KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

Эдмон Ростан - Сирано де Бержерак

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдмон Ростан, "Сирано де Бержерак" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сирано.

Да. Ты смел.

Кристиан.

Довольно же смеяться надо мною.

Сирано.

Таким тебя увидеть я хотел.

Кристиан.

Что это значит все?

Сирано.

Я очень рад, не скрою.

Кристиан.

Но эти шутки прекратить пора!

Сирано.

Ну, обними меня! Она — моя сестра.

Кристиан.

Да кто — она?

Сирано.

Она.

Кристиан.

О боже, но…

Сирано.

Роксана.

Кристиан (подбегая к нему).

Мой бог! Вы — брат ее?

Сирано.

Двоюродный.

Кристиан.

Мой бог!
Она сказала вам?…

Сирано.

Все, все — и без обмана.

Кристиан.

Он брат ее… и я… я мог…
О боже! Любит ли она меня?

Сирано.

Быть может.

Кристиан.

Теперь раскаянье меня жестоко гложет!..

(Беря его за руку, восторженно.)

О, как я счастлив вас узнать, как рад!

Сирано.

Вот что внезапною назвать любовью можно…

Кристиан.

Простите мне! Мой бог! Роксаны брат!

Сирано (смотря на него и кладя ему руку на плечо).

А правда ведь, что плут красив безбожно!

Кристиан.

Я предан вам теперь от всей души не ложно…

Сирано.

А эти все «носы»?

Кристиан.

Я их беру назад!

Сирано.

Ну, слушайте теперь, что должен вам сказать я:
Сегодня вечером Роксана ждет письма.

Кристиан.

Увы!

Сирано.

Ну, что еще?

Кристиан.

Нет, я сойду с ума.
Я худшего не ждал проклятья,

Сирано.

В чем дело?

Кристиан.

Никогда я ей не напишу.
Ах! Глуп я до того, что самому мне стыдно.

Сирано.

Тебя я успокоить поспешу:
Поверь, что глупости твоей совсем не видно.
Сейчас ты был не глуп и даже зол,
Когда атаку на меня повел.

Кристиан.

Как не найти мне слов для этакой атаки!
Да, для военного довольно я умен,
Не побоюсь такой словесной драки.
Но с дамами мой ум — куда девался он?
При них теряюсь я, молчу и так робею…
Я знаю, нравлюсь им наружностью своею;
Когда я прохожу — мой бог, как нежно мне
Все улыбаются они! Я как во сне…

Сирано.

А остановишься — и их сердца черствеют?

Кристиан.

О да, да! Я из тех, чьи речи не умеют
В них возбудить любовь, затронуть их мечты;
Слова мои для них уж чересчур просты:
Теперь им нужны всем такие выраженья, —
Сравненья тонкие, полет воображенья…

Сирано.

Когда б природою так щедро был мне дан
Париса юный лик и Аполлона стан,
О, как бы смело я тогда из каждой фразы
В брильянты редкие отделывал алмазы!

Кристиан.

О, если бы я мог хоть на короткий срок
Подобным даром овладеть бесценным!

Сирано.

О, если бы я мог красавцем быть военным,
Который внешностью своей ее увлек!

Кристиан.

Она — причудница! Наверное, Роксану
Разочарую я… Быть милым перестану…

Сирано (глядя на него).

О, если б все мои горячие мечты
В такую форму мог облечь я!

Кристиан (в отчаянии).

О, если б я владел искусством красноречья!

Сирано (внезапно).

Я дам его тебе. Да! Будешь счастлив ты.
Я научу тебя, как быть красноречивым,
Какую форму дать желаньям и порывам.
Ты дашь всю прелесть мне твоих наружных чар,
Я дам тебе иной, глубокий, высший дар.
И вместе одного героя для романа
С тобой мы сочиним — о да, тогда Роксана
Тебе отдаст любовь, ручаюсь в этом я.

Кристиан.

Что говорите вы?

Сирано.

Вот, слушай, мысль моя:
Душою буду я, а ты — ты будешь телом.
Ты должен повторять за мною, как урок,
Все то, чему тебя я научить бы мог.
Да, в предложенье этом смелом
Есть шанс на выигрыш.

Кристиан.

Мне предлагаешь ты…

Сирано.

Да! Эту странную идею.
С тобою вместе я сумею
В ней пробудить любви мечты.
Да! Овладеем мы ее душой глубокой;
Ты — обаяньем красоты,
Я — чарами поэзии высокой,
Ее иллюзии спасем
И победим ее — вдвоем!

Кристиан.

Но, Сирано…

Сирано.

Согласен ты?

Кристиан.

Не знаю…
Чего-то я боюсь, не все я понимаю…

Сирано.

Боишься ты, чтобы она,
Узнав тебя, к тебе не стала холодна?
Давай сотрудничать. Ты этими устами
Мои слова ей говори
И красноречья моего цветами
Ее изящный ум дари.

Кристиан.

Твои глаза горят…

Сирано.

Скажи мне, ты согласен?

Кристиан.

Ты этого так жаждешь!

Сирано (упоен своей мыслью).

Боже мой!..

(Приходя в себя, тоном артиста.)

Да, это мне казалось бы одной
Из жизненных поэм иль басен.
Мне это было бы забавно. Как поэт,
Я был бы рад такому испытанью:
Сумеешь ли, моей поэзией согрет,
Внушить любовь прелестному созданью?
В тени идти с тобой неслышно буду я:
Я буду разум твой, ты — красота моя.

Кристиан.

Я был бы рад, но прежде
Письмо я должен сочинить, —
Иначе надо мне сказать прости надежде,
А где найду я нить?

Сирано (вынимая из кармана письмо, которое он написал заранее).

На, вот твое письмо. Бери его скорее!

Кристиан.

Как!..

Сирано.

Адрес надпиши — и больше ничего!

Кристиан.

Откуда ты достал его?

Сирано.

Письмо какой-нибудь Клоризе иль Лилее!..
Недаром мы поэты, видишь ты:
У нас всегда полны карманы
Стихами в честь небесной красоты.
Оно написано как будто для Роксаны!
Для нас любовь — ведь это мыльный шар,
Блестящий, радужный, но и неуловимый;
Несуществующей красавице любимой
Мы расточаем тщетно страсти жар!..
Ты оживишь любовью эти строки;
Благодаря тебе прекрасны и глубоки
Они покажутся возлюбленной твоей.
Бери ж его, бери — и кончим поскорей.

Кристиан.

Но, может быть, не все здесь к ней подходит?
Иль описание не на нее походит?
Не надо ль изменить хотя немного слов?

Сирано.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*