KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Кино, театр » Скотт Седита - Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров

Скотт Седита - Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Скотт Седита - Восемь комедийных характеров. Руководство для сценаристов и актеров". Жанр: Кино, театр издательство -, год -.
Перейти на страницу:

1) Доу!

А) Мод Финдлей, «Мод»

2) Как ты поживаешь?

B) Арчи Банкер, «Все в семье»

3) Вот на столечко промахнулся…

С) Лора Петри, «Шоу Дика ван Дайка»

4) Цыц!

D) Эркель, «Дела семейные»

5) На луну, Элис!

E) Джей-Джей Эванс, «Добрые времена»

6) О Роб!

F) Морк, «Морк и Минди»

7) Бог тебя за это накажет, Уолтер.

G) Джо Руссо, «Блоссом»

8) Ну и-и-и?!

H) Гомер Симпсон, «Симпсоны»

9) Нану-нану!

I) Фрэн Файн, «Няня»

10) Элизабет, я отправляюсь к тебе!

J) Джо Триббиани, «Друзья»

11) Ди-на-мит!

K) Барни Стинсон, «Как я встретил вашу маму»

12) Шазам!

L) Фред Флинстоун, «Флинстоуны»

13) Марсия! Марсия! Марсия!

M) Максвелл Смарт, «Напряги извилины»

14) А-а-а-й!

N) Клифф Клейвин, «Веселая компания»

15) Воу!

O) Чендлер Бинг, «Друзья»

16) Люси, я жду объяснений!

P) Гомер Пайл, «Гомер Пайл, морская пехота»

17) Смотрится хорошо!

Q) Саманта Стивенс, «Моя жена меня приворожила»

18) Приоденься!

R) Барт Симпсон, «Симпсоны»

19) Куда уж там…

S) Рики Рикардо, «Я люблю Люси»

20) О, мистер Ше-е-е-еффилд!

T) Арнольд, «Различные ходы»

21) О чем ты говоришь, Уиллис?

U) Чико Родригес, «Чико и папаша»

22) Нет у меня коровы.

V) Джен Брейди, «Семейка Брейди»

23) Мало кому известно, что…

W) Ральф Крамден, «Молодожены»

24) Йа-ба-даба-ду!!!

X) Фред Санфорд, «Санфорд и сын»

25) Это я сделал?

Y) Фонц, «Счастливые дни»

26) Йадда-йадда-йадда…

Z) Элейн Бенес, «Сайнфелд»

Ответы на викторину «Кто это сказал?»

1 – H

2 – J

3 – M

4 – B

5 – W

6 – C

7 – A

8 – Q

9 – F

10 – X

11 – E

12 – P

13 – V

14 – Y

15 – G

16 – S

17 – U

18 – K

19 – O

20 – I

21 – T

22 – R

23 – N

24 – L

25 – D

26 – Z

Приложение 3

Глоссарий

(Источники смешного)

Актерский ген – содержится в вас самих, как и ген юмора. В нем заключен ваш природный, врожденный актерский талант, способность перевоплощаться. Без актерского гена нет актера.

Астрал – пространство, откуда попадают к нам многие Чудаки Не От Мира Сего. Те самые, которые чудят с самого рождения и остаются такими всю жизнь. Достаточно вспомнить Майкла Скотта, Фиби Буффе, а также Джека и Карен.

Безапелляционность – жизненный принцип Язвы/Хама. Они говорят и делают что хотят, не задумываясь о последствиях.

Визуальный гэг – обыгрывает происходящее с каким-то предметом на сцене, который взрывается, ломается, загорается и т. д. Также применяется, когда персонаж способен лишь на невербальные действия и реакцию – делает испуганное лицо, отчаянно машет руками, крестится, «перерезает» себе горло ребром ладони, закалывается невидимым кинжалом, исполняет радостный танец и тому подобное. Большую подборку можно найти в «Я люблю Люси», «Фрейзере» и «Уилле и Грейс».

Выделенные слова – особо помеченная в сценарии часть реплики, которую требуется подчеркнуть или выделить. Тем самым сценарист подсказывает, что именно здесь заключена шутка.

Гвоздь – ударная шутка в конце сцены. Чаще всего бывает в конце действия, перед рекламной паузой.

Ген юмора – природное, врожденное чувство юмора и смешного. Необходим всем комедийным актерам и сценаристам.

Громче, быстрее, смешнее – одно из «золотых правил» комедийного сериала.

Завязка (тизер) – короткая сцена в начале серии, задающая тему или сюжет. Также известна как «мгновенное погружение».

Запоздалая реакция – возникает, когда персонаж не сразу осознает смысл увиденного (услышанного) и проходит мимо, а потом, осознав, резко поворачивается. «Я не ослышался?» («Мне не показалось?») Много примеров у Джона Крайера в сериале «Два с половиной человека» и у всех актеров, играющих «смертных» в «Моя жена меня приворожила».

Каменное лицо – совершенно бесстрастное выражение лица, с которым произносится реплика или шутка (в покере тоже пригодится).

Киноформат – формат сериала, который снимается как кинофильм, одной камерой, в интерьерах и на натуре, как «МЭШ» или «Американская семейка».

Классический триплет. Строится так: подводка – подводка – ШУТКА. См. Триплеты.

Ключевая фраза – сочетание слов (фраза или часть предложения), повторяющееся в диалоге или сцене. Может повторяться как одним и тем же персонажем, так и несколькими. Как и ключевое слово, ключевая фраза задает ритм, выступая подводкой к шутке или становясь частью шутки, и обычно повторяется не менее трех раз, чтобы усилить комический эффект.

Ключевое слово – повторяется в диалоге или в сцене. Создает комический эффект, задавая ритм и служа подводкой к шутке или частью самой шутки. Как правило, повторяется не менее трех раз, чтобы раскрыться во всей полноте.

Кнопка – шутка калибром помельче «гвоздя», тоже, как правило, бывает в конце сцены.

Комедийный арсенал – приемы и инструменты, с помощью которых создается комический эффект. Включает в себя сарказм, словесные шутки, отфыркивание, запоздалую реакцию, медленные повороты, падения, визуальные гэги и многое другое.

Комическая струна – или комическая ниша, «изюминка», которая будет отличать вас от других актеров. Ваша сильная комическая сторона, то, что выделит вас на общем фоне, рассмешит зрителя и поможет правильно подать себя на рынке.

Коронная фраза – ключевая фраза, повторяющаяся из серии в серию и ассоциирующаяся в итоге с определенным персонажем. См. Приложение 2 («Кто это сказал?»).

Костыли – не значащиеся в сценарии слова-паразиты и звуки, которые актеры пытаются добавить в реплику. Наиболее часто встречающиеся – «ну», «так вот», «значит» и «то есть».

Круг друзей, близкие – одна из двух разновидностей «семьи» в комедийных сериалах. Нередко участники экранной дружеской компании играют традиционные семейные роли – отец-патриарх, заботливая мать, озорные дети и т. д. Часто встречается в сериалах производственной тематики вроде «Офиса» или рассказывающих о жизни тесно сплоченной компании вроде «Друзей». См. также Семья, родные.

Медленный поворот. Обычно применяется сразу после «терпеливого взгляда», но до саркастической ремарки. Выслушав произнесенную партнером по сцене чушь, персонаж нарочито медленно поворачивает голову, словно не верит своим ушам. «Издеваешься?» – говорит его взгляд. Примеры ищите у Беа Артур в «Мод» и «Золотых девочках».

Мысли – не слышные зрителю раздумья, ваш подтекст, внутренний диалог. То, что ваш персонаж на самом деле думает в данной сцене. И помните, не всегда они прописаны в сценарии.

Нелогичная логика – определяющая характеристика Чудака Не От Мира Сего. В своих рассуждениях, которые для окружающих выглядят бессмыслицей, сам Чудак ничего странного не видит. Примеры – Крамер и Фил Данфи.

Отсылка – шутка, реплика в диалоге или физическое действие, завязанные на более раннюю шутку, реплику или действие.

Отфыркивание – происходит, когда персонаж, едва отпив из чашки или бокала, слышит что-то неожиданное и, поперхнувшись, с фырканьем выплевывает отпитое. Примеры ищите в сериалах с Джоном Риттером и Майклом Ричардсом.

Падение – случается, когда герой спотыкается о ножку мебели, поскальзывается на банановой кожуре, обрушивается со стремянки или запутывается в собственных ногах (и это еще далеко не весь перечень). Немало примеров в «Шоу Дика ван Дайка», «Отряде Ф» и «Американской семейке».

Пауза – пометка в сценарии, указание выдержать паузу перед следующей репликой. Кроме того, пауза – это момент перелома в намерении, отношении или ходе мысли данного персонажа в данной сцене.

Пауза для смеха – необходима актеру, чтобы смех зрителя в студии не заглушил следующую реплику. Во время паузы необходимо оставаться в образе, сохраняя необходимое намерение и мысли. Когда смех стихнет, можно продолжать диалог.

Перевертыш – один из самых популярных комедийных приемов, состоящий в том, что актер произносит реплику с четким намерением, а затем «разворачивается» и с не менее четким намерением произносит нечто прямо противоположное и неожиданное, тем самым вызывая смех. «Ужасная у тебя прическа. (Пауза.) Зато зрительно уменьшает голову». См. Убеждение/Разубеждение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*