Том Вэйтс - Псы Дождя
Красные туфли у аптеки
В красных туфельках она стояла у аптеки Поскольку дождь залил весь Никель Пролился как вино на полпути. Как-будто небольшая пташка В красном платье, в печальной ночи, Соломка в шипучем напитке, Пудреница с треснутым зеркалом, И флакончик парижских духов.
Он ждать его велел ей у киоска Он что-то должен был доделать, ей казалось, Возьми свой плащ и сумочку И темные глаза И туфельки красные надень
Темная толпа на остановке В букете грусти расцвели зонты Ли Цезаря поймали, Накрылся за секунду И был он охлажден. Произошла замена в расписаньи Украсть алмаз Из ювелирной лавки для нее. О, как любил он ее в этих красных туфельках.
Она его ждала там, у аптеки До этого он ни разу не опоздал Собаки выли на луну Их грохотали цепи Как льдышек в луже треск Была сигнализация Подставившая Цезаря
Сейчас дождь смывает память с тротуара И собаки плещутся вниз Никеля, сегодня здесь полно солдатов, И в лыжной комнате нажрался Дед Мороз, Сочельник в полупустом кафе Оттуда видно, когда луна осветит город Как-будто небольшая пташка у киоска с красными туфельками на ногах
Так встреть меня сегодня у аптеки И мы пойдем сегодня вечером гулять И туфельки красные надень
Падая
Я прошел 500 миль, чтобы видеть нимб твой Из Санкт-Петербурга прибыли Скарлетт и я Что ж, я открою глаза, может был я слепой, Если мне повезло, почему я тону в тех морях И она хочет, чтоб ты украл и тебя замели Так как любит лишь то, что ты - нет Когда ты падаешь вниз, падаешь вниз Когда ты падаешь вниз, падаешь вниз
Ты забудешь все розы, не прийдешь в выходной Для нее ты не принц и не бог Продолжай, выпивать весь тот яд и подобно этому И не просите о серебре, не проси о ничем Продолжай, приложи свое ухо к земле И знаешь, ты услышишь тот звук - падения вниз Ты падаешь вниз, падаешь вниз Падаешь вниз, падаешь вниз, падаешь вниз Когда ты падаешь вниз, падаешь вниз
Продолжай и смотри, качаясь близится шар И все знали, снесут тот отель Они разбили все окна, сняли все кнопки и дверь И увезли это все два дня назад Теперь кто-то доски строгает, снимает шляпу твою Это самая малость лишь здесь на земле Ты падаешь вниз, падаешь вниз Падаешь вниз, падаешь вниз, падаешь вниз
Чье-то падение вниз, падаение вниз, падаение вниз Падение вниз, падение вниз, падение вниз.