KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма

Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Иван Крылов, "Полное собрание сочинений. Том 3. Басни, стихотворения, письма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Что павам всем она набитая сестра. (ПД 9 I)

вм. ст. 13–26

И даже, что ее представят

К Юнонину двору;

Но бедную Ворону нашу

Щипали для забавы,

А прежние друзья оставили совсем.

Я к этой басне быль прибавлю (ПД 65)

ст. 26

[Я в этой басне быль простую принял] (ПД9 I)

ст. 34

И стала бедная Матрена. (ПД 9 I, II)

XXVII

Пестрые овцы

При жизни Крылова не печаталась; впервые была опубликована В.Кеневичем по рукописи в «Русском архиве», 1867 г., вып. 3, стр. 386–392. Автографы: ПД42, ПД51 (I – 38л., II – 37 л., III – 36л.). Судя по черновым автографам, эта басня писалась одновременно с баснями «Мельник» и «Змея и Овца», т. е. не позднее 1823 г., и вместе с ними должна была войти в седьмую книгу басен издания 1825 г. Поскольку в седьмой книге оказалось 26, а не 27 басен, как это было объявлено в «Литературных листках» (1824 г., № 4) (см. вступительную заметку к примечаниям), то можно с достаточной уверенностью считать, что эта басня не вошла в седьмую книгу по цензурным причинам и должна быть в нее включена. Из четырех автографов этой басни один чистовой (ПД 51, III – 36 л.), по нему и печатается текст в настоящем издании.

В. Кеневич высказал предположение, что «Пестрые Овцы» явились откликом на «университетскую историю», «занимавшую в то время общественное мнение» (Примечания, стр. 218). В конце 1821 г. был сделан донос на «вольнодумство» видных профессоров Петербургского университета – Галича, Арсеньева и др. Было произведено специальное расследование их деятельности, руководившееся известными ретроградами: Д. Руничем, М. Магницким и министром духовных дел и просвещения кн. А. Н. Голицыным. Комиссия нашла в лекциях этих профессоров «обдуманную систему неверия – правил зловредных и разрушительных в отношении к нравственности, образу мысли и духу учащихся и к благосостоянию всеобщему». По распоряжению Александра I был отрешен от должности ректор университета, а обвиняемые профессора уволены. Пострадали при этом и многие студенты, уволенные из университета «по неблагонадежности» (см. М. Сухомлинов, Исследования и статьи, т. I, СПБ., 1889, стр. 239–267).

Рукописные варианты:

Черновая редакция (ПД 51 I – л. 38):

Лев не взлюбил овец.
Их просто бы ему перевести не трудно,
Но это было бы неправосудно.

Он не затем носил в лесах венец.
Чтоб подданных душить, но им давать расправу;
Притом сберечь свою он хочет славу.
Что ж Лев придумал наконец?
Придумал – и зверей сзывает на совет.
Друзья, он говорит: <2 неразбр.>
С прискорбием давно я примечал,
Что кто у нас и слаб и мал,
Тому с трудом есть где и приютиться,
Не только что кормиться;
А это не годится.
Кому ж за слабого когда и как вступиться?
Я общий ваш отец.
И для того хочу, чтоб бедненьких овец,
Которых между нас житье бывает тошно,
И покормить и <сохранить?> как можно,
И для того луга им отвести,
Где б был обильный корм для маток,
И где бы поскакать, побегать для ягняток;
А так как в пастухах у нас здесь недостаток,
То волки могут их пасти.

Черновая редакция (ПД 51 II – л. 37):

Лев пестрых не взлюбил овец.
Их прямо перевесть ему не трудно;
Но это было бы неправосудно;
А он был милостив и подданных отец.
Такие бы ему поступки не по нраву.
При том же наблюдал свою он очень славу;
А видеть пеструю овцу – терпенья нет.
В такой кручине и печали
Медведя и Лису зовет он на совет.
Пришли – и рассуждать о царском горе стали.
«Всесильный Лев!», сказал медведь:
«На что тут много разговоров!
Вели без дальних сборов
Их всех передушить; кому о них жалеть?»
[Лишь ты бы был у нас в покое].
Лиса, увидевши, что Лев нахмурил брови,
[Вертя хвостом, смиренно говорит]
Смиренно говорит: «О царь! наш добрые царь!
Ты, верно, гнать не станешь эту тварь,

И не прольешь невинной крови.
Напротив: повели луга им отвести,
Где б был разгул и пища как для маток,
Так и для ягняток;
А так как в пастухах у нас здесь недостаток,
То их вели волкам пасти.
Пускай невинных род овец <селится>
Пускай блаженствуют оне;
А там, что с ними ни случится —
Ты будешь в стороне».

ст. 28

То прикажи ты их волкам пасти


И мнение Лисы в совете силу взяло

Проект сей выполнен <2 неразбр.>:

И так удачен был, что, наконец,

Не только пестрых там овец

И гладких видно мало.

Рукописные варианты (ПД 51 I – 37 л.):

ст. 4

Он не затем в лесах носил венец

ст. 6

В такой кручине и печали,

Медведя и Лису он признал на совет

Книга восьмая

I

Лев состаревшийся

Впервые напечатана в «Северных цветах на 1825 г.», стр. 290–291; написана не позднее 1823 г. (см. прим. к басне «Лисица и Осел»). Автограф: ПД 36(I – 27 л., II-29 л., III – 26 л.).

Рукописные варианты (ПД):

ст. 2

Постигнут старостью, своей лишился силы (I)

ст. 3

Нет глаз тех огненных и острых тех зубов. (II)

Нет пламенных тех глаз, [нет острых тех зубов] (1)

ст. 5

Едва, едва таскает ноги хилы. (I, II)

ст. 6

А что всего больней, то в подданных зверях (I, II)

ст. 7

Не только что пропал ко Льву весь прежний страх (I)

Не только что к нему исчез весь прежний страх (II)

ст. 11

Конь наотмашь его копытом крепким бьет. (1)

ст. 14

[Сжав сердце терпит Лев, готовясь к смерти злой] (I)

ст. 15

Оплакивая жребий свой (II)

ст. 20–21

Тут вовсе Лев терпенье потерял:

«О боги!», к небесам он жалобно вскричал (I)

ст. 20–22

[Тут Лев терпенье потерял:

«О боги!» к небесам он жалобно воззвал:

«Пошлите мне один конец скорее!».] (II)

II

Лев, серна и лиса

Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 369–371; написана, видимо, в период подготовки этого издания, т. е. не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 66, ПБ 6. Басня по своей теме близка к ранней басне Крылова «Лев и Человек», помещенной в первом издании басен 1809 г. (и в переиздании их 1811 г.), но не включавшейся ни в одно из последующих изданий. Сохранившаяся черновая рукопись (ПД 66) показывает, что Крылов, дописав басню «Лев, Серна и Лиса» почти до половины, задумал переделать ее совершенно по другому плану и назвать ее «Льстец», но затем перечеркнул набросок из 15 стихов и вернулся к первоначальному замыслу. Приводим этот зачеркнутый вариант.

Лиса ко Льву в большую милость вкралась,
Всему в нем ахала, на всё в нем дивовалась,
И честию она своей ему клялась,
Что он сильней Самсона
И во сто раз премудрей Соломона.
Ну, так что Лев, душой к ней применясь,
Жить без нее не мог (друзья у сильных редки),
И Лисынькина похвала,
Как сладкий мед ему была.
Зато со своего стола
Он часто жаловал Лису своим обедом.

Вариант первых строк этой редакции:

[Лиса ко Льву в большую дружбу вкралась.
Передо Львом
Вертя хвостом]

Рукописные варианты:

ст. 2

[И уж считал ее своей] [ПД)

Уже ее он [достигал] (ПБ)

ст. 5

Спастись нельзя никак (ПД)

ст. 12

[Поблизости тут друг его случился] (ПД)

ст. 14

«Как!», говорит: «с твоим проворством, силой (ПБ)

ст. 21

Когда б наверно я не знала (ПБ)

ст. 25

Стремглав слетел [в нее и до смерти убился]. (ПБ)

ст. 31

У друга пировать на похоронах стал (ПБ)

III

Крестьянин и лошадь

Впервые напечатана в издании басен 1830 г., кн. VIII, стр. 863–364; написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 29, ПД 30, ПБ 3.

Рукописные варианты:

ст. 3

[Так про себя болтала, рассуждая] (ПБ)

Так про себя с досадой рассуждала(ПД 30)

вм. ст. 6-10

Что может быть безумней и смешнее,

Как так разбрасывать овес свой по-пустому?

Скормил бы он его иль мне или гнедому. ((ПД 30, ПБ)

ст. 14–16

А тут не вижу я ни пользы, ни ума.

Вот к осени овес тот сжали

И той же лошади его давали. (ПД 30)

[И лошадь ту ж кормить им стали] (ПБ)

ст. 18–19

Что глупо конь судил, конечно, нет сомненья:

Но с древности начав, в наш даже самый век ((ПД 30, ПБ)

IV

Белка

Впервые напечатана в «Московском телеграфе», 1830 г., ч. XXXIII, ст. 9, стр. 74; написана не позднее марта 1830 г. Автографы: ПД 30, ПБ 4. Эта басня, так же как и басня «Осел» («Был у крестьянина Осел»), вызвала опасения цензурного комитета. Как сказано в протоколе заседания Петербургского цензурного комитета от 2 мая 1830 г., «Цензор колл. советник Сербинович, на рассмотрение которого поступили упомянутые басни, доставил оные на рассмотрение Комитета, ибо он, с своей стороны, сомневается допустить к напечатанию без разрешения» («Пушкин и его современники», в. 29–30, стр. 113).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*