Нил Саймон - Дураки
Софья. Это и есть говяжий язык? Я не все поняла.
Леонн. Если я плету околесицу, то в этом повинны вы, Софья. Когда слова идут от сердца, с языка может сорваться такое…
Софья. Хорошо, что я наверху. А то бы это сорвалось мне на голову… Прощайте. Завтра все решится.
Леонн. Завтра… через год… Не все ли равно? Я готов ждать вечность.
Софья. Все решится завтра. В случае неудачи мы больше не увидимся.
Леонн. Что значит не увидимся?
Софья. Я не знаю, что это значит. Стоит словам коснуться моих губ, как смысл ускользает от меня.
Леонн. Если бы я коснулся ваших губ, я бы не ускользнул.
Софья. Вы хотите поцеловать меня?
Леонн. Всем сердцем.
Софья. А я думала — губами…
Леонн. Заманчивое предложение.
Софья. Чего же вы медлите?
Леонн (карабкаясь вверх). Иду. Лечу.
Вот он уже на балконе, но Софья исчезла.
Где же вы?
Софья (появляясь внизу). Я спустилась, чтобы вам не так высоко лезть.
Леонн (в зал). Будь она страшненькой, я бы уже подъезжал к Москве. (Софье) Стойте там. Я к вам спущусь.
Софья. Хорошо.
Она тотчас исчезает, ЛЕОН же не трогается с места.
Леонн. Интересно, насколько меня хватит.
Софья (появляясь на балконе). Вот и я.
Леонн. А где же обещанный поцелуй?
Целуются.
Софья. Знаете, я вдруг почувствовала, как у меня заколотилось сердце.
Леонн. Я тоже.
Софья. Вы тоже почувствовали, как у меня заколотилось сердце? Как же мы с вами похожи. Только волосы у вас короче… Мне пора. А то сейчас засну, и в кровати никого не окажется.
Убегает.
Леонн. Жизнь с этой невинной душою сулит мне райское блаженство. Тем более, что отвлекаться на беседы не придется.
Раскат грома.
Не мешало бы мне подыскать какое-то жилье.
Он спускается с балкона. Новый раскат грома.
Сцена 4
Снецкий (выбегая на сцену). Это вы?
Леонн. Простите?
Снецкий. Это вы произвели такой ужасный шум?
Леонн. Не я. Это гром. Так называемые атмосферные явления.
Снецкий. Кто бы это ни сделал, граф на нас здорово рассердится.
Леонн. Граф Юзекевич?
Снецкий. Стра-аашно… Да. Он живет в большом доме, на холме. Всякий раз, когда кто-то производит этот шум, он поливает нас сверху водой.
Леонн. При чем тут граф, Снецкий? Это же дождь. Дождь!
Входит ЯНКА.
Янки. Зонты! Покупайте скорее зонты! Сейчас он начнет лить воду.
Леонн. Янка, никто вас не поливает водой. Это дождь. Конденсация влаги.
Янки. Можете рассказывать это им, дуракам, а я когда-то в школе уборщицей работала… Зонты! Покупайте зонты!
Леонн. Простите, вы случайно не знаете, где можно переночевать?
Входят СЛОВИЧ и МЫШКИН.
Слович. Что происходит? Что за шум?
Мышкин. Я как чувствовал, что он обольет нас водой. Даже белье на улицу вывесил.
Леонн. Мышкин, вы случайно не знаете, где…
Раздается перезвон башенных часов.
Слович. Ну вот. Время графу Юзскевичу делать предложение.
Мышкин. Одно ее слово — и мы поумнеем.
Леонн. Вы хотите, чтобы Софья вышла за него?
Снецкий. Ее, конечно, дело, но неплохо бы мне наконец вспомнить, как меня зовут.
Леонн. Неужели вы потребуете от нее этой жертвы?
Янки. Какой такой жертвы? Поливать с холма водой… Есть макароны, когда вздумается… Пудрить нос зубным порошком…
Леонн. Но если она его не любит?
Снецкий. Как вы сказали?
Леонн. Что если она его не любит?
Слович. У нас этого нет.
Леонн. Чего нет?
Слович. Любви. Такое было условие.
Леонн. Я вас не понимаю.
Мышкин. Я слышу его шаги. Уходите, учитель! Он не терпит посторонних.
СЛОВИЧ, МЫШКИН и СНЕЦКИЙ уходят.
Леонн. Это правда. Янка, что в Куличовке забыли, что такое любовь?
Янки. Не знаю. Я потеряла мужа четырнадцать лет назад.
Леонн. Простите.
Янки. Ну ладно: умер… Так что, за четырнадцать лет не мог ни разу объявиться?
Уходит.
Леонн. Холодный пот прошиб. Как бы мне не потерять мою Софью… Понаблюдаю-ка из укрытия.
Прячется за деревом.
Граф (за сценой). Софья!
Перебирая струны балалайки, входит ГРАФ.
Покажись. Свет-Софьюшка! Пора слушать предложение… Спит, не иначе. Делать нечего.
Поднимает с земли камень и кидает его в окно. Слышен звон стекла. На балкон выходит ДОКТОР ЗУБРИЦКИЙ в ночной рубашке, со свечой в руке.
Доктор. Кто это сделал?
Граф. Я, граф Юзекевич.
Доктор. Добрый вечер, граф.
Кивает так низко, что ударяется лбом о перила.
Граф. Я к вам пришел, чтобы сделать предложение.
Доктор. Вы немного опоздали, граф. Я женат без малого двадцать шесть лет.
Граф. Ты мне и не нужен. Я к вашей дочери…
Елена (за сценой). Николай! Николай!
Доктор. Я здесь! В чем дело?
Елена (появляясь в проеме). Дай мне бинт. Я порезалась… С кем ты там разговариваешь?
Граф. Это я, госпожа Зубрицкая. Граф Юзекевич. Я пришел, чтобы предложить вашей дочери руку и сердце.
Елена. Ей некогда. Она тушит водой занавески.
Доктор. Они что, горят?
Елена. Надо же мне было что-то зажечь, раз уж не оказалось свечки под рукой.
За ее спиной появляется Софья.
Софья. Папа, что здесь происходит?
Доктор. Мы тебя, доченька, разбудили?
Софья. Нет. Я читала при свете горящих занавесок.
Граф. Надо быть ненормальным, чтобы породниться с такой семейкой.
Доктор. Доченька, граф хочет предложить тебе руку и сердце. С какой руки вы начнете, граф?
Граф. А нельзя ли нам остаться вдвоем?
Доктор. Нет-нет. Пусть Софья тоже послушает.
Граф. Как вам будет угодно. Софья, выходите за меня замуж.
Елена. Боже мой, как это романтично! Надо же было порезаться так не вовремя.
Софья. Мне жаль, граф, но брак — это очень серьезный шаг, а у меня слишком мало ума, чтобы оценить всю его серьезность. Спокойной ночи, граф. Спокойной ночи, папа…
Елена. И тебе, сынок. Не забудь потушить занавески, когда кончишь читать.
Граф. Я так легко не сдамся. Утром я снова приду.
Доктор. Доброй ночи, ваша светлость.
Елена. Доброй ночи, граф.
Оба низко ему кланяются.
Доктор. Осторожней, Христа ради. Ты подпалила мне бороду.
Граф (в сторону). Если они станут моими родственниками, это будет самое страшное проклятие на мою голову.
Леонн. Не дай-то Бог!
Граф. Что такое? Кто там? А ну выходи.
Леонн. Прошу прощения, сударь. Я шел мимо… Разрешите представиться. Меня, граф…
Граф. Знаю. Новый учитель. Вам еще не надоели ваши жалкие попытки снять заклятие с нашей деревни?
Леонн. А вы еще не устали от жалких попыток завоевать Софью?
Граф. Я вижу, вы за словом в карман не лезете. Чтобы заклятье потеряло силу, Софье надо дать образование, чего вам не сделать. Либо ей надо выйти за меня замуж…
Леонн…чего она не сделает. Счастливо оставаться.
Граф. А вам счастливого путешествия.
Леонн. Путешествия?
Граф. Ну как же, если в течение суток вам не удастся повысить ее интеллект, вы должны будете покинуть нашу деревню. Задержаться на одну лишнюю секунду значит самому стать жертвой заклятия. (В зал) Замечательный пункт.