Иоганн Гете - Внебрачная дочь
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Евгения. Воспитательница. Слуги, вносящие в комнату великолепный ларец.
ВоспитательницаЯ помешала? Но прибывший ларь,
Быть может, мне послужит оправданьем.
Ларь, присланный отцом? Как он красив!
Вот только бы узнать, что он содержит!
Постойте!
В предвкушении наград,
Достойных вас, примите эту малость.
Слуги уходят.
И ни ключа, ни весточки! Досадно!
Ларь здесь, при мне… Но как его открыть?
О любопытство жгучее! А ты
Мне не поможешь разгадать загадку?
Сдается мне, что ты и так все знаешь!
В ларце хранится пышный твой наряд,
В котором ты впервые пред двором
Предстанешь полноправною принцессой.
С чего взяла ты это?
Тайн таких
На свете нет, чтоб их не распознали.
Раз все тебе известно, что скрываться?
Зачем смирять без ну́жды любопытство,
Не заглянуть в таинственный ларец?
Вот ключ к нему. Хоть герцог запретил
Его открыть… Но по какой причине?
Чтобы досрочно тайну не предать
Огласке. Но ведь ты и так все знаешь,
Пожалуй, больше и узнать нельзя.
Чего же медлить нам? Заглянем в ларь
И насладимся всем, что в нем сокрыто.
Стой! А запрет родительский? Как знать,
Что герцогу внушает опасенье?
Одну лишь цель преследовал отец,
И не достиг ее: ты знаешь все,
Но, из любви ко мне, меня не выдашь.
Запремся в нашей комнатке и вместе
Изучим досконально чудный клад.
Пусть златотканых платьев яркий блеск,
Лучи алмазов, ласка жемчугов
Лежат в ларце недвижно! Роскошь их
Прельстительна, и ты поддашься ей.
Прельстительность — в высоком их значенье.
Какой наряд роскошный! Чуть рука
Его коснулась, и взыграло сердце.
А зеркало! Не для того ль оно,
Чтоб отразить меня во всем убранстве?
Мне кажется, что я держу в руках
Одежду смертоносную Креузы.
Что за сравненье! Вспомнила бы лучше
Счастливых дев, обряженных к венцу.
Подай мне весь убор, за вещью вещь!
Чехол серебряный! Как дивно он
Сквозь золотую сетку проступает.
Но стоит солнцу отвратить свой лик,
И твой заемный свет тотчас померкнет.
Кто сердцем чист, заслужит милость солнца,
Ее утратив, милость возвратит.
Теперь подай накидку золотую
И распластан в длину широкий шлейф;
Он весь в цветах эмалевых, искусно
Рассыпанных по золотой канве.
Не правда ли, я хороша собой?
Знаток, тот больше ценит красоту
Природную в ее простом обличье.
Возможно, но на то он и знаток;
Толпу пленяет красота в оправе.
Теперь скрестим жемчужин мягкий свет
С победоносным блеском бриллиантов.
Но ты превыше чтила чистоту
Души своей, а не наружный блеск.
Наружный блеск — что стоит без души?
Но сер лишенный блеска мир душевный.
Но разве ты в глухом затворе нашем
Не провела счастливейшей поры?
И, припадая к любящей груди,
Не наслаждалась жизнью безмятежной?
Бутон не распускает лепестков,
Пока трещит мороз и воют вьюги,
Но с первым дуновением весны
Он предстает во всем великолепье.
Умеренность — залог житейских благ.
Для тех, кто жизнь неполной мерой мерит.
Довольство малым — драгоценный дар.
Нет, ты меня с пути не совратишь!
Вообразим: укромный наш покой
Преобразился в царственный чертог,
Где высоко над троном короля
Победным нимбом блещет балдахин.
Вокруг монарха избранная рать
Высокородных слуг его стоит
В почтительном величии своем.
И среди гордых родичей и я,
Им равная по крови и по сану.
Дай мне счастливый миг предощутить,
Когда ко мне все взоры обратятся!
Увы! Не восхищение одно
Ты в них прочтешь, а ненависть и зависть.
Завистник подтверждает нашу мощь,
А ненависть нас бдительности учит.
Смиренник гордых побеждал не раз.
Уж как-нибудь управлюсь я и с ним.
Еще с тобой не все мы разглядели.
Не обо мне здесь речь! И для друзей
В ларце найдутся ценные вещицы.
Вот и шкатулка с надписью «Подарки».
Возьми себе на память что-нибудь
Из часиков и табакерок этих.
А впрочем, что спешить? Быть может, в ней
И лучшая отыщется вещица.
О, если б в ней нашелся талисман,
Смягчить способный злобный норов брата!
Своим радушьем эту неприязнь
Надеюсь побороть я постепенно.
Но те, что раздували в нем вражду,
Меж вами примиренья не потерпят.
Они не раз вредить мне порывались,
Но нерушимо слово короля,
И кто пойдет ему наперекор?
Еще твоя надежда не сбылась.
Но сбывшейся ее я почитаю.
Что в этом ящике продолговатом?
Атласных лент прельстительный набор.
Но хватит этой пестрядью мишурной,
Дитя мое, беспечно любоваться.
О, если б ты, хоть на короткий миг,
Моим словам вниманье уделила!
Из тихой гавани в открытый мир
Уходишь ты, где беды ждут тебя —
Измена, сеть интриг, быть может, смерть
От подлых рук наемного убийцы.
Нет, верно, ты больна! В судьбе моей
Ты только ужас видишь беспросветный…
А в этом свертке что? А! Знак отличья
Принцессы дома — орденская лента.
Как я о ней мечтала! И ее
Надену. Поглядим, к лицу ли мне
Почетный знак багрянородных дев.
Что мне опасности, скажи, что смерть!
Бойца что́ красит больше, как не час,
Когда, наградой горд, он предстает
Пред королем в ряду других героев?
Чем восторгается и стар и млад,
Как не убранством доблестных дружин?
А эта лента — разве не симво́л
Опасности, борьбы самозабвенной!
Она — как бранный клич, как шарф бойца,
Которым он сурово подпоясан,
Когда вступает в смертоносный бой.
Пусть этот знак опасен, но позволь
И мне отважно встретиться с врагом
В обличий воительницы грозной!
Неотвратим счастливый жребий мой!
Неотвратим и рок, бедой чреватый.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ