Гафур Гулям - Стихотворения и поэмы
Асфандияр — предпоследний хан Хивы, убит в 1920 г.
Ата — отец; почтительное обращение.
Афрасьяб (Афрасиаб) — легендарный царь Турана (см.), один из персонажей «Шах-наме» (см.).
Ахангаран — горная местность и речка к югу от Ташкента.
Ахунбабаев Юлдаш (1885–1943) — первый председатель ЦИК, затем Президиума Верховного Совета Узбекской ССР, по происхождению из бедных крестьян.
Ашхана — столовая, харчевня.
Баир — скакун.
Бай — богач.
Байкара Хусейн (1438–1507) — правитель Хорасана (со столицей в Герате), друг детства и покровитель (далеко не всегда последовательный) Алишера Навои (см.).
Байкенд (или Пайкенд) — древний город в долине Зеравшана (см.).
Балх, балхи — сорт тутовника (см.: тут), с крупными белыми плодами; название происходит от Балха (древняя Бактрия), города на севере Афганистана.
Барзу — герой древнеиранского эпоса, главный персонаж поэмы «Барзу-наме», написанной, по-видимому, Ата ибн Якутом в качестве продолжения «Шах-наме» (см.).
Басра — город на юге Ирака.
Батыр — богатырь.
Бахрам Гур — Варахран, иранский царь (420–438) династии Сасанидов; идеализированный образ многих сказаний, славился пристрастием к охоте — отсюда прозвище Гур (перс.: «дикий осел»).
Бахши — народный поэт, певец и сказитель.
Бача — мальчик-слуга, танцовщик в богатом доме.
Баяут — местность в Голодной степи (см. Мирзачуль).
Бедиль Мирза Абдукадыр (1644–1721) — поэт и мыслитель, писал на языке фарси (таджикско-персидском), жил в Индии.
Бекабад (прежнее неправильное наименование: Беговат) — новый индустриальный город на юге Ташкентской области.
Бекасам — шелковая полосатая материя.
Беруни (или Бируни) Абу Райхан Мухаммад (973 — ок. 1050) — великий узбекский средне-азиатский ученый и поэт, уроженец Хорезма (см.).
Бозсу — большой канал в Ташкенте.
Бостандыкские горы — горы возле поселка Бостандык, к северу от Ташкента.
Будда — основатель религии и философии буддизма, возникших в Древней Индии в VI–V вв. до н. э.
Буза — алкогольный напиток из проса, рисовой сечки и др. зерна.
Бурхан — монгольский идол.
Вайдот (вай-дод) — восклицание, выражающее отчаяние, призыв к справедливости, мольбу о помощи.
Вахитов Мулланур (1885–1918) — татарский революционер, погиб в гражданскую войну.
Вуадиль — местность на юге Ферганской долины (см.).
Вургун Самед (1906–1956) — азербайджанский советский поэт.
Газель — короткое стихотворение, состоящее из бейтов (двустиший), обычно любовного содержания.
Газли — район добычи природного газа на западе Узбекистана.
Гауризанкар (Гауришанкар) — горная вершина в Гималаях; до 1913 г. ошибочно отождествлялась с Джомолунгмой (Эверестом), высшей точкой земного шара.
Гиждуван — местность к востоку от Бухары.
Гуджа — похлебка из дробленой джугары — местного сорго (или кукурузы).
Гулистан (букв.: «страна роз») — благословенный, цветущий край.
Гульяр — свадебная мелодия (от «гуль» — «роза», «яр» — здесь; «возлюбленная»).
Гырат — крылатый конь героя-богатыря Гороглы, главного персонажа распространенных на всем мусульманском Востоке эпических сказаний.
Гяур — немусульманнн, иноверец в отрицательном значении.
Дал — буква «д» арабского алфавита, в виде дуги; аллегория скорби, образ человека, согбенного тяжким бременем.
Далай-Нор — озеро на северо-востоке Китая.
Дастан — литературное произведение лирического или эпического содержания, где проза перемежается стихами, иногда только в стихах; равнозначно жанру поэмы.
Дастархан — скатерть; также угощение, трапеза.
Дехканин — крестьянин, земледелец.
Джайляу — летнее высокогорное пастбище.
Джамбул Джабаев (1846–1945) — казахский поэт-импровизатор.
Джами Нуриддин Абдуррахман (1414–1492) — великий таджикско-персидский поэт.
Джан (букв.: «душа») — слово-частица, употребляемое и отдельно, и с именами собственными, придающее им ласкательное значение.
Джейхун (букв, перс.: «бешеная кровь») — древнее название реки Амударьи.
Джида — лох восточный узколистый, дерево со съедобными сладко-терпкими плодами.
Джизак — город, областной центр в средней части Узбекистана.
Джунаид (настоящее имя: Курбан-Мамед) — племенной предводитель хивинских туркмен, в 1919 г. стал фактически правителем Хивы, впоследствии возглавлял банды басмачей, после их разгрома бежал за границу.
Джучи (ум. 1227) — старший сын Чингисхана (см.), назначенный им править покоренными странами Средней Азии.
Дирхем (от греч. «драхмэ») — арабская серебряная монета (ее начали чеканить ок. 695 г.), вес которой в разное время колебался от 2,7 до 3.4 г.
Дувал — глинобитный забор.
Дутар — двухструнный музыкальный инструмент.
Закят — налог со скота и имущества, согласно шариату (см.) взимался в пользу бедняков.
Зебинисо (1639–1702) — поэтесса, писавшая на языке фарси (таджикско-персидском), жила в Индии.
Зеравшан (букв, тадж.: «сверкающая золотом») — река в Средней Азии, берущая начало в отрогах Памира; течет на запад и иссякает, не достигнув Амударьи.
Зулейха — героиня распространенной на Востоке библейской легенды об Иосифе Прекрасном (Юсуфе), легшей в основу многочисленных сказаний и литературных произведений.
Зулькарнайн (букв, арабск.: «двурогий») — прозвище Искандара (см.), якобы основанное на том, что во время похода на Египет он был объявлен сыном бога Амона (изображавшегося с бычьей головой).
Зухра — восточное название планеты Венеры, считавшейся покровительницей музыки.
Ибрагим-бек Чакабай — курбаши (см.), возглавлял крупные банды басмачей.
Имам — духовный наставник мусульман (иногда одновременно обладает и политической властью).
Иргай — кизильник, крепкоствольный кустарник.
Иса — арабская форма имени Иисуса Христа, почитаемого мусульманами в качестве одного из пророков, исцелителя, обладающего даром воскрешения умерших.
Искандар — Александр Македонский (356–323 до н. э.) — македонский царь и полководец; на Востоке стал героем многочисленных легенд, сказаний, литературных произведений, где образ его зачастую безмерно идеализирован.
Ишан — авторитетный мусульманский священнослужитель, глава общины верующих.
Кази (казий) — мусульманский судья, выносящий решение на основе шариата (см.).
Казы — колбаса из конины.
Каймак — сливки из топленого молока.
Калам — тростниковое перо.
Каландар — мусульманский странствующий монах.
Капсан — подать натурой, взимавшаяся с земледельцев на содержание духовенства, сельской администрации, кузнеца, пастуха, цирюльника; также налог с зерна, проданного на рынке; пожертвование доли урожая беднякам.
Карабаир — порода лошадей.
Карагач — среднеазиатская разновидность вяза, отличается густой кроной.
Карнай — духовой музыкальный инструмент, длинная медная труба.
Кашкадарья — река на юге Узбекистана.
Кетмень — мотыга.
Кинза — съедобная трава, приправа к мясным кушаньям.
Кир II — персидский царь (558–530 до н. э.) из династии Ахеменидов, держава которого простиралась от стран Ближнего Востока до Средней Азии.
Кишлак — селение.
Кишмиш — изюм.
Кобыз — смычковый двухструнный музыкальный инструмент.
Кок-султан — сорт мелкой сливы.
Коран — священная религиозная книга мусульман, содержит догматы ислама, свод правовых, этических и бытовых норм, будто бы завещанных пророком Мухаммадом (см.).
Куляш Байсентова (настоящее имя: Гульбахрам, 1912–1957) — казахская певица, народная артистка СССР.
Кумган — род металлического кувшина.
Кун Фуцзы (или Кун-цзы, ок. 551–479 до н. э.) — древнекитайский мыслитель, политический деятель и педагог, известный в Европе под именем Конфуция; создатель философско-этического учения (конфуцианство), основанного на принципах социального неравенства.
Курбаши — в старом Туркестане (см.) так называли начальников местной полиции, после революции многие из них возглавили банды басмачей и слово это стало обозначать басмаческого главаря.
Куркилдак — канал в Ташкенте.
Курпача — небольшое одеяло, употребляемое как подстилка.
Кутейба ибн Муслим — арабский полководец, наместник Хорасана (см.), сыграл решающую роль в завоевании арабами-мусульманами Средней Азии в начале VIII в.
Лал — рубин.
Лама — буддийский монах в Тибете и Монголии.
Лунгчи — прислужник в бане, за плату выдающий набедренные повязки.
Майдан — площадь.
Марварток — сорт тутовника (см.: тут) с мелкими поздно созревающими плодами.
Маргилан (до революции — Старый Маргилан; была употребительна форма: Маргелан) — город в центре Ферганской долины (см.).