Антология - Европейские поэты Возрождения
35
Пистойя. — Поэт Антонио Камелли (ок. 1436–1502), прозванный Пистойей по месту рождения. Писал «шутливые сонеты» широкого тематического диапазона. В своей поэзии выражал враждебность к церкви.
36
Маттео Боярдо (1441–1494). — Происходил из знатного рода. Переселившись в 1476 году в Феррару, занимал различные административные посты при герцогском дворе. Мечтал стать новым Вергилием и сочпнял стихи на латинском языке. «Канцоньере» (1476), написанный по-итальянски, знаменует поворот в его творчестве. Теперь Боярдо берет за образец Петрарку, но интерес поэта сосредоточен не на раскрытии душевной жизни, а на красоте природы, и он дает великолепные ее описания. Эта особенность характерна и для главного произведения Боярдо — «Влюбленный Роланд», шутливой рыцарской поэмы в октавах, где объединены различные сюжетные мотивы, заимствованные из средневековых источников и транспонированные на придворный быт и правы современной поэту герцогской Феррары. Суровый рыцарь Роланд превратился у Боярдо в ревнивого поклонника ветреной красавицы Анджелики.
37
Лоренцо Медичи, прозванный Великолепным (1449–1492). — Представитель патрицианской семьи банкиров Медичи, захвативших к концу XV века власть во Флоренции, был правителем этого города; оказывал широкое покровительство искусству и литературе, сам был плодовитым писателем. Его творчество носит, однако, эклектический характер: он подражает Петрарке (ранние стихи), Боккаччо (некоторые новеллы), Пульчи (небольшая поэма «Ненча из Барберино», где Лоренцо вывел самого себя в образе крестьянина Валлера, влюбленного в Ненчу). В произведениях Лоренцо последних лет его жизни появляются мотивы усталости, меланхолия (особенно в поэме «Амбра»); грустя о быстротечности жизни, поэт призывает насладиться коротким мгновением. Широкую известность получили его танцевальные и карнавальные песни, написанные для народа.
38
Микеле Марулло Тарканиот (1453–1500). — Поэт-гуманист греческого происхождения. В год падения Константинополя и рождения Марулло его семья бежала в Италию. Живя в Неаполе и во Флоренции, Марулло не считал себя ни неаполитанцем, ни флорентийцем: мысль о том, что он изгнанник, проходит через всю его поэзию. Грустные мысли о былом величии Греции характерны для его стихов, написанных на латинском языке. Марулло оставил четыре книги «Эпиграмм» (1497) и четыре книги «Гимнов к природе» (1497).
39
«Лето к нам возвращается…» — Стихотворение из книги латинских «Эпиграмм». Обращено поэтом к его другу Баттисте Фере. Следующее стихотворение из той же книги обращено к другу Манилию Кабацию Раллу.
40
Календы — название первых дней месяца у древних римлян.
41
Палла (лат.) — мантия.
42
«Гимн вечности». — Стихотворение из книги «Гимны природе».
43
Плектр (лат.) — струнный музыкальный инструмент.
44
Оры (греч. миф.) — нимфы, символизировавшие времена года.
45
Анджело Полициано (1454–1494). — Родился в Тоскане. Еще мальчиком, рано осиротев, приехал во Флоренцию, где с 1464 года стал посещать университет. Перевод на латынь «Илиады» обеспечил ему покровительство Лоренцо Медичи. Полициано писал на латинском, греческом и итальянском языках, пробовал перо в различных поэтических жанрах. Для его стихов характерно любование природой, легкий налет меланхолии, смесь вымысла и реальности. Это относится и к «Стансам на турнир», посвященным победе на рыцарском турнире брата Лоренцо, Джулиано Медичи (не были завершены из-за смерти последнего). В «Стансах» Полициано воспевает не воинские доблести, а любовь Джулиано — в духе «рыцарских» любовных поэм Боккаччо. В «Сказании об Орфее» поэт обращается к античному мифу и, в соответствии с эстетикой позднего итальянского Возрождения, показывает величие искусства, которое преобразует природу и побеждает самую смерть.
46
Юлий — то есть Джулиано Медичи.
47
Кентавры так охотятся в лесах Пелийских… — Согласно античному мифу, полукони-полулюди, кентавры обитали в Пелийских лесах.
48
В стигийских водах так Тантал стоит… — Согласно античному мифу, Тантал, обреченный богами на муки голода и жажды, стоял в водах Стикса, одной из подземных рек царства мертвых.
49
Симонетта — возлюбленная Джулиано Медичи.
50
«Нежных фиалок цветы…» — Из книги «Элегии», написанной на латыни.
51
«Ты прислал мне вина…» — Из книги «Греческие эпиграммы», написанной по-древнегречески.
52
Якопо Саннадзаро (1456–1530). — Поэт, живший при неаполитанском дворе. Происходил из знатного рода. Писал стихи на латинском и итальянском языках. Славу ему принес пасторальный роман «Аркадий» (окончательная редакция — 1504 г.), написанный по-итальянски, в духе идиллий эллинистического поэта III века до н. э. Феокрита, и состоящий из двенадцати эклог, каждой из которых предшествует прозаическое повествование. «Аркадия» Саннадзаро сделалась образцом для многочисленных идиллий в итальянской литературе XV века (а позднее и в других странах), авторы которых пытались в бурную, чреватую противоречиями и кризисами эпоху найти гармонию между человеком и миром, создавая далекие от жизни картины идеальной любви, протекающей на фоне изящного меланхолического пейзажа.
53
«К Джованни ди Санзро». — Из книги латинских «Элегий» (I, 10).
54
Либитина — римское божество, связанное с обрядом похорон.
55
Маны (рим. миф.) — души умерших.
56
Акций. — Под этим именем поэт подразумевает самого себя.
57
Себет — река в окрестностях Неаполя.
58
Никколо Макиавелли (1469–1527). — Флорентийский политический деятель, историк, идеолог сильной государственной власти. Значительное место в его творческой жизни занимала литература, прежде всего театр и поэзия. Ему принадлежит интересная в литературном отношении комедия «Мандрагора», а также любовная лирика и сатирические стихотворения в духе Буркьелло, в том числе автобиографические сонеты, эпиграммы, карнавальные песни; в последних особенно проявляется острый, наблюдательный ум Макиавелли, его склонность к едкой сатире, особенно когда речь идет о пороках духовенства.
59
…Чтоб о себе, обиженном судьбою… — Макиавелли намекает на удаление его от активной политической деятельности с восстановлением династии Медичи (1512 г.).
60
Пьетро Бембо (1470–1547). — Венецианский писатель, считавшийся законодателем итальянского литературного языка, защищал его тосканский вариант — язык Петрарки и Боккаччо. В своих стихах Бембо — крупнейший представитель петраркизма, поэтической школы, которая культивировала изощренную форму сонетов и канцон Петрарки, теряя порой глубину его мысли и чувства.
61
Лудовико Ариосто (1474–1533). — Один из крупнейших поэтов позднего итальянского Возрождения. Происходил из обедневшего дворянского рода; рано осиротел и должен был воспитывать девятерых братьев. Некоторое время состоял на службе у кардинала д'Эсте, а с 1518 года у герцога Феррарского, при дворе которого и провел остальную часть жизни. Ариосто был плодовитым писателем и оставил много произведений различных жанров: лирические стихи, тяготеющие к античной поэзии и к Петрарке, сатиры в манере Горация, пять комедий. Главное произведение Ариосто — рыцарская поэма «Неистовый Роланд» (в окончательном виде вышла в 1532 г.), в которой он подхватил форму и сюжет «Влюбленного Роланда» Боярдо: обезумевший от ревности герой следует по пятам прекрасной язычницы — кокетки Анджелики, которая становится яблоком раздора между христианскими рыцарями, но сама влюбляется в юного сарацинского воина Медора. В поэме содержится множество других эпизодов и насчитывается до двухсот персонажей. С тонким скептицизмом и иронией рисуя фантастический мир чудес, Ариосто вместе с тем выражает в поэме радостную ренессансную концепцию земной жизни и гармонического человека.