KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Горе от ума - Грибоедов Александр Сергеевич

Горе от ума - Грибоедов Александр Сергеевич

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грибоедов Александр Сергеевич, "Горе от ума" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Беневольский. Какая ж это должность?

Прохоров. Должность сия в том состоит, дабы с неусыпным бденьем за ошибками, встречаться могущими при книгопечатании, надсматривать.

Беневольский (в сторону). Скорее влачить за собою котомку нищеты, чем взять на себя эту прозаическую, неблагодарную должность.

Прохоров. Вы имеете ежегодно получать в определенные сроки четыреста пятьдесят рублей, и за прочтение печатаемых книг задельная плата с каждого листа по пяти копеек вам без задержки производиться будет.

Беневольский (в сторону). Он мне душу раздирает.

Явление последнее

Те же и Мальчик.

Мальчик. Мне, сударь, пора домой идти.

Беневольский. Что тебе надобно?

Мальчик. Я за вами бутылку с вином давеча принес, этот офицер сказал, что вы заплатите, а меня хозяин наш мусье побьет, коли я промешкаю.

Беневольский. Ах, братец! у меня человек вышел, унес ключ от шкатулки. Милостивый государь! я согласен быть у вас корректором; между тем заплатите за меня небольшой этот долг.

Прохоров. С превеликим удовольствием, в зачет будущего вашего жалованья.

Беневольский. Мечты моей юности! мечты, сопровождавшие меня из Казани сюда! сопутницы неизменные! куда вы исчезли, заманчивые?..

Конец комедии

Своя семья, или Замужняя невеста

Отрывок из комедии

Горе от ума - i_004.jpg
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Матрена Карповна Звонкина, помещица.

Карп Саввич Искрин, отставной секунд-майор, ее племянник.

Фекла Саввишна Брызгова, вдова.

Варвара Саввишна Вельдюзева, вдова.

Раиса Саввишна, старая девушка.

Максим Меркурьевич Бирюлькин, зять их.

Любим, племянник их.

Наташа, жена его.

[Предисловие А. С. Грибоедова: ] [43]

«Любим, молодой человек, в бытность свою в Петербурге, женился по страсти, без согласия своих родственников. Он привозит жену в тот город, где живут все его тетки и дяди: Мавра [Фекла] Савишна, Раиса Савишна, Варвара Савишна [Вельдюзева], Карп Савич, Максим Меркулович. Все думают, что он сговорен; никто не знает, что он женат, кроме Варвары Савишны, которая всех добрее, и у которой молодые пристали. Любимова свадьба до времени остается тайною, а между тем Наташа, жена его, под чужим именем, знакомится со всею мужниною роднею, старается каждому из них угодить и понравиться, и в том успевает. – Это содержание одной комедии кн. А. А. Шаховскаго, в которой я взялся сделать несколько сцен из второго акта. Вот они».

Действие 2

ЯВЛЕНИЕ 1

Вельдюзева, Любим и Наташа.

Любим

Да! я обегал всю почтенную родню
И счастья своего покаместь не виню:
Где ни был, никого найти не удавалось,
Кроме одной. Зато уж от нее досталось!
К Раисе Саввишне, как следует, зашел,
Глядь – у себя. Слуга тотчас меня повел
К ней в образнýю, – там в очках она читала,
Вспрыгнула, ахнула и в обморок упала.
Оттерли. Боже мой! тут только что держись,
Увещевания рекою полились;
И всё печатное, что только вышло внове,
Всё знает наизусть, не ошибется в слове;
Ну так и сыплет вздор. Речь о тебе зашла, —
Тут длинную она статью о том прочла,
Как, верно, в девушке, вертушке новомодной,
Нет пламенной души, ни нежности природной,
Ни сердца простоты… А я, без дальних слов,
Не выслушав всего, взял шляпу, был таков.
Наташа, как я глуп! зачем, не понимаю,
Привез тебя сюда?

Вельдюзева

Вот так-то! поздравляю!
Все виноваты мы…

Любим

Ах, нет! всегда жене
Твердил я, что у нас порядочных в родне
Есть двое: вы да я.

Вельдюзева

Поверь мне, помаленьку
На свой поставишь лад ты всю свою родненьку.
Наш опыт удался с секунд-майором. Ну,
Полюбят также все они твою жену,
Дай срок.

Наташа

Ах! дядюшке понравиться нетрудно:
Он весел, добр и мил, – и, право, даже чудно,
Как он напоминал Любима мне.

Любим

А чем?

Наташа

Да, кроме лет, лица и воспитанья, всем:
Ты точный дядюшка, мой друг, под старость будешь.

Любим

Вот на!

Наташа

Ты никогда гусарить не забудешь,
Всё станешь вспоминать с восторгом старину,
И молодечество, и службу, и войну.
Я вижу уж тебя: ты в дядюшкины годы,
Как он, в седых усах, про славные походы,
Про Лейпциг, Кульм, Париж без памяти кричишь,
Без милосердия всё новое бранишь,
Свой полк, своих друзей, свои проказы славишь,
Повесам будущим себя примером ставишь
И сердишься за то, что рано устарел.

Любим

А ты в углу ворчишь: «Он все еще пострел;
Когда ты, батюшка, дурачиться уймешься?»
И вслух меня бранишь, а внутренне смеешься.
Не правда ли, мой друг?

Наташа

Да, может быть легко,
Но, к счастью, до того еще нам далеко.

Вельдюзева

Сестра сюда идет.

Наташа

Ах, боже мой! какая?

Вельдюзева

Ох! Фекла Саввишна.

Любим

Крикуша и скупая.

Наташа

Да где бы платьица найти мне попростей?

Вельдюзева

У Груньки ты возьми передник поскорей.
Уйдите же, она уж подошла к порогу.

Наташа

(уходя)

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*