KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Вольтер - Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)

Вольтер - Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Вольтер - Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)". Жанр: Поэзия издательство -, год -.
Перейти на страницу:

375

Акциденция – термин средневековой схоластики, обозначающий преходящее, изменчивое, в противоположность субстанции – неизменной сущности вещей.

376

…монады и предустановленная гармония… – насмешка над теориями немецкого философа Готфрида Вильгельма Лейбница (1636–1716). Эти строки внесены были в текст повести после 1752 г., когда Вольтер пересмотрел свое отношение к взглядам Лейбница.

377

…ты женишься на егоматери. – Далее в издании 1748 г. следовал большой эпизод, снятый автором в 1756 г. (восстановлен в кельском издании):

«Ко двору беспрестанно приходили жалобы на наместника Мидии по имени Иракс. У этого вельможи было, в сущности, не злое сердце, но он был испорчен тщеславием и сластолюбием, не прислушивался к замечаниям и не терпел противоречий. Тщеславный, как павлин, сладострастный, как голубь, и ленивый, как черепаха, он жил одной мнимой славой и мнимыми удовольствиями. Задиг решил исправить его.

От имени царя он прислал к нему капельмейстера с двенадцатью певцами и двадцатью четырьмя скрипачами, дворецкого с шестью поварами и четырех камергеров, которые должны были постоянно находиться при нем. По царскому указу было предписано строго соблюдать следующий этикет: в первый же день, как только сладострастный Иракс проснулся, капельмейстер вошел в сопровождении певцов и скрипачей; битых два часа они пели кантату, через каждые три минуты повторяя следующий припев:

Он даровит необычайно –
Такого никому не снилось.
Ах, вы должны быть чрезвычайно
Собой довольны, ваша милость!

После исполнения кантаты камергер в течение трех четвертей часа говорил приветственную речь, в которой восхвалял Иракса за все добродетели, которых тот не имел. По окончании речи его повели к столу при звуках музыки.

Обед продолжался три часа. Как только Иракс открывал рот, собираясь что-то сказать, первый камергер восклицал: «Он будет прав!» Едва он произносил слово, как второй камергер кричал: «Он прав!» Двое других разражались громким смехом, когда Иракс острил или только еще собирался сострить.

После обеда еще раз пропели кантату.

В первый день Иракс был вне себя от радости: он думал, что царь царей чествует его по достоинствам; второй день был ему уже не так приятен, на третий все это стало для него тягостным, на четвертый – невыносимым, а на пятый – настоящей пыткой; наконец, его так измучило постоянное:

Ах, вы должны быть чрезвычайно
Собой довольны, ваша милость! –

и так надоело постоянно слышать, что он прав, и каждый день в один и тот же час внимать приветствиям, что он написал царю, умоляя снизойти и отозвать камергеров, скрипачей и дворецкого. Иракс обещал впредь быть менее тщеславным и более усердным. И в самом деле, он перестал гоняться за лестью, реже устраивал празднества и почувствовал себя куда более счастливым, ибо, как сказано в «Саддере» («Саддер» – изложение содержания «Авесты».): «Всегда наслаждаться – значит вовсе не наслаждаться».

378

Митра – в древнеперсидской мифологии – бог священного огня и солнца.

379

…он не заставил пуститься в пляс горы и холмы. – Здесь и далее Вольтер пародирует стиль Ветхого Завета. Ср.: «Горы прыгали, как овны, и холмы, как агнцы» («Псалмы», CXIII, 4).

380

…море не отступает от берегов… – Ср.: «Море увидело и побежало» («Псалмы», CXIII, 3).

381

…звезды не падают… – Ср.: «Как упал ты с неба, денница, сын зари!» («Исайя», XIV, 12).

382

…солнце не тает, как воск. – Ср.: «Горы с водами подвигнутся с оснований, и камни, как воск, растают от лица твоего» («Юдифь», XVI, 15).

383

…такие пиесы давно уже вышли из моды… – намек на так называемую «слезную комедию», зачинателем которой был французский драматург Нивель де Лашоссе (1692–1754). Вольтер был противником смешения театральных жанров, полагая, что комедия должна смешить, а трагедия – внушать ужас.

384

Зендавеста. – Здесь Вольтер принял название книги («Зенд-Авеста») за имя божества.

385

Пустыня Хорив – северная часть Аравийской пустыни, около современного египетского города Рас-Гариб.

386

Земля гангаридов – то есть народов, живущих за Гангом.

387

…благодетелем Аравии. – Вместо этой фразы и следующих двух глав в издании 1747 г. было: «Но так как судьба Мемнона обращала во зло все его добрые дела, жрецы звезд ополчились против него. Драгоценные камни и украшения тех дам, коих они отправляли на костер, принадлежали им по праву; теперь же они теряли самую дорогую награду. Они считали, что надо по меньшей мере сжечь Мемнона за сыгранную с ними шутку; они повернули дело так, будто он издевался над звездами, и он был бы сожжен без всякой пощады вместо спасенной им дамы, если бы Сеток, его хозяин, по доброте своей не помог ему бежать. Он позволил ему скрыться вместе со старым слугой, его товарищем по рабству, да еще дал ему денег на пропитание. Они расстались в слезах, поклявшись друг другу в вечной дружбе и обменявшись обещанием, что тот из них, кто первым разбогатеет, отдаст половину своего состояния другому. Мемнон направился в сторону Сирии…» (Далее – как в последнем абзаце главы «Свидание».)

388

Бассора – очевидно, современный город Басра, расположенный на Тигре при его впадении в Персидский залив.

389

Катай. – Так в Европе (в том числе в рыцарских романах) назывался Восточный Китай.

390

…мы, конечно, древнее вас. – Вольтер считал индийцев древнейшим народом земли.

391

Брама – высший бог у индийцев, творец и блюститель общего порядка.

392

Апис – священный бык у древних египтян.

393

Оаннес – священная рыба древних халдеев.

394

…наши календари насчитывают четыре тысячи веков. – Действительно, халдейский календарь был один из древнейших в мире.

395

Камбалу – старое название Пекина.

396

Тейтат – главное божество древних галлов.

397

Омела. – Это растение почиталось галлами; в его честь устраивались празднества (обычно в первый день нового года); считалось, что омела помогает от всех болезней.

398

…скифы, его предки… – Так полагали во времена Вольтера; в настоящее время родство скифов с кельтами наукой не признается.

399

…жрецы звезд – то есть арабские священнослужители.

400

…башни горы Ливанской… – В этом описании Вольтер имитирует стиль одной из книг Библии – «Песни песней», где, в частности, говорится: «Нос твой – башня Ливанская, обращенная к Дамаску» (VII, 5).

401

…могут прикасаться одни только женщины. – Взгляд василиска считался смертельным; но существовало поверье, что он не может причинить вреда женщине.

402

…и богословие магов. – Этот эпизод перекликается с одной из сказок «Тысячи и одной ночи» (ночи 11–13).

403

…возможность пристрастия и несправедливости. – Описывая этот своеобразный конкурс, Вольтер во многом следовал за Ариосто («Неистовый Роланд», песнь XVII), который описал военное состязание в Дамаске в духе европейских рыцарских турниров.

404

Отшельник. – Враг Вольтера, литературный критик Фророн, обвинил писателя в плагиате, утверждая, что сюжет этой главы заимствован из одноименной поэмы английского поэта Томаса Парнела, изданной в 1721 г. Однако эти придирки были совершенно необоснованны: прославление уединенной жизни встречается в большом числе литературных и философских древних текстов, начиная с Корана (Сура 18).

405

Серендиб – быть может, Цейлон или Суматра.

406

Бонзы. – Так называются буддийские монахи в Японии. Вольтер имеет в виду монахов вообще.

407

Минден – город в Вестфалии; в городской крепости в XVIII в. помещалась тюрьма для государственных преступников.

408

Замысел «Кандида» возник у Вольтера из внутренней потребности пересмотреть свои взгляды на философию Лейбница, идеи которого, в частности его «теологический оптимизм», разделялись писателем в молодости. Но идейное содержание повести значительно шире полемики с тем или иным философом, будь то Лейбниц либо Паскаль; «Кандид» открывает собой не только фернейский период жизни Вольтера, но и важный этап в его творческой эволюции.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*