Владимир Пресняков - Изображая жертву (пьеса)
Валя кашляет, задыхается.
Бассейн. У самого края – сержант милиции, капитан, милиционер-прапорщица с видеокамерой, работник бассейна – женщина, везде чрезвычайно волосатый мужчина в плавках и наручниках, молодой человек в плавках и бейсболке с персонажами из мультсериала «South Park». Работник бассейна – женщина спорит с капитаном, волосатому мужчине в плавках холодно, молодой человек в плавках и бейсболке с персонажами из мультсериала «South Park» широко улыбается.
Работник бассейна – женщина: Нет, я сказала – нет и всё! У него должны быть сменные плавки, иначе он в воду не зайдёт!
Капитан: Ну, как так! (К молодому человеку в плавках и бейсболке с персонажами из мультсериала «South Park»). Валя, ну, ёб тыть! Ну, я же предупреждал, что в бассейне будем, ну!
Валя: Я не знал, товарищ капитан, что сюда надо в сменных плавках ходить! Что такого-то?! (К работнику бассейна – женщине). У меня чистые плавки, честное слово, – я их сегодня одел!
Работник бассейна – женщина: Нет!
Валя: Ну, правда, ну, я даже в них сегодня не писал!
Работник бассейна – женщина: Ну и что!
Валя: Ну, посмотрите, – ни одного пятнышка!
Работник бассейна – женщина: Так не в этом дело, – там всё равно микробы!
Валя: А что, на сменных нет микробов?
Работник бассейна – женщина: Нет! Они сменные! В них вы по улице не ходите!
Валя: Но ведь они у меня чистые!
Работник бассейна – женщина: Какие они чистые, раз одели! Сколько там всего теперь! А мы бассейн хролируем! У нас всё соблюдается!
Капитан: Так, ладно, всё!.. Так, будем тогда здесь, на берегу, то есть, у бортика! Так, Люда, включай!
Прапорщица: Уже…
Капитан: Так… Начинаем следственный эксперимент по делу Тахирова…
Волосатый мужчина: Закирова…
Капитан: Так, да, Закирова Тахира…
Работник бассейна – женщина: Всё, чтобы в воду не заходили!
Капитан: Мы поняли!
Работник бассейна – женщина: Я прослежу, я увижу!
Капитан: Мы вас поняли! Так…
Работник бассейна – женщина уходит, капитан про себя ругается ей вслед.
Капитан: Так, Закиров, как вы попали в бассейн?
Закиров: По абанэмэнту…
Капитан: Так, а потерпевшая?
Закиров: Она тут записана била…
Капитан: Так, то есть вы знали, что в то время, на которое у вас был абонемент, она будет здесь?
Закиров: Да… знал…
Капитан: Так, вошли, где была потерепевшая…
Закиров: Вот здесь на второй дорожке, здесь…
Капитан: Так, она вас заметила?
Закиров: Нэт, заметила чтоб я не хотел…
Капитан: Так, дальше, ваши действия.
Закиров: Я пиригнул в бассэйн.
Капитан: Так, значит, давай, как будто прыгнул, только прямо здесь, в воду не заходи!
Закиров (подпрыгнув на месте): Ну, вот так пириблизительно…
Капитан: Да… цирк с конями… Ну, Валя, ну, ёб тыть! Ну, я же предупреждал, что в бассейне будем, ну! Ну, как щас, а мне уже дело закрывать надо, мне уже к завтрему отчитываться!
Валя: Ну, товарищ капитан, ну, как же, – я не знал, специально чистые одел плавки на себя… я ж не знал, что их с собой надо…
Сержант: Может, он залезет, чё она нам сделает!
Капитан: Да, с говном связываться, она тут такой вой поднимет… ладно… Так, Тахи… Закиров, так, что потом, ты в воде…
Закиров: Я в водэ… смотру на неё… Она скалится… подруги тут её, она им киричит… это… я сразу нырынул, чтобы она меня не заметила…
Капитан: Так, нырнул, давай присядь…
Закиров, глубоко вздохнув, как будто действительно ныряет надолго под воду, садится.
Капитан: Так, и потом.
Закиров (выдыхая): Потом я к ней поплыл…
Капитан: Так, какое расстояние вы проплыли?
Закиров: Ну, так, десять, пятнадцать… не больше семи метров…
Капитан: Так, Валя, встань на десять метров от него… Так, Закиров, вот представьте, что вот он – это потерпевшая, плывите к ней, то есть, к нему и делайте то, что делали с потерпевшей.
Закиров: Харашо! (Ползёт гуськом к Вале, разгребая воздух руками).
Капитан: Ох, Валя, ёб твою мать, ну, мы ведь даже этому Тахиру, и то плавки сменные нашли, но ты то, – ты ж из дома ведь шёл, – не из тюрьмы, ну, мог бы ведь догадаться!
Валя отходит на положенные десять метров, виновато отводит взгляд в сторону от капитана. Закиров подплывает к Вале, сидит у его ног.
Капитан (к прапорщице): Хороший бассейн, да, Люда?
Прапорщица: Неплохой…
Капитан: Ты ходишь в бассейн, как-то следишь за собой, за формой я имею в виду?..
Прапорщица: Да как… у нас стрельбы раз в месяц, а так, чтобы специально, не получается…
Капитан: Нет, хороший бассейн, так, – раз, два, – разика два в неделю можно поплавать…
Прапорщица: Чё этот клоун-то, устал что ли?
Капитан: Ну, что, Закиров, сколько сидеть-то будем?! Давай, показывай!
Закиров: Я так нэ совсэм помню… так… как там я подплил… там, она бултыхала, ногами перебирала…
Капитан: Так, ну, вспоминайте, вспоминайте…
Закиров: Ну, там я стал искать её ноги, потому что там другие ещё били ноги… там… у её лак зэлёный бил на ногах – пэдикур зэлёный, я нащёл… там так она, (к Вале) поперебирай, слущай, мне легче вспоминать будет!
Капитан: Давай, Валя, уже хоть что-то сегодня сделай, что ты скалишься, – давай, давай!
Валя начинает перебирать ногами, как будто пытается сделать фуэте.
Закиров: Патом я её схватил так и потянул к себе, как будто она нырнула… Она так… щас… (Гладит ноги Вали, хватаясь за свою голову, как будто вот-вот вспомнит подробности утопления).
Капитан: Ну, хватай, хватай его – притягивай, как будто ты под водой…
Закиров: Щас… так… (Обхватывает ноги Вали, Валя садится, Закиров ложится на кафель, крепко сжимая Валины ноги). Она бултыхалась… так… бултыхалась, потом, когда перестала, – я её отпустил, и поплыл под водой к другому бортику, вылез и пощёл… Там она всплыла, ну, все думали, что она купается, а я пощёл…
Прапорщица: Это он сколько под водой-то просидел?..
Капитан: Минут шесть, как минимум, это он сначала подплыл к ней метров десять, потом её держал, потом отплывал… Так, Закиров, вы всё точно показали?!
Закиров: Да… так всё ибило.. пирибилизительно… Я её любил, товарищ капитан, я её любил, а она нет, она меня не любил, только пиритворялся! Я ей всё сделал, а она с биратом моим жить стал… куда так, – я пиросил её, пиросил, его пиросил, – я ему говорил, – ты бират мне, зачем так поступаешь… А он старший, – у нас, если старший, то нельзя спорить, – сначала так, да… то есть, я только ей мог сказать… Я ей всё дарил, всё, всё что мог, – «Омсу» надо, – пожалуйста, я всем что било, всем что торгавал, всё у неё било, по одной, по две штуки, всегда говорил – пириходи, выбирай, – «Омсу» надо, – пожалуйста, шоколад, только импортный, – «Карли Варли» – импортный-английский – самый шоколад, – всё ей по три плитки давал, подруг её угощал…
Капитан: Так, песни петь заканчиваем, Закиров, ладно? Сейчас помолчим… Так, сколько ж это… так… Закиров, ты как, без акваланга был?
Закиров: Я как… как пиришёл, так я был… без акваланга… только в пилавках…
Прапорщица: Надо проверить, – так-то не срастается, это он что, – как рыба, как этот – ныряльщик за жемчугом, да и они столько не могут без воздуха…
Капитан: Так, Закиров, сейчас я засеку время, дам вам отмашку, и вы не дышите, не дышите, пока не сможете не дышать, – нам надо проверить… Вы меня поняли?
Закиров: Да!
Капитан (смотрит на часы): Так, поехали!
Проходит минута.
Закиров: Что, не дышать?
Капитан: Так ты дышишь что ли?!
Закиров: Я отмашку жду…
Капитан: Ой, б… Так ещё раз! (Смотрит на часы) … Давай, не дыши! (Машет Закирову рукой).
Закиров: Всё понял, не дышу! (Набирает воздух, не дышит)…
Проходит минута.
Закиров: Сколько не дышать?
Капитан: Ой, ну, что же это за день такой! Тахиров! Я махну рукой, и вы не дышите, сколько сможете! Сколько сил хватит, столько и не дышите! Понятно?!