KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)

Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)". Жанр: Поэзия издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Эльзе Триоле

В дымке утренних чащ где земли колыбель
Луч упруг и звенящ стелет морю постель

Солнцем вымытый лист молча смотрит на нас
Простодушен и чист как забывчивый глаз

И сегодняшний день гонит призраки прочь
И швыряет их тень во вчерашнюю ночь.

От одиночества сквозь одиночество к жизни

В то время необычная покорность
пришла на смену ужасу и мятежу.
Святые девы и мученики
так и кишели вокруг.

I

Я добрая с сильным
Я слабая с добрым

Я знаю какие слова
Навевают забвенье

Я дочь волшебного озера
Которое не тускнеет
И ясного синего неба
До ног спокойных моих

И дочь волшебной весны
Которой не будет предела
Смешна мне нелепость насилья
Я буду всегда в цвету.

II

Чтобы выдержать до конца
Роль свою в темноте
Он забился в тюрьму
Двойником ее стен

Его кружка полна гнилья
Хлеб его голоду брат
Нет надежды в его ночи
Никому его дверь не нужна

Сгустком крови сгустком огня
Комом колючих шипов
Воздуха каждый глоток
Рвет голую душу его

Его заржавелым сердцем
Побрезгуют даже черви
И останется место пустое
В вечной пустыне.

III

Он рожден от святой и от мученика
Но он само совершенство
В сокровенных лучах рассвета

Невесом и тяжел как ребенок
Он миру приносит доверье
И солнечное и ночное

Звенят в ручьях его руки
Танцуют уста в поцелуях
И верными псами глаза

В сумерках он неприметен
Сновиденьем и сном укутан
Он растет и смеется в любви.
Декабрь 1945

Величие вчера и сегодня
I

Волны стен и безликие лица детей
Серая штукатурка мертвых домов
Мертвый камень вокруг бесполезных дверей
И детей малорослых а степы им явно к лицу
Как весенняя грязь сверканью воды
Как тупая гримаса девственной красоте

Мечтательная тошнота перекатывается в траве.

II

Две тени на одноглазой земле
Плохое слово
Плохая ночь

И колокол плоти под скользким бельем
Затаенного страха

Две тени на мерзлой земле
Где червям теплей
Чем хлебам

На мерзлой земле умирают слова
И женщина гибель мужчины
Две тени а ночь одна
Последняя Негодяи
Почешут всласть языки

Грязные стекла спертый огонь
Битые стекла убитый огонь
Безнадежная нищета.

III

Что в мире бедней ребенка
Что в мире бедней его матери
Что в мире бедней солдата
Собаки и служащих банка

Нелепость земля одноглаза
Глаз выколот чтобы не видеть
Глаз в небо чтобы не помнить
Зима убивает как скряга вслепую

Сердце его угасает уж поздно
Прошедшую жизнь не вернешь
Не вернешь ни рожденья в подвале
Ни золотой поры в лохмотьях морщинах
В отменных заботах и в тяжести дня.

IV

Но внезапно силою речи своей я становлюсь
победителем
Делаюсь чище яснее достойней и лучше
И к солнцу ближе и ближе к бессмертью
И ребенок во мне рождается не нынешний нет

А вечный рождается силою поцелуя
Беспечнее первого мотылька
На рассвете весна ему подарила секунду
И это победа над смертью и ребенок выходит
на свет из руин

И руины и ночь отступают.

ЛИШНЕЕ ВРЕМЯ (1947)

Посвящаю Ж. и Д.,

последним отблескам моей любви,

которые сделали все, чтобы рассеять

охвативший меня мрак.


Устами живого глаголет мертвец

Знай, благое грядущее: вытекший глаз – это я,
И разверстый живот, и лохмотья кровавого мяса –
Это я. Я – червями кишащая масса.
Я не сын короля, сын я тлена и небытия.

Лик размывается мой и медлительно падает в бездну.
Я уже по земле не хожу, я в земле, я лежу,
я в могиле.
Рассыпается сердце измученной горсточкой пыли.
Мой единственный долг – умереть, раствориться,
исчезнуть.
23 ноября 1946

* * *

Нам не дано состариться вдвоем
Вот день
Ненужный: время
Стало лишним.

Моя живая покойница

Моя печаль застыла неподвижно
Я жду напрасно не придет никто
Ни днем ни ночью
И не приду я сам такой как прежде

Мои глаза разлучены с твоими
Они утратили доверие и свет
Мои уста разлучены с твоими
Мои уста разлучены с любовью
Со смыслом бытия разлучены
И руки у меня разлучены с твоими
И у меня все валится из рук
И ноги у меня разлучены с твоими
Им больше не ходить им больше нет дорог
Им ни усталости ни отдыха не знать

Увидеть мне дано как жизнь моя уходит
С твоею вместе
Уходит жизнь подвластная тебе
Она мне представлялась бесконечной

Одна надежда впереди могила
Как и твоя в ограде безразличья

Я рядом был с тобой мне холодно с другими.

Золотистая

Сырые ноябрьские простыни
Меня навсегда погребли
Время сквозь пальцы уходит
Подо мною кружится земля

Где она легкость улыбки
Начавшейся майским днем
Она на губах умерших
К великому горю живых

Где письмо без ответа
Суетный прах речей
И где доверие к жизни
Замолчавшее навсегда

Я отвергаю слезы
Мой плач не от мира сего
Я в прошлом все стало прошлым
Я черная тень в ночи

Росток смятенья.

Наша жизнь

Не в одиночку мы к цели идем а вместе
с любимой
Понимать научившись любимую мы научимся
всех понимать
Все мы друг друга полюбим наши дети будут
смеяться
Над черной легендой о человеке который
был одинок.

ПАМЯТНОЕ ТЕЛО (1948)

Об одном, о двоих – обо всех

Я зритель, актер и автор,
Я женщина, ее муж и ребенок,
Первая любовь, последняя любовь,
Случайный прохожий, и снова любовь без ума.

И снова я женщина, платье ее и кровать,
Ее разделенные руки, и работа мужчины,
И его пронзившее наслажденье, и женская зыбь
морская.
Моя плоть, простая, двойная, никогда не бывает
чужой.

Ибо где начинается тело, я дух обретаю и форму.
И даже в тот миг последний, когда умирает тело,
Я с ним вместе страдаю, в себя его муку вбираю,
И безобразие смерти о жизни мне говорит.

Вес плоти

Я человек в пустоте
Я глухой слепой и немой
Только молчание черное цоколем подо мной

Я забвение без границ
Абсолют бесконечных нулей
Одиночество до краев

День безоблачен ночь чиста

*

Иногда я беру твои туфли
И навстречу тебе иду

Платье твое надеваю
У меня твоя грудь и живот

В твоем себя вижу обличье
И узнаю себя.

ВНУТРЕННИМ ВЗОРОМ. 8 ЗРИМЫХ ПОЭМ (1948)

Первая зримая поэма

Бледна и задумчива она сказала
Я вижу источник вашего смеха
Увидеть его нетрудно
Потому что вы простодушны

Высокие травы маки
Липы над стенами сада
Сезон обнаженного сердца
По вечерам поцелуи

Я вижу источник вашего смеха
В самых простых движеньях
Которым мешает панцирь
Голубь и черепица

И медленно вы идете
Через каменный мостик
И ваши сплетенные тени
Сгущаются в ночь любви

Я вижу источник вашего смеха
В ночном потолке над вами
В водовороте постели
В окне вашей спальни

Вижу источник моих слез.

Пятая зримая поэма

Я живу в бесчисленных образах вереницы сезонов
И лет

Я в бесчисленных образах жизни живу
В причудливом кружеве
Очертаний и красок и жестов и слов
В красоте неожиданной
И в привычном уродстве
В свежей ясности мыслей желаний
Я живу в нищете и тоске им я не поддаюсь
Я живу невзирая на смерть

Я живу в пламенеющей и приглушенной реке
Прозрачной и хмурой
В реке зрачков и ресниц
В душном лесу на беззаботном лугу
Устремленном к далекому морю а оно сливается
с небом
Я в пустыне живу заселенной застывшей толпой
В муравейнике одинокого человека
И в братьях своих обретенных
Одновременно живу в голоде и в изобилье
В сумятице дней и в черном порядке ночей

Я отвечаю за жизнь за сегодняшний день
И за завтра

Я превыше пространств и пределов
Превыше дыма и пламени
Разума и безумия

Я живу невзирая на смерть и на земные оковы
Превыше бесчисленных образов смерти
Я живу на земле и со мною
Все живое живет на земле
И в глазах моих светятся звезды я на свет порождаю
тайны

Соразмерные только с землей

Для надежды и памяти тайна пределом не станет
Надежда и память сегодня и завтра созидают жизнь
на земле.

ПОЛИТИЧЕСКИЕ СТИХИ (1948)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*