KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века

Автор неизвестен - Европейская поэзия XVII века

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Автор неизвестен, "Европейская поэзия XVII века" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фюн, Лолланн, Шелланн (иначе Зеландия) — острова, на которых расположена Дания; Юлланн (иначе Ютландия) — полуостров.

Гёдсер — город на острове Фальстер, входящем в состав Дании.

Стр. 323. Гулъдборг — пролив между Лолланном и Фальстером.

Эресунн — пролив между островом Шелланпом и Сконе.

Моратсет, Сли, Хбллингстед, Калегат — пункты, между которыми возводили вал Даневирке.

Сконцы — жители Сконе, исторической области па юго-западе Швеции; Сконе была пограничной областью между Швецией и Данией и объектом их борьбы; в период раннего средневековья принадлежала Дании.

Стр. 324. Фавн — мера длины, около 1,9 метра.

Даневирке — букв.: «датское дело».

Анонимные произведения. — «Песня ночных сторожей» впервые была обнаружена в «Копенгагенском уставе 1683 года», она состояла из куплетов, охватывавших стражи с девяти вечера до четырех утра. В 1731 и 1748 годах к ней прибавились куплеты «Восемь часов» и «Пять часов».

И. Бочкарева

ИСЛАНДИЯ

Исландская поэзия стоит особняком в ряду европейских поэзий. Историческая и географическая изолированность страны и малочисленность населения отразились на ее языке и литературе. Исландский язык со времен заселения острова изменился так мало, что современный исландец без труда читает тексты XIII в. С другой стороны, население Исландии всегда было почти поголовно грамотным. И наконец, третье — едва ли не каждый исландец писал стихи. Таким образом, исландская поэзия издавна была в этом смысле слова народной, а также и в том, что издревле она была письменной, и эта письменная поэзия была достоянием всего населения страны.

Все это привело к поразительной развитости и устойчивости традиций стихосложения. Ни в одной стране Европы нет такого количества сложных застывших стихотворных форм, как в Исландии. В этом отношении поэзия Исландии избегала заметных влияний вплоть до XIX в. С XIV в. здесь распространился жанр баллады, по образцу датских средневековых баллад. В XVI в. появились лютеранские гимны и псалмы. Этим и ограничиваются жанровые заимствования в исландской поэзии к XVII в.

Стр. 329. Баллада о Тристраме. — Эта баллада дошла до нас и рукописи конца XVII — начала XVIII в. Она представляет собой переложение широко известной легенды о Тристане и Изольде. Написана одним из традиционных для исландской поэзии размеров.

Как с язычником-собакой в бою Тристрам… — Имеется в виду последний бой Тристана.

Тристрам, Изота — варианты имен «Тристан» и «Изольда».

…Изоты светлой… — то есть Белокурой.

Стр. 330…на древе вод… — на корабле.

Черная Изота — жена Тристана, иначе называемая Изольда Черная.

Бьярни Йоунссон (1574/1575?—1655) — Крестьянин, первый пыдающийся народный поэт XVII в. Известны его сатирические стихи и «нескладухи» («Ofugmaeli») — этот жанр широко распространен в Исландии.

Стр. 332. Челн троллей, божественный мед, песенная лодка — метафорические обозначения поэзии.

Хадльгримур Пьетурссон (ок. 1614–1674) — Выдающийся исландский поэт. Был священником. Основоположник исландской профессиональной поэзии. Писал эпиграммы, светские и сатирические стихи, стихи на темы из национальной истории, но особенно известен как автор псалмов, которые неоднократно переиздавались и переведены на несколько языков.

Стр. 333. Нравы века. — Самое знаменитое сатирическое стихотворение Пьетурссона.

Стр. 334. Валъкирии — в германской мифологии воинственные девы, определявшие, кому из воинов предстоит пасть в битве, и уносившие павших в Вальгаллу — роскошный дворец, где пируют боги.

Стр. 335. Конь троллей — волк.

Стр. 339. О неправедном суде Пилата. — Этот псалом интересен не столько переложением евангельского эпизода, сколько чисто исландскими реалиями и отношением автора к современной ему жизни.

Стр. 340. Ахан — воин Иисуса Навина, укравший из добычи при взятии Иерихона золото, заповеданное богу (Книга Иисуса Навина).

Стр. 343. Пивная песня — жанр, традиционный для Исландии.

Стефаун Оулаффсон (ок. 1620–1688) — Священник и поэт. Перевел на исландский язык псалмы Т. Кинго (см. раздел поэзии Дании и Норвегии), но больше известен как автор лирических и сатирических стихов.

И. Бочкарева

ИСПАНИЯ

Луис де Гонгора-и-Арготе (1561–1627) — Один из крупнейших поэтов Испании. Родился и вырос в эпоху глубокого национального кризиса, ощущавшегося тем более остро, что всеобщий упадок последовал за эпохой расцвета испанской государственности и культуры. Гонгора первым откликнулся на вопросы, поставленные эпохой, и предложил свою реформу поэтического стиля, получившую название «гонгоризма». Под его непосредственным влиянием или в полемике с поэтической практикой и теорией Гопгоры протекала целая эпоха в развитии испаноязычной поэзии.

Студент Саламанкского университета, затем священник (с 1585 г.), он провел значительную часть жизни в родном городе Кордове. Первые его стихи были опубликованы в 1580 г.; современники хорошо знали творчество Гонгоры по многочисленным спискам произведений, ходившим по рукам. Первый сборник гонгоровских стихов — «Собрание в стихах испанского Гомера» — вышел в год смерти поэта, а полное собрание поэтических произведений осуществлено в 1633–1634 гг. Устоявшаяся точка зрения, согласно которой творчество поэта отчетливо делится на два периода — «ясного стиля» до 1610 г. и «темного стиля» позднее, была отвергнута в XX в., поскольку исследования показали, что сознательное смешение поэтических стилей, проблематизация собственного художественного решения, смелое увеличение словаря поэзии за счет латинизмов и неологизмов, решительное преобразование синтаксиса присущи поэзии Гонгоры на всех этапах, а его пристрастие к традиционным формам стиха — романсам, летрильям, сонетам — легко отметить и после 1616 г. Есть, правда, основания считать, что некое принципиальное изменение в творчестве Гонгоры связано с жанром большой поэмы («Полифем», «Уединения») и произошло в 1612–1613 гг.

Поэтический авторитет Гонгоры был очень велик. Среди его поклонников мы находим Сервантеса, который с похвалой отозвался о нем в «Галатее» (1584). Множество эпигонов разрабатывали провозглашенные Гонгорой принципы, доводя их порой до абсурда. Среди литературных его врагов мы находим Лопе де Вега и Франсиско Кеведо, которые, однако, и сами не вполне избежали влияния гопгоровской поэтики. Критика со стороны Лопе и Кеведо, а также вырождеиие гонгоризма привели к тому, что с начала XVIII в. Гонгору считали «темным», «заумным» поэтом элитарного толка, и влияние его преодолевалось в рамках испанского классицизма. Активный интерес к творчеству Гонгоры пробудился лишь в конце XIX в. во Франции, а в начале XX в. — и в Испании. Отмечая трехсотлетний юбилей со дня смерти поэта, испанские литераторы младшего поколения (X. Диего, Ф. Гарсиа Лорка, Д. Алонсо) призвали к новому осмыслению опыта Гонгоры.

Стр. 346, «Ты, что целишься так метко…» — романо 1580 г.

Мстишь за мать свою, богиню… — То есть богиню любви Венеру.

Стр. 347…Десять лучших лет ей отдал… — Строка показывает, что романс — чисто литературное упражнение и никакой биографической основы не имеет, поскольку поэту в момент его создания было всего девятнадцать лет.

Башню в пустоте возвел я… — Намек на библейский миф о строительстве Вавилонской башни и последовавшем затем «смешении языков».

Стр. 347. «Где башня Кордовы гордо й…» — Романс 1581 г.

Алкион влюбленный. — Имя «Алкион» выбрано поэтом, вероятно, в связи с тем, что оно означало чайку (или зимородка), которая в греческой мифологии считалась символом постоянства в любви.

Стр. 349. Пасха девушкам мила, да прошла! — Романс 1581 г.

…словно гарпии, уносят // наши яства со стола — Гарпии — первоначально богини вихря в греческой мифологии; позднее их стали изображать в виде крылатых чудовищ, птиц с девичьими лицами — такими они являются в сказании об аргонавтах, где мучают слепого фракийского царя Финея, похищая и оскверняя его пищу.

Стр. 351. Испанец из Орана. — Романс написан в 1585 г. и посвящен, наряду с другими произведениями Гонгоры, походам испанцев в район нынешнего Алжира. Там в 1509 г. ими был завоеван город Оран.

Стр. 352. Вождь флотилии корсарской, // Мой отец погиб в сраженье… — На протяжении всего XVI в. испанцам пришлось вести изнурительную борьбу с пиратами, основавшими при поддержке Турецкой империи несколько баз на побережье, откуда они совершали рейды на города Пиренейского полуострова.

Тлемсен — крупный торговый город неподалеку от Орана, в сорока шести километрах от побережья.

Мелионезцы. — Так называли население долины Мелиано между Тлемсеном и Ораном. Считалось, что жители Мелиано — потомки мавров, изгнанных из Испании во время Реконкисты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*