KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Астерискос Астерискос - Из недопетого. Голоса из тьмы веков

Астерискос Астерискос - Из недопетого. Голоса из тьмы веков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Астерискос Астерискос, "Из недопетого. Голоса из тьмы веков" бесплатно, без регистрации.
Астерискос Астерискос - Из недопетого. Голоса из тьмы веков
Название:
Из недопетого. Голоса из тьмы веков
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 июль 2019
Количество просмотров:
118
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Астерискос Астерискос - Из недопетого. Голоса из тьмы веков

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

ИЗ НЕДОПЕТОГО. Голоса из тьмы веков


Предисловие


Порой бессонными ночами

доносится чуть слышный зов,

и разговаривают с нами

ушедшие во тьму веков.

И, зачарован голосами,

я ухожу в обитель снов:

Что не допели они сами,

я в строчках принесу стихов.



Омар Хайям


*1*

Алой крови лозы в чашу жизни налей –

Не скупись, мой саки, и вина не жалей!

Позабудь же, Хайям, о грядущем похмелье –

Поднесенную чашу до донышка пей!


*2*

С тех пор, как кружит в небе карусель планет,

Вино – вот лучшее, что знает этот свет.

И я дивлюсь виноторговцу: как он может

Вино бесценное отдать за горсть монет?


*3*

Один Телец висит у нас над головой,

Земную твердь всю на себе несет другой.

А между ними? Между ними – посмотри-ка! –

Стада ослов любуются собой.


*4*

Бессчетны звезды в небесах, Луна – одна.

Зато затмит любую звездочку она.

Средь всех красавиц ясноликих в мире

Мне лишь одна – любимая! – нужна.


*5*

Пусть лишь на миг любимых губ коснуться,

Пусть лишь на миг в блаженство окунуться.

Глупец, кто жаждет вечного в подлунном этом мире –

Нам жизнь дана, чтоб лишь на миг проснуться.


*6*

В моем саду наутро роза расцвела –

Свежа, румяна, ароматна и мила.

Шепнул ей ветер: «Ведь к закату ты завянешь!»

«Пускай! За этот день я б вечность отдала!»


*7*

Что толку жалеть? Ведь года не вернуть!

О прошлых обидах скорее забудь.

Грядущие радости скрыты туманом.

Будь здесь и сейчас – остальное забудь!


* 8 *

Ни кола, ни двора, только хлеба кусок,

Только драный халат да последний глоток.

Всем сокровищам мира и царству султана

Предпочел я свободу пыльных дорог!


*9*

Есть сухие лепешки и впроголодь жить,

Родниковую воду за ужином пить –

Это лучше, чем, спину сгибая в поклоне,

У презренных ханжей в услужении быть.


*10*

Когда кусок лепешки есть и, сверх того,

Постель под скромной крышей дома своего,

Где самому себе слуга ты и хозяин –

Для счастья более не нужно ничего.


*11*

В короне шаха пусть огнем горит алмаз,

Блестит сапфир, переливается топаз.

Дороже всех корон мне шелк волос любимой,

Рубины милых губ и изумруды глаз.


* 12*

Пусть богач бережет свой парчовый халат,

Холит рыхлое тело для райских услад.

Я ж себя истреплю и не пожалею:

В жизни этой познал я как рай, так и ад.


*13*

Скупердяй копит деньги, в сундук их кладет,

Понапрасну не тратит и в долг не дает.

Вот глупец! Всем богатствам подлунного мира

Грош цена, ибо взяток Смерть не берет.


*14*

От блеска золота горят глаза глупцов,

Власть и богатство не прельщают мудрецов.

Червяк не спросит, был рабом ты или шахом –

Нет званий и богатств у мертвецов.


*15*

На дворцовой ограде стервятник сидел.

В его острых когтях череп шаха блестел.

«Почему не трубят трубачи славу шаху?» –

Он спросил, и ответа шах дать не сумел.


*16*

Сам Искандер, что Ойкумену покорил,

Не больше нищего в итоге получил:

Правитель мира ты или бедняк бездомный –

Смерть уравняет всех, кто в этом мире жил.


*17*

Каждый атом когда-то частицею был

Тех, кто плакал, смеялся, страдал и любил.

Ты с одежды пылинку снимай понежнее:

Каждый атом в ней тоже кому-то был мил.


*18*

Тот глиняный кувшин, подобно мне, любил

Когда-то девушку и сам любимым был.

Смотри: кувшина ручка к горлышку прижалась –

Он словно милую за плечи обхватил.


*19*

Шелк волос и лица безупречный овал,

Стан стройней кипариса Всевышний мне дал.

Нет изъяна в твореньи Твоем, мой Создатель,

Но скажи мне, зачем Ты меня создавал?


*20*

Осыпал ты меня потоком бранных слов –

О муфтий, я в грехах покаяться готов:

Да, кровь лозы я пью – но разве я преступник?

Ведь ты пьешь кровь сирот и беззащитных вдов!


*21*

Кто сказал, что влюбленных и пьяных слегка

В рай не пустят? Не слушай слова дурака!

Если в ад отправляют влюбленных и пьяных,

Рай окажется пуст, как карман бедняка!


*22*

Нам обещают, что в раю нам все дадут:

Любовь, вино и мед на небесах нас ждут.

Наличность мне любых дороже обещаний –

Налей, любимая, мы выпьем прямо тут!


*23*

Нас уверяют, что в раю блаженство ждет:

В той жизни вечной нет ни страхов, ни забот.

Не верьте домыслам: блаженство и печали

При жизни этой каждый сам себе кует!


*24*

Ханжей запреты предпочел я позабыть:

Нам жизнь дана, чтобы смеяться и любить.

Когда спросил я Небеса, во что мне верить,

«Не верить надо, – мне сказали, – надо жить!»


*25*

Блудницу пьяную стал шейх в грехах корить:

«Позор! Бесстыдница, как смеешь ты блудить?»

Она сказала: «Я свои грехи не прячу,

А ты-то сможешь ли свое лицо открыть?»


*26*

Чашу жизни, саки, ты мне щедро налил,

Полной чашей я горести жизни испил.

Пей, Хайям – допьяна, от зари до заката –

Пока Чашу твою злобный Рок не разбил.


*27*

Ты молился, постился, ни капли не пил –

В ожидании смерти, о жизни забыл.

Ну а я, не поверив сказкам о рае,

Полной грудью дышал и всем сердцем любил!


*28*

Мечеть иль церковь, храм огня иль синагога –

Везде безбожников наказывают строго.

Спасенья ради я готов молиться рьяно –

Но как узнать, где славят истинного Бога?


*29*

Господь один, зато религий много,

И каждая твердит, что знает истинного Бога.

Кого ж из них попутал хитрый дьявол?

Кого повел неверною дорогой?


*30*

Зардушт и Моисей, Иса и Мухаммад –

Так кто ж на небесах, а кто отправлен в ад?

За кем из них идти? Кто указал дорогу,

Что приведет нас всех в желанный райский сад?


*31*

Будь я Ахурамазды властью облечен,

Порядок старый был бы начисто сметен.

В подлунном мире я бы новый мир построил,

Чтоб там звучал лишь смех, а не надрывный стон.


*32*

Вы говорите, я безбожник? Ну и пусть!

Зовете пьяницей, гулякой? Ну и пусть!

Мне все равно, что обо мне вы говорите:

Я был Хайямом и Хайямом остаюсь!


*33*

В этом мире невежд лишь мудрец одинок.

Бесприютный бродяга вселенских дорог,

Он блуждает во тьме и не видит, что сам он –

Освещающий путь для других огонек.


*34*

Не горюй, проклиная безжалостный Рок –

Все удары прими, как бесценный урок.

Молот свой, не жалея, кузнец опускает –

Только так создается дамасский клинок!


*35*

Я в сердцах Всемогущему бросил упрек:

«Что Ты топчешь меня, будто глины комок?»

«Помолчи, виноград, – мне ответил Всевышний, –

Из тебя выжимают поэзии сок!»


*36*

Ты чашу мне налил, Саки, сполна.

Но как мне отказаться от вина?

Негоже оставлять на дне хоть каплю –

Ведь жизнь дается нам всего одна!


Неистовый Ноланец


Maiori forsan cum timore sententiam in me fertis quam ego accipiam.

(Возможно вы выносите мне приговор с большим страхом, чем я его выслушиваю.)


I

Как душно мне, как давят эти своды!

Тисками стены мне сжимают грудь,

И никогда мне больше не вдохнуть

Пьянящий ветер с запахом свободы.


И ярость дикую бушующей Природы

Мне не увидеть и не заглянуть

В ее глубины – мой окончен путь,

Мне больше не встречать восходы.


Как мало лет ты мне отмерил, Рок!

Как рано я умолкнуть принужден!

Ах, сколько бы еще свершить я мог!


Я для другого века был рожден,

А здесь чужой я – жребий мой жесток:

Я словно заживо в могиле погребен.


II

Я словно заживо в могиле погребен

На дне глубокой каменной темницы,

И, будто в клетку пойманная птица,

Я умереть в неволе обречен.


А может, это только страшный сон:

Открою веки, разомкну ресницы,

И распахнутся мнимые границы

Постылых стен тюремных – я спасен!


Вспорхну легко, вдыхая запах моря,

Стрелой пронзая хрупкий небосклон,

И запою, своим собратьям вторя...


Но нет, не песня, а тяжелый стон,

Слетает с губ. Со мной Фортуна в ссоре:

В неволе умереть я обречен.


III

В неволе умереть я обречен:

Мой прах развеет ветром над волнами,

Я стану ветром, морем, валунами,

Я буду в бесконечность унесен.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*