Иоганн Гёте - Фауст
Слышен стук в дверь.
Не матушка ль моя за мной?
Марта (посмотревши в дверной глазок) Какой-то господин чужой!
Пожалуйте.
Входит Мефистофель.
Мефистофель Простите, дамы,
Что к вам я вваливаюсь прямо.
(Почтительно отступает перед Маргаритой.)
Я к Марте Швердтлейн.
Марта Я — Марта Швердтлейн.
С кем имею честь?
Мефистофель (тихо Марте) Рад знакомство свесть.
Но я не вовремя, понятно,
Застал вас с барышнею знатной.
Беседе не хочу мешать
И к вам зайду потом опять.
Марта Дитя, убором и осанкой
Ты гостю кажешься дворянкой.
Маргарита О нет, я из простой семьи.
Вы снисходительны сверх меры,
А украшенья не мои.
Мефистофель Что украшенья? Тон, манеры —
Вот дело в, чем! А что наряд?
Так мне остаться? Как я рад!
Марта С чем вы пришли?
Мефистофель Простите за суровость,
Мне горько выступать посланцем бед:
От мужа вам нерадостная новость,
Он, умирая, вам послал привет.
Марта Он умер? Жизнь моя, мое спасенье!
Я упаду! Какое потрясенье!
Маргарита Не надо, дорогая, унывать.
Мефистофель Позвольте вам о муже рассказать.
Маргарита Не дай мне бог любви изведать силу.
Утрата милого меня б убила.
Мефистофель Бояться горя — счастия не знать.
Марта Что можете о муже вы сказать?
Мефистофель Его хранит Антоний Падуанский
В своей часовне тихой и святой,
В земле церковной он по-христиански
Похоронен под каменной плитой.
Марта Вещей он не давал для передачи?
Мефистофель Лишь просьбу долго жить, а наипаче
По муже справить триста панихид.
Вот все, что передать вам надлежит.
Марта Как, ни колечка мне, ни медальона,
Которые любой мастеровой
В котомке бережет для нареченной
И недоест, а принесет домой?
Мефистофель Сударыня, я вижу, как вам трудно,
Мне жалко вас, но муж ваш не был мот.
Он денег не транжирил безрассудно,
Но на него свалился град невзгод.
Маргарита Какой бедняк! И как любил жену!
Его не раз я в церкви помяну.
Мефистофель При склонностях таких благоговейных
Вы созданы для радостей семейных.
Маргарита Ах, я вступлю еще не скоро в брак,
Столь ранним свадьбам нет у нас примера.
Мефистофель Ну что ж, так заведите кавалера.
На зависть будет счастлив тот смельчак,
Который сделает к вам первый шаг.
Маргарита У нас по этой части строг обычай.
Мефистофель Ах, в мире нет на этот счет различий.
Марта Как муж скончался?
Мефистофель Посередь двора.
В навозе лежа, на гнилой соломе.
Я находился у его одра.
Он каялся, и вспоминал о доме,
И отошел, желая всем добра.
Он плакался: «Сознаться тяжело,
Себе я мерзок на краю могилы,
Что бросил так жену и ремесло!
О, если бы она меня простила!»
Марта (плача) Я лишь добром бедняжку помяну.
Мефистофель Зато все зло он ставил вам в вину.
Марта Какие выдумки! Какие басни!
Так врать пред смертью! Есть ли что ужасней?
Мефистофель Наверно, бредя от упадка сил,
Напраслину на вас он возводил:
«Да, не был я бездельником, зевакой.
Минуты с ней покоя я не знал,
Плодил детей и хлеб ей добывал,
Да все не мог ей угодить, однако,
И корку черствую свою жевал,
Оглядываясь на нее с опаской».
Марта А про мою любовь к нему и ласку,
Про все мои тревоги он забыл?
Мефистофель Нет, он их помнил и благодарил.
«Я о семье молился, — он сказал, —
В тот день, как наш корабль из Мальты вышел.
Наверно, бог мою мольбу услышал
И судно нам турецкое послал.
На нем везли султану часть казны.
Я храбро вел себя при абордаже;
Когда делить мы стали деньги вражьи,
Хороший куш урвал я для жены».
Марта Куш?.. Почему ж?.. А что с ним сделал муж?
Мефистофель Ну, денежки те — поминай как звали.
В Неаполе одна из добрых душ
Так нежно занялась им на привале,
Что, испуская свой последний дух,
Не позабыл и он ее услуг.
Марта Вот так всегда он! Все для потаскух!
Хватило, значит, денег для подачек?
А мной, детьми пожертвовал растратчик!
Так шашням не мешал его недуг?
Мефистофель Зато вот и пришел ему каюк.
На вашем месте траурное платье
Я с год бы проносил и с этих пор
Подумал бы о новом кандидате.
Марта Не подвернется вновь такой бобер.
Он был добряк и дурачок влюбленный,
Сама сердечность, искренность сама.
Когда бы не шатанье, не притоны,
Не девки, не игорные дома!
Мефистофель Ну, это недостаток мелкий.
Наверное, и он спускал
Вам ваши женские проделки?
На равенстве таких начал
И я б руки у вас искал.
Марта Как вам не стыдно, шутнику!
Мефистофель (про себя) Хоть я и черт, а утеку,
Пока на слове не поймали,
Так надо быть с ней начеку!
(Маргарите.)
Так в сердце нет еще печали?
Маргарита Как вас понять?
Мефистофель (про себя) Дитя, дитя!
(Вслух.)
Прощайте!
Маргарита С богом!
Марта Не шутя,
О муже бы достать бумагу,
Где погребен, когда, бедняга,[45]
И эти сведенья в печать
Для верности потом отдать.
Мефистофель Признанье очевидцев двух
Достаточно для справки устной.
Хотите, явится мой друг
И подтвердит рассказ мой грустный?
Марта Прошу!
Мефистофель А барышня придет?
Приятель мой отличный малый,
Объездил свет, весьма бывалый,
Для дома честь его приход.
Маргарита При нем я постыжусь являться.
Мефистофель Будь он и принц, не вам стесняться.
Марта Итак, сегодня вечерком
Мы вас в саду обоих ждем.
Улица[46]
Фауст и Мефистофель.
Фауст Ну, как дела? Идут на лад?
Мефистофель Ты пламенем объят и в горе?
Она твоею будет вскоре.
Пойдем к соседке Марте в сад.
Кума заведомая сводня,
И Гретхен будет там сегодня.
Фауст Ну что ж, прекрасно. Очень рад.
Мефистофель Но и от нас услуг хотят.
Фауст Так что ж, услуга за услугу.
Мефистофель Заверим ей своей рукой,
Что в Падуе в земле святой
Почиет прах ее супруга.
Фауст Хорош! И нам в такую даль!
Мефистофель Sancta simplicitas![47] Да что ты?
Какая в том тебе забота?
Дашь подпись, вот и вся печаль.
Фауст Нет, неприемлем этот шаг.
Мефистофель Подумайте, какой святоша!
Доныне, господин хороший,
Ты ложных не давал присяг?
А доказательства твои
О боге, мире, бытии?
Из этого инвентаря
Преподносил ты небылицы
С уверенностью очевидца,
А между нами говоря,
О Марты Швердтлейн мертвом муже
Ты знаешь, кажется, не хуже.
Фауст Ты, как всегда, софист и лжец.
Мефистофель Зато ты — чести образец
И завтра это обнаружишь,
Когда головку Гретхен вскружишь
И дашь ей верности обет.
Фауст Всем сердцем дам ей.
Мефистофель Спору нет!
И примешься чистосердечно
Твердить, что чувство будет вечно!
Фауст Примусь, конечно, — вот ответ,
И с чистой совестью, конечно!
О, как ты глуп! Когда, чуть жив,
Себя не помня, все забыв,
Назвать хочу я наудачу
Стихию чувств, слепой порыв,
И слов ищу, и чуть не плачу,
И вечным сгоряча зову
Мой сон небесный наяву,
Неужто я других дурачу?
Мефистофель И все ж я прав.
Фауст О, целиком!
Сдаюсь. Тебя не переспоришь.
Вертя так ловко языком,
Ты доводами всех уморишь.
Я согласиться принужден:
Ты нужен мне, вот твой резон.
Сад[48]