Владимир Маяковский - Том 2. Стихотворения и пьесы 1917-1921
Немец отрицательно качает головой.
Дипломат
Проснулись в эту по́рищу?
Немец
Уснешь тут!
В животе такой разговорище.
Ну, поговори, поговори еще!
Соглашатель
Всё котлеты снятся.
Поп
(издали)
А что ж еще могло сниться?
(Негусу.)
Ишь, проклятый! Так и лоснится.
Австралиец
Холодно.
Интеллигент
(негусу)
Никаких духовных запросов!
Объелся — и рад.
Француз
(после короткой паузы)
Господа,
знаете что?..
Я чувствую, что я уже демократ.
Немец
Вот новость!
Я всегда народ любил без памяти.
Перс
(ехидно)
А кто предлагал его величеству к стопам идти?
Дипломат
Бросьте ваши ядовитые стрелы!
Самодержавие как форма правления несомненно устарело.
Купец
Устареет, если росинки не попало в рот.
Немец
Серьезно! Серьезно!
Назревает переворот.
Довольно распрь, покончим с бранью!
Соглашатель
Ура! Ура Учредительному собранию!
(Отваливают люк.)
Ура! Ур-а-а!
(Друг другу.)
Наяривайте!
Жмите!
Из люка лезут разбуженные нечистые.
Сапожник
Что это? Перепились?
Кузнец
Авария?
Купец
Граждане, пожалте на митинг!
(Булочнику.)
Гражданин, вы за республику?
Нечистые
(хором)
Митинг?
Республику?
Какую такую?
Француз
Стойте,
сейчас интеллигенция растолкует.
(Интеллигенту.)
Эй, ты, интеллигенция!
«Интеллигенция» и француз влазят на рубку.
Француз
Объявляю собрание открытым.
(Интеллигенту.)
Ваше слово!
Интеллигент
Граждане!
У этого царищи невозможный рот!
Голоса
Правильно!
Правильно, гражданин оратор!
Интеллигент
Все, проклятый, как есть, сожрет!
Голос
Правильно!
Интеллигент
И никто
никогда не доползет до Арарата.
Голоса
Правильно!
Правильно!
Интеллигент
Довольно!
Рвите цепи ржавые!
Общий гул
Долой!
Долой самодержавие!
Соглашатель
На кого вы руку подымаете?
Ах!
Монарх!
Всю жизнь вам в каторге жить на нарах.
Власть от бога.
Не трогайте оной,
господа.
Согласитесь на монархии конституционной,
на великом князе Николае
или
на Михаиле.
Нечистые и чистые
(хором)
Согласиться,
чтобы все сжиралось им?
Немец
Я тебе соглашусь!
Все
(хором)
Мы тебя согласим!
Соглашатель
(вздутый, плачется)
Как начали греть!
Как начали крыть!
Легче помереть,
чем их помирить.
Купец
(негусу)
Попили кровушки,
нагадили народу…
Француз
(негусу)
Эй, ты,
алон занфан в воду!
Общими усилиями раскачивают негуса и швыряют за борт. Затем чистые берут под руки нечистых и расходятся, нашептывая.
Дипломат
(рудокопу)
Товарищи,
вы даже не поверите,
я так безумно рад:
нет теперь этих вековых преград.
Француз
(кузнецу)
Поздравляю вас!
Рухнули вековые устои.
Кузнец
(неопределенно)
М-да…
Француз
Остальное устроится,
остальное — пустое!
Поп
(швее)
Теперь мы — за вас, вы — за нас.
Купец
(довольный)
Так, так! Води за нос.
Дама
Разве я к негусу была пылкой?
Я живу,
я дышу Учредилкой!
За правительство Временное —
что угодно!
Хоть два года буду ходить беременная!
Сейчас надену красные банты, —
надо же завести революционную моду.
Через минутку вернусь
к моему обожаемому народу.
(Бежит к картонкам.)
Клемансо
(на рубке)
Ну, граждане, довольно.
Погуляли всласть.
Давайте организуем демократическую власть.
Граждане, чтобы все это было скоро и быстро,
мы вот, — упокой господи душу негуса! —
мы вот тринадцать
будем министры и помощники министров,
а вы — граждане демократической республики, —
вы будете ловить моржей, шить сапоги, печь бублики.
Возражений нет?
Принимаются доводы?
Батрак
Ладно!
Было бы недалеко до воды.
Хором
Да здравствует, да здравствует демократическая республика!
Француз
А теперь я
(нечистым)
вам предлагаю работать.
(Чистым.)
А вы — за перья.
Работайте,
несите сюда,
а мы это поделим поровну, —
последняя рубашка пополам будет порвана.
Чистые устанавливают стол, располагаются с бумагами и, когда нечистые приносят съестное, вписывают во входящие и по уходе с аппетитом съедают. Булочник, пришедший во второй раз, пытается заглянуть под бумаги.
Ллойд-Джордж
Чего глазеешь?
Отойди от бумаг!
Это, брат, дело не твоего ума.
Клемансо
Вы же в управлении государством
ничего не понимаете ровно.
Каждая входящая тарелка
и каждая исходящая
должна быть обязательно перенумерована.
Кузнец
Пока вы ставите номер,
как бы наш брат, нечистый, не помер.
Булочник
Давайте делиться обещанным.
Поп
(возмущенно)
Братие!
Рановато думать о пище нам.
Раджа
(отводя от стола)
Акулу посмотрите —
там акулу поймали, —
не несет яиц,
не дает молока ли.
Кузнец
Эй, раджа, паша ли вы,
Помните турецкую пословицу:
«Паша, не пошаливай!»
Кузнец