KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923

Владимир Маяковский - Том 5. Стихотворения 1923

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Маяковский, "Том 5. Стихотворения 1923" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Цикл (не полностью и с большими купюрами) из журн. «Красная новь» перепечатан в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.

Пуанкаре (стр. 101). Первая публикация — журн. «Пламя», Тбилиси, 1923, № 1, 1 мая, под заглавием «Мусье Пуанкаре (Моя галерея № 1)». Текст напечатан «столбиком».

Перепечатано с большими купюрами в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.

В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строке 58 вместо «кровавые папки» — «кровавит папки» (по текстам журн. «Красная новь» и отдельного издания «Маяковской галереи»).

Первая редакция памфлета (журн. «Пламя») относится, возможно, к декабрю 1922 года или январю 1923 года: в ней отсутствуют строфы 96-108 и 135–140, касающиеся оккупации Рура французскими империалистами (11 января 1923 года). Первая из этих строф появилась во второй редакции памфлета, опубликованной в журн. «Красная новь», вторая — в окончательной редакции, опубликованной в отдельном издании «Маяковской галереи».

Пуанкаре — см. примечание к стихотворению «Универсальный ответ» (стр. 432*).

Строки 45–46. Потери в первой мировой войне составили около 10 миллионов человек убитыми и около 20 миллионов ранеными.

Строка 68. Лига наций — международная организация, созданная после первой мировой войны. Ставила своей целью закрепить передел мира, произведенный в результате первой мировой войны. В 1920–1934 годах деятельность Лиги наций носила открыто враждебный Советскому государству характер.

Строка 108. Генерал Дегут — командующий оккупационными французскими войсками, занявшими в январе 1923 года Рурский бассейн (Германия).

Строка 122. Кодак — фотографический аппарат.

Строки 130–134. Имеется в виду фотография Пуанкаре, снятого на могиле жертв войны улыбающимся.

«Юманите» — газета, орган ЦК Коммунистической партии Франции.

Строки 150–153. …любуется траченными молью Версальским и прочими договорами. — Версальский мирный договор, завершивший первую мировую войну 1914–1918 годов, был подписан в Версале в июле 1919 года странами-победительницами, с одной стороны, и капитулировавшей Германией — с другой. Имел целью закрепить послевоенный передел мира и создать систему отношений, направленную на уничтожение советской власти, расчленение России и на разгром революционного движения во всем мире.

Строки 178–182. …Пуанкаре соткет и спит в паутине репараций. — По Версальскому договору 1919 года Германия обязалась возместить убытки, понесенные правительствами и отдельными гражданами стран-победительниц.

Строки 195–199. Маяковский находился впервые в Париже в ноябре 1922 года, побывал в это время на заседании Палаты депутатов французского парламента (см. очерки 1922–1923 годов о Париже в т. 4 наст. изд.).

Муссолини (стр. 108). Первая публикация — журн. «Красная новь», М. 1923, № 4, июнь — июль.

В дальнейшей работе над текстом Маяковский пополнял его новыми злободневными материалами. Строки 100–114 о разгроме социалистической газеты «Аванти» появились впервые только в окончательной редакции (отдельное издание «Маяковской галереи»).

В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строках 12–13 вместо «Точнейшая копия политика» — «Точнейшая копия политики» (по текстам отдельного издания «Маяковской галереи» и корректурных листов).

Муссолини — см. примечание к стихотворению «Нордерней» (стр. 440*).

Строка 18. Итальянские фашисты носили черные рубахи.

Строка 51. Шпалер (воровской жаргон) — револьвер.

Строки 55–63. Намек на приемы расправы, практиковавшиеся итальянскими фашистами.

Строка 69. Фомка (воровской жаргон) — ломик, употребляющийся для взлома.

Строка 108. «Аванти» — газета, орган ЦК Социалистической партии Италии.

Строка 117. Азеф — провокатор, действовавший в эсеровском подполье. Имя его стало синонимом предательства.

Строка 124. Серрати Джачинто Менотти (1872–1926) — один из лидеров Социалистической партии Италии. В 1924 году вступил в Итальянскую коммунистическую партию.

Керзон (стр. 115). Первая публикация — газ. «Бакинский рабочий», Баку, 1923, № 115, 27 мая.

Под текстом в газете: «Москва, 21 мая».

Из журн. «Красная новь» перепечатано (с большими купюрами) в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.

В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строке 103 вместо «Керзонов тактика» — «Керзонья тактика» (по тексту отдельного издания «Маяковской галереи» и корректурных листов).

Стихотворение вызвало раздраженный отклик английской реакционной газеты «Морнинг пост». Об этом газета «Трудовая копейка» (М. 1923, № 14, 5 сентября) сообщала:

   «Керзон и Маяковский
Еще одна английская обида.

Реакционная английская газета «Морнинг пост» выражает протест против Маяковского за его стихотворение о Керзоне, напечатанное в журнале «Красная новь». Газета считает, что в своих стихах Маяковский клевещет на Керзона, и требует, чтобы английское правительство привлекло Маяковского и «Красную новь» к ответственности».

Впоследствии, когда Маяковский (весной 1924 года) хотел посетить Англию, английское реакционное правительство не разрешило ему въезд в страну.

Керзон — см. примечание к стихотворению «Универсальный ответ» (стр. 432*).

Строки 53–58. Имеется в виду факт незаконной ловли рыбы в советских пограничных водах, послуживший причиной для задержания 31 марта 1923 года английских тралеров «Св. Губерт» и «Джеймс Джонсон» близ Мурманска советской береговой охраной.

Строки 71–76. Речь идет о ноте-ультиматуме Керзона от 8 мая 1923 года (см. примечание к стихотворению «Универсальный ответ», стр. 432*).

Строки 82–86. В ответ на угрозы ноты Керзона по всей советской стране и во многих капиталистических странах проходили массовые демонстрации и митинги трудящихся. Трудящиеся зарубежных стран демонстрировали свое единство с советским народом под лозунгом «Руки прочь от Советской России».

Строка 108. Раскольников Ф. Ф. — в то время полномочный представитель РСФСР в Афганистане.

Строки 150–151. — Ну, и устроил я им Лозанну! — Лозанна — город в Швейцарии. В 1922–1923 годах здесь происходила европейская конференция, созванная для урегулирования ближневосточных вопросов. Лозаннская конференция началась после окончания англо-греко-турецкой войны (1919–1922).

Строка 180. «Зловредной организацией» Керзон именовал в своей ноте Коммунистический Интернационал.

Строки 187–189. …как Шумяцкий с Раскольниковым подымают Восток… — Шумяцкий Б. З. — в то время полномочный представитель РСФСР в Иране. Отзыва Шумяцкого и Раскольникова требовал в своей ноте от 29 мая 1923 года Керзон в связи с ростом национально-освободительного движения на Востоке.

Пилсудский (стр. 122). Первая публикация — газ. «Известия Одесского губисполкома, губкома КПБУ и губпрофсовета», Одесса, 1923, № 1084, 15 июля, литературно-художественное приложение, под заглавием: «Пилсудскому отставка вручена. Вспомни, кто Пилсудский и что пилсудчина (Некролог)».

Перепечатано (с большими купюрами) в газ. «Коммунист», Харьков, 1923, № 186, 19 августа.

В настоящем издании в текст 4 тома Сочинений внесено исправление: в строках 133–135 вместо: «То новеньким заменяет жупан драненький» — «То новеньким заменят жупан драненький» (исправление опечатки).

Пилсудский Юзеф (1867–1935) — польский реакционный политический деятель. С 1892 года — член социалистической партии, ярый националист. В 1918–1922 годах провозглашен «начальником государства». В 1920 году начал войну с Советской Россией. В 1923 году ушел в отставку с поста начальника генерального штаба. С 1926 года, после фашистского переворота, снова фактический диктатор Польши.

Строка 34. Краснозвездники — воины Красной Армии.

Строка 35. Краснокрестники — работники общества Красного Креста.

Строка 74. Фош Фердинанд — см. примечание к стихотворению «Это значит вот что!» (стр. 433*).

Строка 76. Френч Джон (1852–1925) — английский фельдмаршал.

Строка 114. Пуанкаре — см. примечание к стихотворению «Универсальный ответ» (стр. 432*).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*