KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

Дмитрий Дашков - Поэты 1820–1830-х годов. Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Дашков, "Поэты 1820–1830-х годов. Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

3. ТРЕТИЯ ФРАКИЙСКАЯ ЭЛЕГИЯ

Берега Мизии

Erst regierte Salurnus schlicht und gerecht,
       Da war es Heute wie Morgen,
Da lebten die Hirten, ein harmlos Geschlecht
        Und brauchten für gar nichts zu sorgen:
Sie liebten und thaten weiter nichts mehr;
Die Erde gab alles freiwillig her.

Schiller[269]

Обширный божий мир раскрылся предо мной;
Мой безграничный дух гуляет на просторе,
Не помнит прошлого он цепи ледяной —
                  Вода ль забвенья это море?..

Уж семирукий Истр[270],с покровом на главе,
Стеная над своей коралловою урной[271],
За мною скатертью лазурной
                  Далёко утонул в Эвксинской синеве.

Как стар сей шумный Истр! чела его морщины
                  Седых веков скрывают рой:
Во мгле их Дария мелькает челн немой,
Мелькают и орлы Траяновой дружины[272].

Скажи, сафирный бог[273], над брегом ли твоим,
По дебрям и горам, сквозь бор необозримый[274],
Средь тучи варваров, на этот вечный Рим
                  Летел Сатурн неотразимый?[275]
                  Не ты ль спирал свой быстрый бег
                  Народов с бурными волнами,
И твой ли в их крови не растопился брег,
Племен бесчисленных усеянный костями?

                  Хотите ль знать, зачем, куда
                  И из какой глуши далекой
                  Неслась их бурная чреда,
                  Как лавы огненной потоки?
                  Спросите вы, зачем к садам,
                  К богатым нивам и лугам,
                  По ветру саван свой летучий
                  Мчат саранчи голодной тучи;
Спросите молнию, куда она летит,
Откуда ураган крушительный бежит,
                  Зачем кочует вал ревучий!
Так точно, Промысла не ведая путей,
Неслись полки Судьбы к ее предназначенью[276]:
И вот — из груди царств, от стали их мечей,
Воспрянул новый огнь — и чад глухих степей
                  Приблизил к цели провиденья!
Пускай их тысячи о брег седых времен,
                  Как волны шумные, разбились —
                  Остатки диких сих племен
Преобразили мир и с ним преобразились![277]
                  Но что же в том! пускай падут
                  Его старинные обломки,
За поколеньями другие восстают —
На гробе праотцев счастливее ль потомки?..

Владыки древние сих славных берегов,
Кто был блаженней вас, наперсники природы,
Когда средь кочевых, как люди, городов
Вы свято берегли наследие отцов —
                  Богатство дикой их свободы?
Любовь волшебная и кровных, и друзей[278],
                  Обмен сердечных излияний,
                  Незнанье гибельных страстей,
                  Незнанье ветреных желаний —
Шатра ль убогого в неведомой тени
                  Вы золотого века дни
Для скифа бедного всечасно воскрешали?[279]
Первообразного творенья чудеса,
Как пир божественный, очам его сияли;
Как бесконечный сад, дремучие леса
                  Пред ним, шумя, благоухали.
Ему пещерный свод чертогами служил,
Постелей — луг, блестящий златом;
Природы сын — тогда он был
Всему созданью милым братом.
Затеет пир — к нему толпой
Пернатых музыкантов рой
С своей мелодией слетится,
И миллион над ним огней
Во мраке праздничных ночей
Роскошно с неба загорится.
Пастух и царь в степях своих,
Не зная дальней их границы,
Он был вольней небесной птицы,
Когда с ним вихрь пустынь родных,
Его скакун неукротимый,
Гулял в степи необозримой.
Он был блаженнее царей,
Когда близь матери своей
Пред ним птенцы его играли;
Когда холмов зеленый скат
Толпы его рогатых стад,
Бренча звонками, покрывали;
Когда над горною струей,
В тени древес уединенной,
Домашних пчел привычный рой
Жужжал в долине сокровенной.
Недугом суетных забот
Сердца счастливцев не страдали:
Млеко овец, душистый мед
Их жизнь бродячую питали[280].
Порой, как пышный злак холмов
Для тучных стад и табунов
Пред их владельцем истощался —
Мгновенно в путь весь дом сбирался.
Пред ним, за ним — ковер степной
Вдали с небесной синевой,
Как пестрый Океан, сливался.
И кочевал счастливый скиф
Беспечно по лесам душистым,
Доколе, над ручьем сребристым,
Роскошный луг, под тенью ив,
Своею свежей красотою,
Своей пахучей муравою
Не обольщал его, — тогда
По новым паствам рассыпа́лись
Скитальцев шумные стада
И новым солнцем озарялись
Передвижные города[281].

О, для чего я не родился
В их мирной, радостной глуши,
Когда от мудрых грез еще не помрачился
Народ, природы сын, огонь твоей души![282]
Как птичка божия по воле,
Как вольный ветер в чистом поле,
Я по вселенной бы родной
Летал, семьей своей следимый,
Родными ларами хранимый,
Тоски не мучимый змеей!..

Но что за мыс в дали свинцовой,
Как трон Зефиров бирюзовый,
Сквозь радужный рассвета дым,
Мелькает над волной перловой,
Огнем облитый золотым?

Не ты ль, крылатый Лев, не ты ль на крыльях славы
В сей край с перунами победы прилетал;
Не здесь ли некогда торжественно сиял,
Звезда Венеции, твой отблеск величавый?[283]
                  В то время волны всех морей
                  Толпы отважных кораблей,
                  Тобой рассеянных, топтали;
                  На царства дани налагали
                  И дождь сокровищ золотой
                  В твою утробу проливали!
                  И где же ныне скипетр твой?
                  Где дни торжеств и громкой славы?
Пята Ничтожества подъята над тобой,
                  Рим Океана величавый![284]
                  Лишь странник гул твоих побед
Пред этим берегом невольно вспоминает
И взор презрительный на их простывший след,
На след подлунного могущества, бросает!..

                  Улегся ветер; вод стекло
                  Ясней небес лазурных блещет;
Повисший парус наш, как лебедя крыло,
Свинцом охотника пронзенное, трепещет.
                  Но что за гул?.. как гром глухой,
                  Над тихим морем он раздался:
                  То грохот пушки заревой,
                  Из русской Варны он примчался!
                  О радость! завтра мы узрим
                  Страну поклонников Пророка;
                  Под небом вечно-голубым
                  Упьемся воздухом твоим,
                  Земля роскошного Востока!
                  И в темных миртовых садах,
Фонтанов мраморных при медленном журчаньи,
При соблазнительных луны твоей лучах,
В твоем, о юная невольница, лобзаньи
                  Цветов родной твоей страны,
Живых восточных роз отведаем дыханье
                  И жар, и свежесть их весны!..

27 марта 1829

4. ЧЕТВЕРТАЯ ФРАКИЙСКАЯ ЭЛЕГИЯ

Гебеджинские развалины[285]

Пойду лить слезы и оглашу громкими воплями горы и стези пустыни, некогда столь прекрасные; ибо всё сгорело на них, ибо там нет уж ни единого проходящего, не слышно более гласа того, который обладал ими; ибо от птиц небесных и даже до зверей земных, всё их покинуло и удалилось.

Иеремия, IX, 10

Не мира ль древнего обломки предо мной?
Не допотопные ль здесь призраки мелькают?[286]
Не руки ль грозные таинственной косой
              Во мгле ничтожества сверкают?
              Повсюду смерть! повсюду прах!
Столбов, поникнувших седыми головами,
Столбов, у Тленности угрюмой на часах
Стоящих пасмурно над падшими столбами,—
Повсюду сумрачный дедал в моих очах![287]
              Над жатвой, градом пораженной,
              Или над рощей, низложенной
              Обрывом исполинских гор,
              Или над битвенной равниной,
Покрытой мертвою и раненой дружиной,
              Чей сумрачный скитался взор?
              Пускай же те лишь алчут взгляды
              Обнять дремучие громады сих чудных,
Вечностью сосчитанных столбов:
Вот жатва, смятая Сатурновой пятою,
Вот сучья временем низложенных дубров,
Вот рать, побитая Ничтожества рукою
И в прахе спящая под саваном веков!
              Здесь нет земного завещанья,
              Ни письмен, ни искусства нет;
              Но не древне́е ли преданья
              Миров отживших дивный след?..[288]

              Дружины мертвецов гранитных!
              Не вы ли стражи тех столбов,
              На коих чудеса веков,
              Искусств и знаний первобытных
Рукою Сифовых начертаны сынов?..[289]
              Как знать, и здесь былой порою,
              Творенья, может быть, весною,
Род человеческий без умолку жужжал —
              В те времена, как наших башен
              Главою отрок достигал[290],
              И мамонта, могуч и страшен,
На битву равную охотник вызывал!
Быть может, некогда и в этом запустенье
Гигантской роскоши лилось обвороженье[291]:
Вздымались портики близь кедровых палат,
Кругом висячие сады благоухали,
Теснились медные чудовища у врат,
И мрамор золотом расписанных аркад
Слоны гранитные хребтами подпирали!
              И здесь огромных башен лес,
              До вековых переворотов,
              Пронзал, быть может, свод небес,
И пена горных струй, средь пальмовых древес,
Из пасти бронзовых сверкала бегемотов!
              И здесь на жертвенную кровь,
Быть может, мирными венчанные цветами,
              Колоссы яшмовых богов
Глядели весело алмазными очами…
Так, так! подлунного величия звездой
И сей Ничтожества был озарен объедок, —
              Пари́л умов надменных рой,
              Цвела любовь… и напоследок —
              Повсюду смерть, повсюду прах
              В печальных странника очах!

              Лишь ты, Армида красотою,
              Над сей могилой вековою,
              Природа-мать, лишь ты одна
              Души магической полна!
              Какою роскошью чудесной
              Сей град развалин неизвестный
              Повсюду богатит она!
Взгляните: этот столб, гигант окаменелый,
              Как в поле колос переспелый,
К земле он древнею склонился головой;
              Но с ним, не двинутый годами,
              Сосед, увенчанный цветами,
              Гирляндой связан молодой;
              Но с головы его маститой
              Кудрей зеленых вьется рой,
              И плащ из листьев шелковитый
              Колышет ветр на нем лесной!
              Вот столб другой: на дерн кудрявый
              Как труп он рухнулся безглавый,
Но по зияющим развалины рубцам
Играет свежий плющ и вьется мирт душистый,
              И великана корень мшистый
              Корзиной вешним стал цветам!
              И вместо рухнувшей громады
              Уж юный тополь нежит взгляды,
              И тихо всё… лишь соловей,
Как сердце, полное то безнадежной муки,
То чудной радости, с густых его ветвей
              Свои льет пламенные звуки…
              Лишь посреди седых столбов,
Хаоса диких трав, обломков и цветов,
              Вечерним золотом облитых,
Семейство ящериц от странника бежит
И в камнях, зелени узорами обвитых,
              Кустами дальними шумит!..

              Иероглифы вековые,
              Былого мира мавзолей!
              Меж вами и душой моей,
              Скажите, что за симпати́я?
Нет! вы не мертвая Ничтожества строка:
Ваш прах — урок судьбы тщеславию потомков;
Живей ли гордый лавр сих дребезгов цветка?..
              О, дайте ж, дайте для венка
              Мне листьев с мертвых сих обломков!

Остатки Древности святой,
Когда безмолвно я над вами
Парю крылатою мечтой —
Века сменяются веками,
Как волны моря, предо мной!
И с великанами былыми
Тогда я будто как с родными,
И неземного бытия
Призыв блаженный слышу я!..

Но день погас, а я душою
К сим камням будто пригвожден;
И вот уж яхонтовой мглою
Оделся вечный небосклон.
По морю синего эфира,
Как челн мистического мира,
Царица ночи поплыла,
И на чудесные громады
Свои опаловые взгляды
Сквозь тень лесную навела.
Рубины звезд над нею блещут
И меж столбов седых трепещут,
И будто движа их, встают
Из-под земли былого дети
И мертвый град свой узнают,
Паря́ во мгле тысячелетий…

Зверей и птиц ночных приют,
Давноминувшего зерцало,
Ничтожных дребезгов твоих
Для градов наших бы достало!
К обломкам гордых зданий сих,
О Альнаскары! приступите,
Свои им грезы расскажите,
Откройте им: богов земных
О чем тщеславие хлопочет?
Чего докучливый от них
Народов муравейник хочет?..
Ты прав, божественный певец:[292]
Века́ — веков лишь повторенье!
Сперва — свободы обольщенье,
Гремушки славы наконец,
За славой — роскоши потоки,
Богатства с золотым ярмом,
Потом — изящные пороки,
Глухое варварство потом!..
Но я, природы друг смиренный,
Мой цвет, надеждой возращенный,
За то ль так рано побледнел —
Что за бессмысленной толпою,
Пигмейских происков тропою,
Ползти я к счастью не хотел;
Что дар небес, огонь сердечный
Сберечь в груди своей желал
И, в простоте души беспечной,
Пронырства сетью бесконечной
Ничьей стези не преграждал?..
О! помню я, когда, бывало,
Природы всей недоставало
Мне для божественной любви —
Какая в чувствах симпати́я,
Какой огонь пылал в крови!..
Но я узнал сердца людские,
Изведал жало клеветы,
Неправды вытерпел гоненья,
Оплакал дружбы изменения,
Надежды попранной цветы;
И прах своих разбитых ларов,
Средь грозных жребия ударов,
Слезой кровавой оросил;
Потом фиал земной кручины
До дна, до капли осушил
И в дальний путь, с крестом судьбины,
По новым терниям ступил…
О! посмотрите ж: для поэта
Едва настало жизни лето —
И где ж, и где его тепло!
В очах уж нет любви магнита,
В усмешке колкой горе скрыто,
И дум перунами чело,
Как море бурное, изрыто;
И жар восторгов прежних стал —
С горнила сброшенный металл!

Но пусть мои младые годы,
Как листья падшие, развеяны судьбой —
Напрасно ль в прелестях вещественной природы
Мой дух незримою пленялся красотой!
Нет, нет! орел, на время пленный,
Свои он узы разорвет
И цепь существ, освобожденный,
В мирах надзвездных разберет;
И у создателева трона
С ним примиренный Аббадона
Вновь к Абдиилу подлетит,
Забудет грусть, не скажет; стражду!
И с ним любви бессмертной жажду
Из чаши солнца утолит…

              Но поздно; скоро день заблещет;
              Луна и звезды чуть горят;
Промеж седых столбов дубравный ветр трепещет —
И шепчет темный лес, и камни говорят…
              Эфирной музыки мотивы,
Как ваши дикие чудесны переливы!
              То беглый звук… то странный стон…
              Гул, замирающий печально…
              Нет, не земных тимпанов звон
              Сей глас развалин музыкальный!..

Но поздно; мой казак не спит;
Вздремнув, уж пикой он сверкает;
Копытом в землю конь разит
И огнь из камней вышибает!
Садимся, едем; путь далек;
Куда приедем — знает рок!
Прости ж, о рой моих видений!
Былого мира прах святой;
И ты, развалин тайный гений,
Прими поклон прощальный мой!..

Апрель 1829

5. ПЯТАЯ ФРАКИЙСКАЯ ЭЛЕГИЯ

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*