Федор Тютчев - Стихотворения
«С ПОЛЯНЫ КОРШУН ПОДНЯЛСЯ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 125 (см. выше прим. к стих. «Какое дикое ущелье…»). Перекликается со стихотворением А.Д. Илличевского «Орел и человек» (1827); возможно, имеет с ним общий источник.
«Я ПОМНЮ ВРЕМЯ ЗОЛОТОЕ…» Между 1834 и 1836-м. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 11–12. Обращено к Амалии Максимилиановне Крюденер (1808–1888), внебрачной дочери баварского дипломата Максимилиана Лерхенфельда (носила фамилию Штернфельд до 1824 г., когда получила право на фамилию отца). Тютчев пережил легкое увлечение ею в 1822 г. в Мюнхене. В 1825 г. она вышла замуж за его сослуживца по русской дипломатической миссии барона А.С. Крюденера. К ней же обращено позднейшее стихотворение «К.Б.» («Я встретил вас – и все былое…», 1870).
«ТАМ, ГДЕ ГОРЫ, УБЕГАЯ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1837. Т. 6. С. 393–394.
«СИЖУ ЗАДУМЧИВ И ОДИН…» Первая половина 1830-х. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 132.
«ЗИМА НЕДАРОМ ЗЛИТСЯ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 125; тогда же – Новонайденные стихотворения. 1879. С. 14 (здесь – под заглавием «Весна»).
ФОНТАН («Смотри, как облаком живым…»). Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 9.
«ЯРКИЙ СВЕТ СИЯЛ В ДОЛИНЕ…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 17.
«НЕ ТО, ЧТО МНИТЕ ВЫ, ПРИРОДА…» Первая половина 1830-х. Впервые – Современник. 1836. Т. 3. С. 21–22. Точками по настоянию Пушкина в первой публикации были заменены строфы, запрещенные цензурой. Впоследствии Тютчев не смог их вспомнить, так что они считаются утраченными. Вероятно, направлено против рационального и механистического понимания природы в философских системах Б. Спинозы и Р. Декарта и их последователей. Перекликается с мыслями об одухотворенности природы Фридриха Шеллинга (1775–1854), с которым Тютчев общался в Мюнхене, и, предположительно, написано в 1833–1834 гг., когда имела место полемика на эту тему между Шеллингом и последователями Гегеля (см.: ПСС. 1987. С. 385–386).
«ЕЩЕ ЗЕМЛИ ПЕЧАЛЕН ВИД…» Первая половина 1830-х. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 126. Возможно, связано с началом увлечения Тютчева Эрнестиной Дёрнберг (урожд. Пфёффель, 1810–1894), в будущем его второй женой, и написано в марте 1834 г. С первым периодом их отношений связывают также стихотворения «И чувства нет в твоих очах…», «Из края в край, из града в град…», «Люблю глаза твои, мой друг…» и «С какою негою, с какой тоскою страстной…» и датируют их соответственно апрелем 1834 г., маем 1834 г., июнем 1835-го – апрелем 1836 г. и весной – летом 1836 г. (см.: Летопись. Кн. 1. С. 291–295).
«И ЧУВСТВА НЕТ В ТВОИХ ОЧАХ…» <1836>. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 126. (См. прим. к стих. «Еще земли печален вид…»). Стихотворение контрастно по смыслу с нижеследующим – «Люблю глаза твои, мой друг…».
«ЛЮБЛЮ ГЛАЗА ТВОИ, МОЙ ДРУГ…» <1836>. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 126. См. прим. к стих. «Еще земли печален вид…».
«ВЧЕРА, В МЕЧТАХ ОБВОРОЖЕННЫХ…» 1836. Впервые – Русский архив. 1879. Вып. 5. С. 133–134. Перекликается со стихотворением В.Г. Бенедиктова «Три вида» (с его третьей частью – «Прекрасна дева молодая, / Когда покоится она…»), опубликованным в сборнике его стихотворений 1835 г., который Тютчев читал в начале 1836 г.
29-ое ЯНВАРЯ 1837. Июнь 1837-го. Впервые – Гражданин. 1875. № 2. С. 38 (под заглавием «На смерть Пушкина»). Написано во время пребывания Тютчева в Петербурге (с июня до начала августа 1837 г.) под впечатлением от услышанных в свете различных мнений об обстоятельствах гибели Пушкина.
1-ое ДЕКАБРЯ 1837. Конец 1837-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 9. С. 138. В заглавии – дата по григорианскому календарю, т.е. по старому стилю стихотворение написано 19 ноября 1837 г. под впечатлением от свидания в Генуе с Эрнестиной Дёрнберг, которое, как полагал тогда поэт, было последним.
«С КАКОЮ НЕГОЮ, С КАКОЙ ТОСКОЙ ВЛЮБЛЕННОЙ…» 1836 или конец 1837? Впервые – Современник. 1840. Т. 20. С. 299. Возможно, обращено к Эрнестине Дёрнберг после их новой встречи в Генуе в конце 1837 г. По другой версии, обращено к ней же, но написано раньше (см. прим. к стих. «Еще земли печален вид…»).
«ДАВНО ЛЬ, ДАВНО ЛЬ, О ЮГ БЛАЖЕННЫЙ…» Декабрь 1837 или январь 1838? Впервые – Современник. 1838. Т. 9. С. 131–132. Написано либо по дороге из Генуи в Турин одновременно со стихотворением «Итальянская villa» (см.: Лирика. 1965. Т. 1. С. 374), либо уже по приезде в Мюнхен в январе 1838 г. (см.: Летопись. Кн. 1. С. 288). Киприда – Афродита, богиня любви (греч. миф.).
ИТАЛЬЯНСКАЯ VILLA. Декабрь 1837-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 10. С. 184–185.
«СМОТРИ, КАК ЗАПАД РАЗГОРЕЛСЯ…» Первая половина 1838-го. Впервые – Современник. 1838. Т. 11. С. 181. В стихотворении усматривается аллегория исторического противостояния Запада и Востока, имеющая политический подтекст.
ВЕСНА («Как ни гнетет рука судьбины…»). 1838. Впервые – Современник. 1839. Т. 13. С. 169–170.
ДЕНЬ И НОЧЬ. <1839>. Впервые – Современник. 1839. Т. 14. С. 145.
«НЕ ВЕРЬ, НЕ ВЕРЬ ПОЭТУ, ДЕВА…» <1839>. Впервые – Современник. 1839. Т. 14. С. 154–155.
«ЖИВЫМ СОЧУВСТВИЕМ ПРИВЕТА…» Октябрь (?)1840-го. Впервые – Русская беседа. 1858. Ч. 2. Кн. 10. С. 5–6. Обращено к великой княгине Марии Николаевне (1819–1876), дочери императора Николая I, с которой Тютчев встречался осенью 1840 г. в городке Тегернзее близ Мюнхена. Пускай любить он не умеет… – в первой публикации – «Пускай служить он не умеет», что можно расценить как намек на временно рухнувшую дипломатическую карьеру поэта (с осени 1839 г. он находился в отставке).
К ГАНКЕ («Вековать ли нам в разлуке…»). 26 августа 1841, май 1867-го. Впервые – Русская беседа. Собрание произведений русских литераторов. СПб., 1841. Т. 2. С. 4–5 (вошло только в отдельные экземпляры сборника); вторично – Русская беседа. 1858. Ч. 4. Кн. 12. С. 1–2; вместе с «Припиской» впервые – Стих. 1868. С. 87–88. В автографе 1867 г. – под заглавием «Славянам (В альбом В.В. Ганке, 1841)». Написано по время поездки Тютчева в Прагу в августе 1841 г., где он познакомился с ученым и писателем Вацлавом Ганкой (1791–1861) – выдающимся деятелем чешского национального возрождения и сторонником идеи всеславянского единства под державой русского царя и с русским языком в качестве языка межнационального общения. Вписано в его альбом перед отъездом Тютчева из Праги. «Приписка» сделана в мае 1867 г. во время Всероссийской этнографической выставки, в составе которой был славянский отдел. Это событие получило название «Первого Славянского съезда», поскольку для участия в нем прибыли представители разных славянских народов Европы общим числом 81 человек.
ЗНАМЯ И СЛОВО. 25 июня 1842. Впервые – Zeitschrift fur Slavische Philologie. 1929. Bd.5. S.408; впервые в Росси – Лирика. 1965. Т. 1. С. 358. Обращено к переводчику русской литературы на немецкий язык Карлу-Августу Варнгагену фон Энзе (1785–1858), который в молодости служил в русской армии и участвовал в войнах с Наполеоном.
ОТ РУССКОГО ПО ПРОЧТЕНИИ ОТРЫВКОВ ИЗ ЛЕКЦИЙ г-на МИЦКЕВИЧА. 16 сентября 1842. Впервые – Revue des Etudes Slaves. Paris, 1979. Vol. 52/53. P. 319–322 (публ. К. Костенич); впервые в России – Тютчев Ф.И. Стихотворения / Сост., вступ. ст. и прим. В.В. Кожинова. М., 1986. С. 112; ПСС. 1987. С. 149. Стихотворение было отправлено по почте польскому поэту Адаму Мицкевичу (1798–1855), который с 1840 по 1842 год в Париже в Коллеж де Франс читал лекции о славянских литературах. Известный своими антирусскими настроениями, в этих лекциях Мицкевич довольно терпимо и даже сочувственно высказывался о русской истории и литературе, вызвав недовольство польской эмиграции и симпатию русских слушателей. Сквозной в лекциях была тема славянского единства, правда, освещаемая с позиций польского мессианизма. А.И. Тургенев, который передал Тютчеву литографированные списки лекций, писал в это время, что «Мицкевич переродился или возродился: беспристрастие к Польше и к России неимоверное» (цит. по: Литературное наследство. Т. 97. Ф.И. Тютчев. Кн. 1. М., 1988. С. 173; здесь же см. итоговую публикацию стихотворения с комментариями). Тютчев приветствует это «перерождение» Мицкевича.
«ГЛЯДЕЛ Я, СТОЯ НАД НЕВОЙ…» 21 ноября 1844. Впервые – Современник. 1854. Т. 44. С. 26–27. Написано вскоре после возвращения Тютчева в конце октября 1844 г. из-за границы в Петербург «на окончательное водворение» (по выражению И.С. Аксакова).