Гомер - Илиада
13-655
И Пафлагонцы, отвагой дыша, хлопотали вкруг тела,
На колесницу его положили, терзаемы грустью,
И в Илион отвезли. С ними шел и родитель, рыдая,
Видя, как мертвого сына покинуло жизни дыханье.
Сильно разгневался в сердце Парис из-за смерти героя,
13-660
Ибо средь всех пафлагонцев ему приходился он гостем.
Гневом в душе воспылав, он стрелу медноострую бросил.
Некий был муж Евхенор, прорицателя сын Полиида,
Храбрый весьма и богатый, имевший жилище в Коринфе.
Знал он, садясь на корабль, что жестокая ждет его Парка.
13-665
Ибо не раз Полиид говорил ему, старец разумный,
Что или дома ему от ужасной болезни погибнуть,
Или упасть от троянской руки пред судами ахейцев.
Он избежал заодно и обидных укоров ахеян,
И ненавистной болезни, в душе убоявшись страданий.
13-670
Ранил его Приамид ниже уха и челюсти. Тотчас
Вышла из тела душа и глубокая тьма его скрыла.
Так поражая друг друга, они бушевали, как пламя.
Гектор, любезный Зевесу, еще не узнал и не ведал,
Что от оружья данайцев погибло налево от флота
13-675
Много троянских мужей, что, быть может, победа ахеян
Станет решительной вскоре — так сильно земли колебатель
Дух аргивян ободрял, да и сам помогал своей мощью.
Гектор стоял, где впервые прошел чрез ворота и стену,
Силой прорвавши густые ряды щитоносцев данайских.
13-680
Там, на возвышенный берег извлекши из моря седого,
Протезилай и Аякс поместили суда свои рядом;
Ниже чем в прочих местах аргивяне сложили там стену;
Там же сильнее всего бушевали герои и кони.
Тою порой беотийцы, ионяне в длинных хитонах,
13-685
Фояне, локры, равно как покрытые славой эпейцы
От кораблей отражали с трудом, но прогнать не сумели
Гектора, кто налетал, неустанный, похожий на пламя.
В первом стояли ряду из афинян отборные мужи.
Их предводил Менесфей, храбрый сын Петеоса, а также
13-690
Стихий, Фидас и могучий Биас. А Мегес, сын Филея,
Дракий с бойцом Амфионом ряды предводили эпейцев.
Фоян Медон предводил, а равно непреклонный Подаркес.
Сыном побочным Медон богоравного был Оилея,
Братом чрез то приходился Аяксу, но жил он в Филаке,
13-695
Вне своей отчей земли, ибо мужа убил на отчизне,
Мачехи Эриопиды, жены Оилеевой, брата.
Храбрый Подаркес был сыном царя Филакида — Ификла.
Оба они выступали пред строем воинственных фоян,
И, защищая суда, с беотийцами рядом сражались.
13-700
Все это время Аякс, сын царя Оилея проворный,
Не отходил ни на шаг от Теламонида Аякса.
Точно как двое быков темнокрасных по цельному пару
Крепко сколоченный плуг с одинаковым тащат усердьем,
Так что у корня рогов на них пот проступает обильный,
13-705
Все же влекут они плуг, по краям разрезающий пашню,
Рядом идя бороздой, лишь ярмом разделенные гладким:
Так они близко держались и обок стояли друг друга.
Но с Теламоновым сыном пришли и товарищи мужи,
Силой гордясь и числом; они щит, чередуясь, держали,
13-710
Если усталость и пот изнуряли колени героя;
Локры же в строй не пошли за вождем Оилеевым сыном,
Не закаленное сердце имея в бою рукопашном.
Не было даже у них густогривых блистающих шлемов,
Не было светлых щитов округленных, ни ясенных копий.
13-715
Лишь полагаясь на лук и на пращи из шерсти овечьей,
Под Илион крепкостенный они за Аяксом приплыли.
Часто стрелами они сокрушали фаланги троянцев.
Так впереди перед всеми Аяксы в доспехах прекрасных
С войском троянцев сражались и Гектором в панцире медном,
13-720
А позади притаилися локры, стреляя из лука.
И позабыли троянцы про бой: одолели их стрелы.
Тою порой к Илиону, открытому ветрам, троянцы
Грустно ушли бы назад от судов и палаток ахеян,
Если бы Полидамас не сказал, подойдя к Приамиду:
13-725
"Гектор, всегда ты упрям и ничьим увещаньям не внемлешь.
Не оттого ли, что бог отличил тебя доблестью бранной,
Ты и возмнил, что умней, чем другие, советовать можешь?
Только едва ли все это один совместить в состояньи.
Боги дают одному отличаться военным искусством,
13-730
Этому — пляской, другому игрою на цитре и пеньем,
А у иного в груди громовержец Олимпа внедряет
Мудрость, — плодами ее наслаждается множество смертных.
Мудрый спасает других и себе он бывает полезен.
Ныне советовать стану, что кажется мне наилучшим.
13-735
Всюду, тебя окружая, все поле сраженья пылает.
Храбрые сердцем троянцы, чрез ров перешедши и стену,
Частью стоят в стороне под оружием, частью воюют
В меньшем числе против многих, рассеяны пред кораблями.
Лучше теперь отступи, собери всех героев храбрейших.
13-740
Вместе тогда и обсудим, какое принять нам решенье,
Приступом взять ли суда многогребные храбрых данайцев, —
Ежели кто из богов даровать пожелает нам силу, —
Или назад от судов многогребных уйти невредимо.
Сильно боюсь, что вчерашний нам долг возместят аргивяне.
13-745
Муж ненасытный в сраженьи, у них на судах пребывает;
Он, опасаюсь, недолго захочет остаться вне боя".
Так он сказал, и понравилось Гектору мудрое слово.
Тотчас с своей колесницы на землю он спрыгнул в оружьи,
И, обращаясь к герою, крылатое слово промолвил:
13-750
"Полидамас, ты бы сам всех собрал здесь храбрейших героев.
Я же отправлюсь туда, беспощадному бою навстречу.
После назад возвращусь, как все нужные дам приказанья".
Молвил и вдаль устремился, похожий на снежную гору,
Зычно крича, полетел меж троянских дружин и союзных.
13-755
Гектора окрик услышав, герои толпой поспешили
К Полидамасу, душою отважному сыну Панфоя.
Гектор пошел по переднему ряду, ища, не найдет ли
Славного силой Гелена царя и вождя Деифоба,
Азия сына Гортака. И сына его Адамаса.
13-760
Только нигде их не мог отыскать невредимых и целых.
Ибо одни на Ахейских кормах корабельных лежали,
С милой душою простясь под оружьем отважных данайцев,
А остальные страдая от ран за стеной находились.
И повстречался ему от плачевного боя налево
13-765
Богоподобный Парис, муж прекрасноволосой Елены.
Милых товарищей он ободрял, побуждая сражаться.
Гектор, к нему подошедши, обидное вымолвил слово:
"Горе — Парис, женолюбец, прекрасный лицом обольститель!
Где, говори, Деифоб, где Гелен, благородный владыка,
13-770
Где Азиад Адамас и сам Азий, сын храбрый Гиртака?
Отрионей где воинственный? Ныне высокая Троя
К гибели мчится стремглав, — и твоя несомненна погибель".
И, возражая ему, Александр боговидный промолвил:
"Гектор, отрадно тебе обвинять и того, кто невинен.
13-775
Некогда я уклонялся от битвы, но только не нынче.
Ибо почтенная мать и меня родила не бессильным.
Ныне все время, с тех пор как дружины повел ты в сраженье,
Мы здесь стоим, и даем аргивянам отпор неустанно.
Те же герои убиты, о ком ты меня вопрошаешь
13-780
Только один Деифоб да Гелен, благородный воитель,
С поля вернулися живы, тяжелыми копьями оба
Ранены в руку, от смерти сберег их Кронид Олимпиец.
Ты нас теперь поведи, куда сердце тебя направляет,
Мы же последуем все за тобою, усердия полны.
13-785
Только хватало бы сил, недостатка не будет в отваге.
Свыше же сил воевать, как бы кто ни желал, — невозможно".
Так говоря, успокоил он сердце могучего брата.
Ринулся Гектор туда, где сраженье кипело сильнее
Вкруг Кебриона вождя, беспорочного Полидамаса,
13-790