком, назначенный на младшую командную должность; на сгибе локтя у него шлем, — отсюда строка: «И подарил пернатый этот шлем»). В журнальной публикации слово проставлено с ошибкой — «карникула». «Когда таран врата Иерусалима / Разбил, как скорлупу, напополам!..» — имеется в виду падение Иерусалима при императоре Тите в 70 г. по Р.Х.

290

Дед-Мороз («Ты послушай, шалунишка славный…»). «Заря». 1942, 7 января.

291

Тральщик «Китобой» («Это — не напыщенная ода…»). ЛА. 1942, № 3. Стихотворение основано на историческом факте. Во время Кронштадтского восстания, 13 июня 1919 года один из небольших кораблей, вышедший в дозор, а именно тральщик «Китобой», был уведен командиром сперва к форту «Красная горка», а затем в открытое море и далее в Копенгаген.

292

В гостях у полковника («Люблю февраль, когда прибавит дня…»). Р. 1943 № 6. Печ. по: Лира (Харбин, 1945).

293

В вагоне («В вагоне опускают полки…»). Р. 1943, № 8. Дозоо (японск.) — пожалуйста. Арагато! (японск.) — спасибо (нейтральная форма вежливости).

294

О детской молитве («Мы молимся в битве…»). Р. 1943, № 14.

295

Начало книги («Живущие в грохоте зычном…»). Р. 1943, № 26. Вероятно, стихотворение должно было стоять как вступительное в сборнике Несмелова, который он собирался издать после «Белой флотилии» (см. предисловие).

296

Пушкинский мотив («Поэтам часто говорят с укором…»). Р. 1943, № 27. Эпиграф — первая строка стихотворения А.С. Пушкина (осень 1830 г.).

297

Старое кладбище (I–III). Р. 1943, № 32.

298

Герань («Вот послушай: осенью недавней…»). Р. 1943, № 33. Печ. по: Лира (Харбин, 1945). Автограф — в собрании Л. Хаиндровой, с незначительными разночтениями. Источник, из которого взят эпиграф за подписью «Б. Пастернак», разыскать не удалось.

299

Двадцатая годовщина («Из зеленой воды поднималась рука…»). Р. 1944, № 14; под заголовком «Далекому вечеру». Автограф, по которому уточнен текст и название, — в собрании Л. Хаиндровой.

300

Пьяный визитер («У твоей звоню я двери…»). Автограф (приложено к последнему письму Несмелова к Л. Хаиндровой от 15 апреля 1943 г.).

301

Последний путь («Был ярок полдень. Обжигало…»). «Светлое кольцо» (Харбин, 1944). Сборник посвящен памяти поэтессы Нины К. Завадской (апрель 1928, Харбин — 18 ноября 1943, Харбин), скончавшейся от тифа. Посмертно вышел вышеназванный сборник, включивший стихи самой Завадской и стихи, написанные ее памяти.

302

Часовщик («Зимний день светил в окошке скупо…»). Р. 1944, № 3.

303

Великим постом («Как говорит внимательный анализ…»). Р. 1944, № 9.

304

Жена гусара («Говорит она, что ей тридцать лет…»). Р. 1944, № 10. В автографе, хранившемся в собрании бывшего редактора «Рубежа» М.С. Рокотова (Бибинова), над текстом был проставлен эпиграф: «Слышен звук фанфар, / Слышен марш полковой».

305

О старом мастере («Не рыцарь, неловкий латник…»). Р. 1944, № 11.

306

От друга («Возле печки обветшалой…»). Р. 1944, № 13. На сборнике «Полустанок» есть пометка: «Харбин, издательство А.З. Белышева, отпечатано 20 августа 1938». Памяти А.З. Белышева посвящены также стихотворения «Полгода» и «Год», т. е. дата смерти Белышева — начало 1944 года. Между тем в 1938 году А.З. Белышев издал в Харбине книгу собственных стихотворений «Мудрость бытия»; есть косвенные данные, позволяющие предположить, что к редактированию стихотворений этой книги Несмелов приложил руку (см. упоминание о человеке, которого Несмелов называл «мой мужичок», в воспоминаниях Валерия Перелешина «Об Арсении Несмелове» — «Ново-Басманная, 19». М., 1990).

307

Тихие радости («Засунгарийские просторы…»). Р. 1944, № 19.

308

Новая рифма («Ты упорен, мастеру ты равен…»). Р. 1944, № 21.

309

Ненастье («Золотая маньчжурская осень…»). Р. 1944, № 27.

310

У чужого окна («У приятеля свет в окне…»). Р. 1944, № 30.

311

Полгода («Вот полгода, как мы расстались…»). Р. 1944, № 30.

312

Азия и Европа («Как двух сестер задумал их Господь…»). Р. 1944, № 35.

313

Старые погоны («Сохранились у меня погоны…»). ЛA. 1944, № 3. Несмелов описывает погоны поручика — этот чин поэт получил в Омске, находясь в армии А.В. Колчака.

314

Старик («В газете и то и это…»). ЛА. 1944, № 4.

315

Зубры («Жили зубры в Беловежской пуще…»). ЛA. 1944, № 5. Строго говоря, последний зубр в Беловежской Пуще был убит 9 февраля 1921 года польским лесником Варфоломеем Шпаковичем.

316

Рассказ об осажденных («Гезов («Е» произносите мягко…»). ЛA. 1944, № 13.

317

Как пароход от пристани («В эту ночь…»). Р. 1945, № 1.

318

Увозят зиму («Дни о весне не лгут…»). Р. 1945, № 3.

319

В полночь («От фонаря до фонаря — верста…»). Р. 1945, № 4.

320

Ракета (Под всяческой мглой, под панцирем…»). Р. 1945, № 8.

321

Год («Год прошел. Вновь над твоей могилой…»). Р. 1945, № 9.

322

Волхвы Вифлеема («Шел караван верблюдов по пустыне…»). ЛА. 1945. № 1.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*