Константин Аксаков - Олег под Константинополем
Явление 2
Входит толпа воинов; среди них греческая дева под фатою.
Воины (пришедшие)Да здравствует Олег! Мы взяли в плен
Прекрасную царевну Цареграда.
Куда же вы?
К Олегу.
О друзья!
Пойдем взглянуть на красоту царевны!
Уходят.
Явление 3
Стопами могучими к избранной цели
Идет, весь исполнен надежд, человек.
Свод неба так ясен, туманы слетели,
И он ускоряет свой радостный бег.
Но вдруг выплывает нежданная туча,
Всё небо померкло, и вздрогнул могучий.
Людмила и Всеслав! Погибли вы!
Печальное, печальное событье!
Недаром сердце сжалося тоской.
Как туча на лазурном неба своде,
Так ваша смерть является теперь.
Варяг, варяг события виною!
Недаром это дело свершено,
Недаром кровь лилась и с шумом волны
Над юною красавицей сошлись.
Недаром жизнь прекрасная, младая
В своем начале так пресечена
Мечом варяжским. Горе, горе, горе!
Так! В этом происшествии ужасном
Предчувствие я будущего слышу!
Олег! Олег! От края небосклона
Восходит туча на пути твоем,
И, может быть, в ней стрелы громовые
Покоятся, пока еще немые!
Но час придет, и грянет страшный гром!
Печальное, печальное событье!
Явление 4
Волхв и варяжский отрок.
ОтрокВеликий князь велел тебя искать.
Он ждет тебя. К нему в шатер явиться
Немедленно за мною должен ты.
Иду с тобой! Какую весть услышу!
Вид восьмой
Внутренность Олегова шатра
Явление 5
Олег сидит на приготовленном для него месте, окруженный всеми приближенными. Вдали воины, приведшие царевну, которая стоит между ними покрытая фатою.
ОлегДрузья мои, я благодарен вам!
Вы мне залог вручили драгоценный.
Так, вижу я, всё уступает нам,
Всё нас ведет к победе несомненной;
И нынче греческой царевны плен
Мне новая за счастие порука.
Но где же волхв? Что медлит? Объявить
Ему хочу я радостную новость.
Явление 6
Те же и волхв с отроком.
ОлегЯ ждал тебя. К нам благосклонны боги.
Узнай: царевна греческая в плен
Взята сегодня нашею дружиной.
Царевна в плен взята?
Залог победы.
Победа, государь, тебе верна;
Спеши скорей под стены Цареграда!
Не забывай, что важные успехи
Еще не всё. Не медли, государь,
На счастливое положась начало.
О мудрый волхв! Совет твой справедлив!
Я не хочу, я не таков, чтоб медлить.
(Делает знак воинам. Они отходят прочь от царевны)
Приближься, о великая царевна!
Ты нам простишь, прекрасная, твой плен!
Как быть? Война свои права имеет.
Спокойна будь, не бойся ничего.
Тебе даю я княжеское слово,
Что здесь обиды не увидишь ты.
Откинь же покрывало.
Царевна откидывает покрывало. Олег, пораженный ее красотою, закрывает глаза
рукою, потом взглядывает снова и обращается к окружающим.
Прочь отсюда!
Все уходят.
Явление 7
Олег и царевна.
ОлегО, что со мной?.. Моя трепещет грудь…
Я задыхаюсь… Боги!.. Что? Откуда
Волнение, и трепет, и огонь?..
Но что-то новое во мне, но что-то
Мне незнакомое досель, – и как
Могущественно мною овладело!
Нет, я не в силах выдержать борьбы!
Гори, пожар! Пусть будет то, что будет!
Я в новую пришел теперь страну,
Я новый край неведомый увидел,
Я бога нового узнал.
(Смотрит на царевну.)
Царевна! Странен мой тебе язык?
Скажи мне, что со мной?..
О как прелестна!
Твой взор меня как яркий огнь палит.
Уста горят, и кажется мне, будто
Стоишь ты в пламени передо мной.
Вокруг тебя, о дева, зноем пышет
И воздух блещет и горит.
Сгореть в огне лучей твоих палящих,
Весь пламень страстный испытать
И, близ тебя сгорая, в страшном зное
Изведать сладостную смерть…
Вот я чего хочу. Вот то желанье,
Которым полон и дышу!
Пусть всё вокруг меня горит и рдеет,
Пусть до небес лазурных огнь взойдет,
И свод небесный почернеет,
И зарево всю землю обоймет.
Гори, пожар! Смерть, огненная смерть!
Я твой! Возьми меня в свои объятья!
(Бросается к ней. Колена его дрожат.)
Царевна с ужасом отступает.
ЦаревнаО государь! О князь!
Какие звуки!
(Взглядывая на нее.)
Моя ли ты?
Царевна молчит.
Моя ли?.. Нет! Молчи!
Не говори ответа своего.
Он для меня равно ужасен будет.
Не вынесу! Нет! разорвется грудь!
Увидимся с тобою скоро… скоро…
(Уходя, останавливается в дверях.)
Страж!
Входит дулеб.
Стань здесь! И ни с места! За царевну
Ты отвечаешь головою мне.
(Уходит.)
Дулеб становится на страже.
Явление 8
Царевна и дулеб на страже.
ЦаревнаЕдва дышу… О боже! Как ужасен
Безумной страсти бешеный порыв!
О как неистов этот князь славянский!
Как в нем дика и яростна любовь!
У нас не любят так. Здесь это чувство
Иначе, в грозной силе восстает,
Безумно, сокрушительно и страшно.
Но что ж, какая участь ждет меня
В плену у князя варварских народов?
Нет помощи, нет дружеской руки,
Готовой мне отдать мою свободу.
Вокруг меня славянские полки,
Ужасные бойцов свирепых лица,
Оружья звук и ржание коней…
Куда, куда с молитвой обратиться?
Спаси меня, о вышний царь царей!
(Поет.)
Эллада, Эллада! Отчизна моя!
Возможно ль? Ужели с тобою
Навеки, навеки расстануся я
И в грустной чужбине изною?
Ужель знаменитый и доблестный край,
Страну просвещенья покину,
И брошена буду за синий Дунай,
В суровую к скифам пустыню,
Где только оружие брани звенит,
Железо блестит боевое
И где сей Олег самовластно царит,
Любимец кровавого боя?
Вы страшны, о скифы! В вас бурно кипят
Свирепые, дикие силы!
И следом за вами грядою лежат
Развалины, пепел, могилы!
Быть может, склонятся пред грубой толпой
Сыны просвещенной Эллады.
Мы славны не страшной, кровавой войной,
Не в битвах мы ищем отрады.
Нет, нет! Есть другой, возвышенный мир,
Для вас еще, скифы, закрытый;
И статую вам заменяет кумир,
Какой-нибудь лик Яровита…
О, прочь же, толпа! Ты шумна и дика!
Твои здесь набеги бессильны!
Отчизна искусств и наук высока,
Там сон неизвестен могильный.
Над родиной милой виденья живут,
Долины там призраков полны!
Там гордо Олимп и Парнас восстают,
Шумят геллеспонтские волны!
Но горе! Прости, благородный мой край,
Отчизна искусства, Эллада!
И ты, мой великий родитель, прощай,
Блистательный царь Цареграда!
(с чувством слушавший песнь царевны, сам с собою)
Какой жестокий приговор сказала
Ты нам, прекрасная! Не прав он, нет!
Ты, прекрасная, не знаешь,
Что кипит в моей груди:
Ты несчастна, ты страдаешь —
Горе, горе впереди!
Нет! Напрасны все усилья!
Не могу! Иду я к ней!
Пусть опять распустит крылья
Голубь эллинских полей!
(Подходит к царевне.)
Прекрасная! Не отвергай дулеба!
Он трепетен стоит перед тобой.
Как солнца луч, как дар благого неба
Он примет взор, ниспосланный тобой.
Я не похож на яростных собратий,
Гуляющих под музыку мечей
И жаждущих кровавых предприятий.
Я сердцем прост и тих душой моей.
Какую речь отрадную я слышу?
О юноша! Как сладок голос твой!
Надеждою исполнил он мне душу.
О, говори, прекрасный сторож мой!
Музыка.
ДулебЯ родился в Дулебии холмистой.
Мой отчий дом на берегу реки.
О, сколько раз, дитя, над влагой чистой
Я плел, склонясь, зеленые венки
И песни пел! Грудь вздохи волновали,
А на полях шумел несжатый хлеб.
Мои мечты, скажи, ты поняла ли?
Я поняла, чувствительный дулеб!
Я возрастал. Земля была прекрасна.
Я сын ее, но небо надо мной
Сияло так пленительно и ясно; —
Я для него покинул мир земной.
О сколько раз к лазурной звездной дали
Стремил я взор, ища пути судеб!
Мои мечты, скажи, ты поняла ли?
Я поняла, чувствительный дулеб!
И вот, послышав тайные призывы,
Я гусли взял, настроил и запел.
Шумела песнь, как волны спелой нивы;
Как в небесах, в ней тихий огнь горел.
И шли ко мне и долго мне внимали…
Но мне с тобой явился древний Феб!
Мои мечты, скажи, ты поняла ли?
Я поняла, чувствительный дулеб!
Да! вижу я! Тебе понятно, сродно
Всё то, чем дух взволнован мой!
Ты прав, младой дулеб! Но сердце мне стесняет
Темница тяжкая моя!
И страшно чувствовать себя в руках другого!
И, бедная, дрожу и плачу я!
Я для тебя готов на всё решиться,
И даже гнев Олега испытать!
Не побоюсь, когда тебя избавить
Из вражьих рук, из плена можно мне!
Дулеб, дулеб! О! юность благородна!
Опасностям ее не удержать!
В деяниях своих она свободна!
Но я молю: обдумай наперед!
Да! Средство есть! Но мне, моя царевна,
Позволь везде тебя сопровождать;
Быть при тебе, твой взор встречать прекрасный;
Внимать тебе; твоей улыбке ясной
Улыбкой счастья отвечать!
О кроткое, о тихое светило!
О, сколько бурь в душе ты усмирило!
Как сладостен твой благодатный луч!
Печальные души моей пустыни
Он оживил, исполненный святыни
И силой кроткою могуч!
Да, милый друг! Да! Будь всегда со мной!
Всегдашней будь отрадою моей!
Как счастлив я! Скорее! Время мчится!
Олег придет! Скорей, скорее в путь!
(Снимает с себя вооружение.)
Надень мой шлем, надень мой плащ широкий.
Никто тебя здесь не узнает. Ты
Спеши скорей в твои родные стены!
Темно, и ночь побегу благосклонна.
Когда довольно времени пройдет
И ты от нас уже далеко будешь,
Я за тобой помчусь, моя царевна.
Скорее же!
Царевна надевает шлем и вооружается.