KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Милорад Павич - Стеклянная улитка

Милорад Павич - Стеклянная улитка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Милорад Павич, "Стеклянная улитка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

(Читает вслух.) «ЧИРКНИ ТРИ РАЗА ПОДРЯД, И ТВОЕ ЖЕЛАНИЕ ИСПОЛНИТСЯ».


Давид лихорадочно распихивает вещи по карманам.

СЦЕНА VI

Улица. Утро. Сочельник. По улице проходит группа странно одетых людей, это артисты, — участники пещного действа. Они распевают колядки. Прохожие останавливаются их послушать. Среди прохожих Давид. Он тоже останавливается. С другой стороны стоит Мужчина в черном лаковом пальто. Он замечает Давида и тут же делает артистам знак, подзывая их к себе.


Мужчина в черном. Вы умеете носить звезду?

Актриса. Смотря чью…

Мужчина в черном. Да я спрашиваю вас, можете ли вы разыграть сценку, которая называется «вертеп»? Еще ее иногда называют Вифлеемом, а иногда пещным действом!

Артист. Конечно можем. Но вертеп показывают на Рождество, а сегодня еще только сочельник. Сегодня мы репетируем для завтрашнего дня.

Мужчина в черном. Ну вот и репетируйте. Я заплачу вам вперед.


Раздает им деньги и что-то шепчет артисту, кивая головой в сторону Давида.


Получишь еще больше, если узнаешь, где он живет.

Артист (обращаясь к Давиду). Уважаемый, не хотите ли, чтобы мы завтра пришли к вам с рождественским представлением, песней поздравить вас с Рождеством? Где вы живете, уважаемый? Где живете?

Давид (уходя). Нигде я не живу.


Мужчина в черном уходит. Артисты расходятся. Давид покупает на уличном лотке темно-синий пакет и кладет в него ночную рубашку. Улица нарядно украшена к сочельнику и Рождеству.

СЦЕНА VII

Бутик женского белья. Входит Давид и быстро выпаливает несколько фраз.


Давид. Мадемуазель, я пришел перед вами извиниться. Вчера я вас обманул, и это очень некрасиво. У меня нет жены. Я не хотел покупать ночную рубашку. Я хотел увидеть вас в ночной рубашке. Вы выглядели в ней такой прекрасной, что ночью я не мог заснуть. Я еле дождался открытия магазинов и купил вам в подарок такую же точно рубашку, какую вы вчера мерили.


Давид протягивает Девушке ночную рубашку в темно-синем пакете. Она улыбается, доставая ее.


Девушка. Не совсем такая. Эта третьего размера.


Давид, разоблаченный, валится в кресло.


Давид (в отчаянии). Заодно хочу вас кое о чем спросить. Не оставил ли я здесь вчера небольшую коробку, упакованную в красную бумагу?

Девушка. Небольшую коробку, упакованную в красную бумагу? С бантом?

Давид. Да! Да!

Девушка. Ну кто теперь может сказать? Чего только люди не оставляют в магазинах! Вы себе не представляете! Но мы все это собираем и отдаем хозяйке. Зайдите после праздников и спросите у нее… А теперь я вас кое о чем спрошу. Что вы делаете, когда вечером в сочельник чувствуете себя одиноким? Есть ли способ, ничего не почувствовав, исчезнуть с этого света?


Давид испуганно смотрит на девушку.


Давид (смущенно). Скажите, у вас когда-то была дочь? Давно… Много много лет назад.

Девушка (спокойно). Вы имеете в виду четыре тысячи лет тому назад? Может, и была, но теперь ее нет. Поэтому в праздники я одна.

Давид. Одна?

Девушка (тихо продолжает). Не хотите ли зайти ко мне сегодня вечером, в сочельник, посидеть с ней?

Давид (вздрагивает). С кем?

Девушка. Да с той дочкой, которой у меня нет. Вот вам мой адрес. Сегодня вечером.

Давид. Буду очень рад.


Давид встает, направляется к входной двери и тут, словно что-то вспомнив, говорит.


Давид. Я знаю ее имя.

Девушка. Чье?

Давид. Да той дочки, которой у вас нет. Ее звали Ниферуре.


Давид уходит. Девушка смотрит ему вслед. Берет возвращенную ночную рубашку третьего размера, нюхает ее, усмехается и кладет в пустую коробку, из которой она украдена.


Девушка (напевает). Ниферуре, Ниферуре…

СЦЕНА VIII

Квартира Девушки. Пол комнаты застелен соломой. Слышен звонок во входную дверь. Давид входит с бутылкой красного игристого вина из синего винограда и зеленым пакетом, красиво перевязанным золотой ленточкой. Девушка предлагает ему сесть. Стол накрыт для ужина. Оба немного смущены.


Давид (рассматривает деликатесы на столе). Еда — это что-то вроде еще одной разновидности секса.

Девушка. Что ты имеешь в виду?

Давид. Ничего я не имею в виду. Просто так называется одна женская книга. Там написано, что есть в наше время так же опасно, как заниматься любовью.

Девушка. Неужели? А почему?

Давид. Из-за СПИДа.

Девушка. Если по-честному, то я гораздо больше боюсь заработать не СПИД, а ребенка. Это длится гораздо дольше. Поэтому на Рождество мне хотелось бы получить подарок, а не беби.


Девушка передает Давиду подарок. Это красная коробка с бантом.


Давид. Не может быть!

Девушка. Мой рождественский подарок тебе.


Давид испытующе смотрит на Девушку, пытаясь понять, откуда у нее эта коробка. Смущенный Давид торопливо разворачивает подарок, шелковую ленту с бантом-цветком из фольги он бросает через плечо прямо в зал, вынимает из коробки свечу в форме стеклянной улитки… Давид понимает, что именно это тот подарок на Рождество, который оставила ему бывшая жена. В замешательстве Давид ставит стеклянную улитку на празднично накрытый стол.


Девушка. Быть не может, чтобы ты не знал, что в коробке!

Давид. Не знал.

Девушка. Ты разочарован?

Давид. Да.

Девушка. Да?

Давид. Нет, напротив. Она просто дивная. Спасибо тебе. (Давид обнимает девушку.) У меня тоже есть для тебя подарок.


Давид протягивает ей нарядный зеленый пакет, перевязанный золотой ленточкой. Девушка достает из пакета зажигалку в желтом футляре.


Девушка. Чудесно! Мне как раз не хватало зажигалки.


Девушка целует Давида.


Девушка. А теперь зажжем твой подарок моей зажигалкой.

Давид. Какой подарок? Девушка. Ну улитку же!


Давид достает зажигалку из желтого футляра, а футляр швыряет в зрительный зал.


Девушка. Что там написано?

Давид. Где?

Девушка. На футляре.

Давид. Не знаю, я его выбросил. (Показывает рукой в сторону зрительного зала.) Кому нужна инструкция к зажигалке? Не помню я, что там было написано. Хотя постой, что-то насчет исполнения желаний…

Девушка (она запомнила, что было написано). А я знаю, что написано на футляре. На нем написано: «ЧИРКНИ ТРИ РАЗА ПОДРЯД, И ТВОЕ ЖЕЛАНИЕ ИСПОЛНИТСЯ».


Давид потрясен.


Давид. Скажи мне, ради бога, когда я успел украсть у тебя и зажигалку? Ночная рубашка — ладно, о'кей! Но неужели я украл у тебя и зажигалку… Даже вспомнить не могу…


Девушка смеется.


Девушка. А ты и не крал. Я сама сунула зажигалку тебе в карман. Еще в бутике.

Давид. Почему?

Девушка. Из принципа. Всякий раз, как что-нибудь украдешь, нужно что-нибудь и подарить.

Давид. Где это написано?

Девушка. У Павича.

Давид. А кто он тебе, этот Павич?

Девушка (смеется). Плохо у тебя дело с именами!

Давид. Как тебя зовут, я знаю.

Девушка. Правда? А откуда ты знаешь?

Давид. Не знаю откуда, но знаю, что зовут тебя Хатшепсут.

Девушка. Первый раз слышу это имя.


Девушка приносит и ставит на стол основное блюдо ужина. В центре стола, как нарядная свеча, стоит стеклянная улитка.


Зажигай!


Давид берет зажигалку, чиркает один раз, огонек загорается. Девушка в восторге хлопает в ладоши. Давид подносит огонек к свече, но Девушка его останавливает.


Девушка. Подожди, пока не зажигай.

Давид. Почему, так здорово — сразу зажглось!

Девушка. Разве у тебя нет какого-нибудь желания? (Заглядывает ему в глаза.)

Давид. Есть. Конечно есть.

Девушка. Ага, а для того чтобы желание исполнилось, нужно чиркнуть три раза.

Давид. Где это написано?

Девушка. Я же тебе говорила, на футляре от зажигалки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*