Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов
Пройти по ней
На быстром бриге, на верблюде
И на коне…
Песок пустынь, леса глухие,
Седые льды
Из века в век сынов России
Хранят следы!
Капитаны (хором):
Пора! Призыву ветра внемли,
Гремят большие якоря:
Еще не все открыты земли,
Не все изведаны моря!
Плеск волн. Крики чаек.
Дик Сенд:
Каким курсом мы идем, капитан корвета «Коршун»?
Капитан корвета «Коршун»:
По славному курсу бота «Гавриил», к западным берегам Америки!
Робинзон Крузо:
Первооткрыватели Аляски были настоящие морские волки. Недаром о таких моряках было написано в старинной грамотке: «Славные мореходы, корабелы… и протчие гораздо непужливые люди простого, обыкновенного звания… »
Капитан Немо:
Да, железные люди… Мое внимание всегда привлекала фигура Григория Шелихова, так много сделавшего для освоения Русской Америки… Он был не только купцом с громадным размахом, но и бесстрашным мореходом. Недаром Михаил Васильевич Ломоносов назвал его «Колумбом русским».
Капитан корвета «Коршун»:
И не случайно имя Шелихова навечно значится на морских картах. Его именем назван большой залив на севере Охотского моря.
Артур Грэй:
Да, это был человек кипучей энергии… Он строил корабли, сам участвовал во многих плаваниях к Алеутским островам и на Аляску, написал книгу… Шелихов основал русский поселок на острове Кадьяке, организовал первые посевы хлеба и овощей на Аляске… Он прожил всего сорок восемь лет, но его надолго пережила организованная им купеческая компания, которая вместе с другими положила начало разносторонней деятельности Русско-Американской компании.
Робинзон Крузо:
Да, Шелихов был выдающимся человеком… Я горжусь, что в его личной библиотеке в Иркутске стояла на полке книга «Приключения Робинзона Крузо»!
Дик Сенд:
Но кто после Шелихова продолжил его дело?
Робинзон Крузо:
Я могу прочитать один документ, который хранился в бумагах «Колумба русского» (Читает.) «Мы, нижеподписавшиеся, рыльский именитый гражданин Григорий Иванов сын Шелихов, каргопольский купец, иркутский гость Александр Андреев, сын Баранов постановили сей договор о бытии мне, Баранову, в заселениях американских при распоряжении и управлении Северо-Восточной компании, тамо расположенной…».
Артур Грэй:
Так Александр Андреевич Баранов стал первым правителем русских поселений в Америке… Он построил столицу этого края город Ново-Архангельск на западном берегу острова Ситха – в районе, свободном от льдов круглый год!.. Форт Росс в Калифорнии, неподалеку от которого впоследствии был заложен город Сан-Франциско… Торговые суда из Ново-Архангельска ходили в Калифорнию, в Китай, на Гавайские острова… Правитель крепко сдружился с коренными жителями – индейцами, алеутами, эскимосами… Для них строились школы и библиотеки… А на острове Кадьяк был создан любительский театр, где по праздникам бывали представления… В самом Ново-Архангельске, в резиденции Баранова, часто давались балы-«игрушки»…
Дик Сенд:
Как бы мне хотелось побывать на таких «игрушках»…
Капитан Немо:
Приглашаю вас, юноша… Сейчас включу «Полюс звуков»… Ново-Архангельск, резиденция Баранова…
Щелкает клавиша.
Тысяча восемьсот второй год…
Мелодичный звон кнопки. Электронная музыка «Полюса звуков»…
Низкий женский голос поет один куплет из древней индейской песни «Гимн солнцу» в документальной записи. Шум толпы. Вступает народный русский оркестр – балалайки, домры, свирели, ложки… Исполняется старинная кадриль. Она постепенно выходит на первый план. Мягкий звук индейских мокасин во время танца…
Баранов (аплодирует):
Дорогие гости, воины Ворона. Благодарю вас за танец. Славно вы сплясали русскую кадриль. А теперь всех прошу к столу.
Седой Бобер:
Нет, друг наш и брат Баранов!
Черный медведь:
Нет, Александр Андреевич…
Баранов:
Великие тойоны Седой Бобер и Черный Медведь… Почему вы отказываетесь от нашего скромного угощения?
Седой Бобер:
Всему свое время. Сначала сядем в круг и раскурим по обычаю предков Трубку мира…
Баранов:
Позвольте… я сяду между вами, тойоны…
Звучит музыка песни «Трубка мира», которую хором поют индейцы и русские.
Хор (поет):
Дети Черною Медведя,
Воины Бобра Седого,
Пусть сердца вам обогреет
Дым призывной Трубки мира!..
Есть ведь земли для охоты,
Есть для рыбной ловли воды,
Есть олени и косули,
Птицы дикие в болотах….
Так зачем же людям распри?
Для чего нам кровь и слезы?
Смойте краски боевые,
Закопайте в землю луки,
Затупите томагавки
И на радость всем живущим
Раскурите Трубку мира!
Щелкает клавиша. «Полюс звуков» замолкает.
Гулливер (в задумчивости):
Друзья, неужели черный пират Барбер имел поручение от первого лорда британского Адмиралтейства раскурить на острове Баранова Трубку мира – на радость всем живущим?
Капитан корвета «Коршун»:
Капитаны, я узнал из старых морских журналов, что пират Барбер на бриге «Юникорн» появилсяу берегов Русской Америки в тысяча восемьсот втором году… «Моряк искусный, но человек недобрый» – говорили о нем на Аляске в те времена…
Робинзон Крузо:
Клянусь Трубкой мира, мы должны немедленно проложить курс к острову Ситха…
Артур Грэй:
Вернее, к острову Баранова… Еще при жизни правителя острову Ситха было присвоено его имя…
Капитан корвета «Коршун» (в мегафон):
Поставить брамсели и бом-брамсели! (Опустив мегафон.) Мы идем к Ново-Архангельску…
Звучит музыка путешествий.
Дик Сенд:
Жаль, что Клуб знаменитых капитанов не в полном составе… Где Мюнхаузен? Куда делся Тартарен?
Артур Грэй:
Да… его коллекция оружия могла бы нам пригодиться на случай встречи с королевским корсаром…
Музыка путешествий стихает. И откуда-то издали приближается топот коней. Доносится звук почтового рожка. И вместе с ним слышится мелодия песенки «Почтовый дилижанс». .
Мюнхаузен и Тартарен (поют):
Прохожий, в этот поздний час
С дороги отойди…
Летит почтовый дилижанс
И песня – впереди!
Ржание коней… Почтовый рожок… Шум подьающего дилижанса.
Мюнхаузен:
Поспешим в нашу кают-компанию, Тартарен! Вероятно… заседание Клуба уже в полном разгаре…
Топот сапог по лестнице.
Тартарен (задыхаясь):
Дайте мне отдышаться на площадке, Мюнхаузен… Мои сто сорок кило, не считая багажа, втащить вверх по лестнице… не так-то легко…
Мюнхаузен:
Извольте, гроза львов и любимец Тараскона… Я заодно смахну .звездную пыль с моих ботфорт. Кстати, вы должны поклониться мне в ноги…
Тартарен:
Почему?
Мюнхаузен:
О-о, если бы я не подобрал вас на Земляном валу после вашего позорного бегства от Катюши, вы с таким саквояжем, рюкзаком и коллекцией оружия не добрались бы в библиотеку до утренних петухов.