KnigaRead.com/

Еврипид - Электра

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Еврипид, "Электра" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А память зол семейных он хранит?..

Электра

В тумане, да, как нищий и скиталец...

Пахарь

Им что-нибудь велел он передать?

Электра

Про бедствия мои прислал разведать.

Пахарь

(указывая на дом и на Электру. Сдержанно)

У них глаза, а у тебя язык...

Электра

Уж знают все, расспросов их не бойся!

Пахарь

Так что ж во двор ворот не распахнешь?

(Открывает двери настежь и приглашает жестом царевичей.)

Прошу войти... за дорогие вести,

Чем бог послал, мы рады угостить.

(Свите.)

360 Вы, спутники, несите в дом доспехи.

Свита не решается входить без знака Ореста.

(К Оресту и Пиладу.)

Не спорьте, нет: вы у меня в гостях...

И этот дом, конечно, очень беден,

Но к очагу зовут вас не рабы...

(С поклоном уходит в дом.)

ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ

Те же без пахаря.

Орест

(к Электре)

Так вот он, муж Электры и союзник,

Хранящий честь Атридовых детей...

Электра

Да, это муж царевны горемычной.

Орест

Узнай поди, какая кровь течет

У человека в жилах, разберись

В сердцах людей, средь этой ткани пестрой:

В семье вельмож растет негодный сын,

370 И добрые у злых выходят дети.

Богач в душе пустыню обнажит,

А светлый ум под рубищем таится.

Чего-чего не наглядишься. Где ж

И в чем искать мерила? Если в деньгах

Обманешься... И в бедности - загон:

Нужда - плохой учитель. Средь военных?

Но кто ж оценит доблесть их в бою?

Свидетели там разве есть? Не проще ль

Игру судьбы признать и покориться...

380 Вот человек - ни власти у него,

Ни родичей прославленных, и в мире

Не прогремит молва о нем, - меж тем

Найдется ли среди аргосцев лучший?

О гордецы, оставите ль вы нас

По знатности делить, забывши душу?

Иль в жизни кровь, не мягкий нрав людей

Достойными являет? Да, из добрых

Хозяева и граждане, а те,

Вельможами рожденные, не только ль

Статуями на площадях стоять

Прилично им? О силе рук, пожалуй,

Подумаешь, чтоб подкрепить копье,

И то не так - копье у храбрых метче...

390 А храбрости душа приют дает...

Но нас зовут войти... Гостеприимство

Орестовых послов не оскорбит,

И самого пославшего Ореста

Оно бы не унизило... Рабы,

Ступайте в дом.

Рабы входят в ворота.

У бедняка радушный

Прием милей, чем ласки богача...

(Электре.)

Мне нравится твой муж... Но как-то грустно,

Что не Орест сегодня нас ведет

На светлый пир в микенские чертоги...

Дождемся ль мы? О да... Ведь Феба речь

Не прозвучит бесследно... Не гаданье

400 Из праздных уст его глагол святой.

Орест и Пилад уходят в дом.

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Электра и пахарь, который выходит из дому после следующих слов корифея.

Корифей

О, радуйся ж, Электра... будто солнце

Зимой из туч пригрело нас, судьба

Твоя чуть-чуть, но к благу изменилась.

Электра

(с сердцем к мужу)

Ты потерял рассудок - из углов

Нужда глядит, а он - вельмож к обеду.

Пахарь

О, если вид их души отразил,

Над нищетой они не посмеются.

Электра

(несколько успокоенная)

Назвать назвал, а только как же их

Накормим мы? К отцовскому кормильцу

410 Ступай скорей. Живет он на Танае,

Который, через Аргос пробежав,

Спартанские пределы орошает.

Приход гостей поведав старику,

Ты на обед проси припасов... Боги,

Как будет рад узнать он от тебя,

Что жив Орест, когда-то им спасенный.

К царице ж нам теперь заказан путь:

Иль, горестной внимая вести, стала б

Она послов Ореста угощать?..

Пахарь

420 Изволь, изволь. От старого ни слова

Не утаю... Ты ж по углам пошарь,

Сготовь, что есть. В нужде ль не извернется

Хорошая хозяйка? Ведь гостям

Насытиться бы только на сегодня

Уж будто ты и хлеба не найдешь?

Порассудить, так деньги нам потребны

На два конца: принять друзей да их

Врачам платить, коль занемогут. Точно,

Без денег здесь беда. А сытым быть

430 И завтра и сегодня может всякий,

И за двоих богач едва ли съест.

Уходят: пахарь в поле, Электра в дом.

ПЕРВЫЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ АНТРАКТ

Хор

Строфа I Славой горды, когда-то триеры во Трое

Мириадами плещущих весел

В вихорь пляски морских увлекали нимф,

А меж них, очарованный

Трелью флейты, дельфин играл,

Вияся меж синих...

Он за сыном Фетиды плыл,

440 Что с Атридом-царем к Илиону,

Бурь соперник, направил бег

К шумным волнам Симунта.

Антистрофа I В оны дни из Евбеи богини моря

С наковальни Гефеста златой

Дивный труд оружейный, любя, несли

Через Пелий, чрез горных глубь

Славной Оссы святых долин,

Чрез выси нагие,

Меж тенями скиталиц нимф,

В край, где вырастил конник Пелей

450 Славу эллинов, чадо волн

И соперника вихрей...

Строфа II Щит твой, о сын Нереиды, навплиец, в гавани бывший,

Восторгом объят,

Речью такой мне прославил:

Дивный свод окружали там

Образы, ужасом сердце хитро наполняя:

В ободе, щит обегающем,

Голову срезав Горгоне лютой,

На окрыленных стопах Персей

Морем летел, с ним и Гермес, Майи рожденье,

Нив плодородных хранитель дивный.

Антистрофа II А посредине щита, ослепляя, сиял

Гелий ликом лучистым,

Быстрых коней владыка...

Там кружили созвездия

470 Ярких Гиад и Плеяд, Приамида сразивших.

Шлем же златой его сфинксами

Так и горел, и в когтях у вещих

Билась добыча, а грудь ему

Лев украшал, что за дивно крылатым конем

Огненным взором следил так жадно.

Эпод Древко копья его хищного быстрые красили кони,

И черный прах вокруг летел...

Таких бойцов владыку ты,

480 Тиндарова дочь, о злая жена, решилась убить.

Но смерть и тебе суждена

Бессмертными, и я когда-нибудь

В твоей груди увижу меч тяжелый,

Облитый кровью мщенья...

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Старик с ягненком и корзиной (справа), вскоре затем Электра.

Старик

Где, где ж она, царевна молодая,

Юница - дочь великого царя,

Которого ребенком я лелеял,

Увы, давно...

О, как тяжел подъем

490 К ее жилью для дряхлых ног, а все же

Дрожащие колени старый горб

К друзьям несут...

(Медленно подходит к дому Электры и видит ее стоящую на пороге.)

О дочь моя, ягненка

Отборного я из-под матки взял

(ставит корзину и вынимает из нее провизию)

Вам на обед, вот пироги в корзине,

(доставая из-за спины мех)

И цвет сыров, и Вакха старый дар.

Немного здесь его осталось, правда,

Но если им домашнее вино

Заправишь ты, то дивным ароматом

Оно сердца гостей твоих пленит.

500 Иди же, стол уставь дарами старца,

Электра хочет идти, но видит слезы старика и останавливается.

А у меня так слезы и бегут,

И край плаща за ними не поспеет...

Электра

О старый друг! Росою слез, скажи,

Какая скорбь лицо твое покрыла?

Скорбишь ли ты, что после долгих дней

Меня узрел и в рубище и в муках?

О брате ли изгнаннике скорбишь?

Иль об отце, которого баюкал

Ты для себя и для друзей напрасно?

Старик

Напрасно, но смирился и молчу...

Лишь нынче я, с пути свернув, к могиле

Хотел припасть и, благо глаз вокруг

510 Там не было, поплакать на свободе,

И только что из меха, где гостям

Я нес вино, свершил я возлиянье

И миртом гроб Атрида увенчал...

Как в очи мне овечья кровь мелькнула,

Пролитая недавно, и волос

Отрезанный, и золотистый локон...

И подивился я, ужели кто

Из Аргоса прийти дерзнул к могиле?

Не может быть... Иль прах отца почтить

Сюда твой брат явился гостем тайным?

(Приостанавливается.)

Электра вскидывает на него глаза, потом глубоко задумывается.

520 Вот эта прядь.

(Подает ей золотой локон, развернув его.)

Электра молча и внимательно рассматривает его, не думая сравнивать со

своими.

Прикинь ее к своим:

Подходит ли по цвету - с кровью отчей

Подобие вселяется в детей...

Электра

(отстраняет его руку)

Из мудрых уст такие речи странны.

Иль думаешь, что мой отважный брат

Здесь прятаться бы вздумал от Эгисфа?..

А эта прядь? Да разве цвет волос

Царевича, возросшего в палестре,

И нежный цвет взлелеянных гребнем

530 Девичьих кос сберечь могли бы сходство?

Иль не роднит и кровью чуждых масть?

545 Нет, локоном почтил его могилу,

Конечно, кто-нибудь заезжий, а не то

Украдкою аргосец помолился.

Старик

532 А если след сандалии сравнить

С твоей ногой, дитя, найдем ли сходство?

Электра

На камне след? Что говоришь, старик?

Да если б след его и оставался,

Неужто же у брата и сестры

Подобиться размером ноги могут?

Старик

Скажи еще: работу детских рук,

Узнаешь ли Орестову одежду,

Которую ты выткала ему

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*