Александр Островский. - В чужом пиру похмелье
Иван Ксенофонтыч. Эту самую.
Тит Титыч. Что ты, очумел, что ли? Слышишь, Сахар Сахарыч, расписку просит.
Захар Захарыч. Как можно-с! Он ее представит, тогда хлопот-то не оберешься.
Тит Титыч. Ишь ты, что выдумал! Какую штуку гнет! Нет, брат, нас не надуешь! Мы тоже волки-то травленые! (Смотрит на него.) Ха-ха-ха-ха-ха!
Захар Захарыч (тоже глядя на Ивана Ксенофонтыча). Ха-ха-ха-ха-ха!
Тит Титыч. Он, должно быть, для того и деньги-то принес, чтобы расписку выручить, а потом за нее вдвое заломить. Ему мало показалось. Надувательная система.
Иван Ксенофонтыч (потерявшись). Нет, я потому деньги принес, что нам чужих не надобно… мы живем бедно… мы живем своими трудами… мы смирно живем. Я вам еще денег принесу, сколько у меня есть… я достану, заработаю.
Тит Титыч. Ишь ты, как распевает. Ха-ха-ха!
Захар Захарыч. Ха-ха-ха!
Иван Ксенофонтыч (бросается к Титу Титычу). Подай расписку, подай! Я у вас отниму ее, я вырву… мое дело правое… мы не виноваты…
Тит Титыч (отстраняя его рукой). Тише, тише! Сахарыч! Ловкий народ, а? Ха-ха-ха!…
Захар Захарыч. Ха-ха-ха!
Иван Ксенофонтыч (падая на колена). Отдайте, Христа ради, отдайте! Я ее изорву, при вас же изорву.
Андрей Титыч. Маменька, попросите. У меня сердце все изорвалось, да говорить-то я не смею.
Настасья Панкратьевна. Отдайте, Кит Китыч. Ведь он старичок, жалко старичка-то.
Тит Титыч. Ты молчи! Не твое дело… Аль отдать? Сахарыч, отдать?
Иван Ксенофонтыч. Отдайте, отдайте! Я не выду без этого! Как мне показать глаза дочери! Это сделала глупая хозяйка. Разве моя Лиза может? Она плачет теперь… Да что я говорю! Где я говорю об ней! Я с ума сойду!…
Захар Захарыч. Ни, ни, ни!…
Тит Титыч. А я говорю, что отдать. Ты молчи, не смей разговаривать! А то еще дело заводить, путаться. Как же, нужно очень!
Захар Захарыч. Что вам дела бояться! Ваше дело правое. Я за него возьмусь.
Тит Титыч. Да, тебе еще деньги платить! Нет! не надо! Подай расписку.
Захар Захарыч подает.
Ступай домой, прощай! Когда надо будет, пришлю. Улепетывай!
Захар Захарыч берет картуз и становится у дверей.
(Учителю.) Так ты говоришь, что вы не знали этого дела?
Иван Ксенофонтыч. Не знали, не знали.
Тит Титыч. Значит, это хозяйка обработала. Ну, бой-баба! На твою расписку. Я не в тебя. (Подает расписку.)
Иван Ксенофонтыч (разрывает ее и с хохотом топчет ногами). Будьте вы прокляты! Как это вас земля-то терпит! Как эти стены не обвалятся на вас! Дочь моя! Сокровище мое! (Убегает.)
Тит Титыч. Что он говорит? Как он смеет? Держи его! Вот видишь ты, с какой сволочью связываешься. Подите все вон! А ты, Андрей, собирайся к невесте ехать.
Все уходят.
Явление девятое
Тит Титыч (один; сидит довольно долго молча, потом ударяет кулаком по столу). Деньги и все это тлен, металл звенящий! Помрем – все останется. Так тому и быть. Мое слово – закон. Жена, Андрей, подите сюда!
Настасья Панкратьевна и Андрей Титыч входят.
Явление десятое
Тит Титыч, Настасья Панкратьевна и Андрей Титыч.
Тит Титыч. Андрей, я тебя отделяю; полтораста тысяч тебе серебром и живи, как знаешь.
Андрей Титыч. Тятенька…
Тит Титыч. Молчи! Не смей со мной разговаривать!
Настасья Панкратьевна. Как это можно, Кит Китыч! Он у нас еще ребенок совсем.
Тит Титыч. Не твое дело. Я мальчишкой из деревни привезен, на все четыре стороны без копейки пущен; а вот нажил себе капитал и других устроил. Хороший человек нигде не пропадет, а дурного и не жаль. Слушай ты, Андрей, вели заложить пару вороных в коляску, оденься хорошенько, возьми мать с собой да поезжай к учителю, проси, чтоб дочь отдал за тебя. Он человек хороший.
Андрей Титыч. Помилуйте, тятенька, он и прежде-то бы не отдал, а теперь мне и глаза показать нельзя.
Тит Титыч. Я тебе приказываю, слышишь! Проси, кланяйся в ноги. Он и постарше тебя, да кланялся. Как он смеет не отдать, когда я этого желаю! Я на приданое ей денег дам. Ступай! Небось, не откажется.
Андрей Титыч. Да они никаких денег не возьмут.
Тит Титыч. Молчи!
Настасья Панкратьевна. А как же, Кит Китыч, та-то невеста?
Тит Титыч. Вы со мной не смейте разговаривать! (Идет к двери.) Если он не отдаст за тебя, – ты лучше мне и на глаза не показывайся. (Уходит.)
Андрей Титыч. Что только за жизнь моя! (Махнув рукой.) Ах, маменька, поедемте! Уж знаю, что толку ничего не будет, одна мука.
Уходят.