Ирина Танунина - Новейшие приключения Бременских музыкантов
Разбойники (хором). Кто?
Атаманша. Да я ж сказала вам – муж принцессы.
Разбойник 1. Да у нее нет мужа.
Атаманша. Нет, так будет.
Разбойник 2. Постой-постой. Так ведь муж-то у нее будет…
Разбойник 1. Так это ж Трубадур, что ли? Ой-ой-ой!
Разбойник 2. Трубадур будет королем? Ой, пропали наши головушки!
Разбойник 1. Да, уж этот поразбойничать не даст.
Разбойник 2. Прости-прощай, большая дорога.
Разбойник 1. Придется, видно, в пастухи идти. В свинопасы какие-нибудь.
Разбойник 2. Да кто тебе свиней своих доверит?
Разбойник 1. И то верно.
Атаманша. Да вы дальше-то послушайте, что я скажу.
Разбойник 2. Не буду слушать, а то совсем расстроюсь.
Разбойник 1. Вот именно. Обещала приятности, а сама…
Атаманша. Закройте рты и слушайте меня. Совсем распустились, никакой дисциплины. Тут вам что, разбойничья шайка или форум свинопасов?
Разбойник 2. Ну говори давай, чего уж теперь. Один раз козе смерть.
Атаманша. Трубадур пока еще не король. Принцесса за него еще не вышла.
Разбойник 1. Ну так выйдет.
Атаманша. Конечно, выйдет, если вы тут будете сопли распускать вместо дела.
Разбойник 2. А что я могу поделать? За меня ж она все равно не выйдет?
Атаманша. А это еще бабушка надвое сказала.
Разбойник 1. Чего-чего? Да ты, видать, заговариваться начала? У тебя как головка, не болит? Температурку давно мерила?
Атаманша. Ты думай, с кем разговариваешь! А то как бы самому температурку мерить не пришлось!
Разбойник 2. А ты, когда в следующий раз шутки шутить вздумаешь, предупреждай. А то мы сами не поймем, когда смеяться начинать.
Атаманша. А это и не шутки вовсе. Вот послушайте…
Шепчет Разбойникам на ухо.
Теперь понятно?
Разбойник 2. Вот это да!
Разбойник 1. Неужто сама придумала?
Атаманша. А то! Я не вы, в свинопасы не собираюсь.
Разбойник 2. А все-таки…
Атаманша. Что еще все-таки?
Разбойник 2. А боязно. Шутка ли – в самый королевский дворец! Там охраны небось человек сто, и все с ружьями.
Атаманша. И вовсе не сто, а всего двое. А ружья у них не стреляют.
Разбойник 2. Еще как стреляют!
Атаманша. Если я сказала, что не стреляют, значит – не стреляют.
Разбойник 2. Что же это с ними сделалось? От сырости поржавели?
Атаманша. Сам ты поржавеешь скоро от сырости. Слушать надо, что говорят. Я же сказала: у меня во дворце все схвачено. Там у меня свой человек!
Разбойник 2. Свой человек – это всегда хорошо. И все-таки страшно. Побьют нас, ей-Богу, побьют. Все-таки там не дураки сидят. Один Сыщик чего стоит.
Атаманша. Во-первых, он давно уже не Сыщик, а министр внутренних дел.
Разбойник 2. Тем более.
Атаманша. Вот именно. Я же сказала: все схвачено.
Разбойник 1. Так, значит, это он…
Атаманша (значительно). Вот-вот.
Разбойник 1. Ого!
Разбойник 2. Не знаю, какое там ого, а побьют нас обязательно.
Атаманша. Знаешь что, надоело. Не хочешь, можешь не ходить. Мы и одни справимся. (Разбойнику 2.) Верно?
Разбойник 1. Факт.
Атаманша. А ты в пастухи пойдешь. Надо же кому-то свиней пасти.
Разбойник 2. Э нет, так не пойдет. Ты что это? Я с вами!
Атаманша. Тогда брось паниковать и собирайся.
Песня Бременских музыкантовПрошу вниманья, дети! Здесь завязка.
Сюжет отсюда двинется вперед.
Затикают часы, начнется сказка,
Фантазия отравится в полет.
Добро и зло готовы к поединку,
Девица ждет героя своего,
И схватку начинают без заминки
Здесь доброе и злое волшебство.
Завертится калейдоскоп событий,
Смешных и грустных, как в цветном кино,
И много удивительных открытий
Нам до развязки сделать суждено.
Летит сюжет, и сердце замирает.
С трагедией в соседстве шутовство.
Но ждет в финале, каждый зритель знает,
Под бой часов героя торжество.
Картина вторая
Королевский дворец.
Король. Доченька, ну я прошу тебя.
Принцесса. Папочка, ну мы же договорились.
Король. Доченька, ты же взрослая девочка.
Принцесса. Вот именно.
Уходит. Входит Сыщик.
Сыщик. Ваше Величество! У меня для вас сногсшибательная новость!
Король. Ну вот, теперь вы. Сперва дочка с ног сбила. Жениха нашла, понимаешь. Артист бродячий. И сказать-то стыдно. И на своем стоит, вы подумайте только. Упрямая такая, и в кого только. А теперь еще вы: сногсшибательная новость. Хоть бы пожалели короля своего, он у вас один.
Сыщик. Так вот об этом-то, Ваше Величество…
Шепчет Королю на ухо.
Король. Да не может быть!
Сыщик. Абсолютно точно, Ваше Величество.
Король. Но, знаете ли, это грустно. Как же мы скажем принцессе? Бедная девочка!
Сыщик. Но, Ваше Величество, извольте посмотреть на дело с другой стороны. Ведь…
Снова шепчет Королю на ухо.
Король. И в самом деле, а я и не подумал. Но как же… Где же…
Сыщик. Не извольте беспокоиться. Все доказательства у меня на руках. Вот, взгляните…
Входит Принцесса.
Принцесса. Папочка. А, господин министр, и вы здесь?
Король. Видишь ли, деточка…
Сыщик. Ваше Сиятельство, приготовьтесь. Вам потребуется большое мужество.
Принцесса. Не понимаю, о чем вы?
Сыщик. Дело в том, Ваше Сиятельство, что Трубадур…
Принцесса. Что с ним?!
Король. Да что с ним сделается, деточка. Он прекрасно себя чувствует.
Сыщик. Настолько прекрасно, что изменил Вашему Сиятельству. Трубадур на днях женится на принцессе Розамунде.
Принцесса. Ох, как вы меня напугали… Я уж думала, с ним что-то плохое случилось. Слава Богу!
Король. Ты как будто не очень расстроилась? Правильно, доченька, не стоит расстраиваться. Что ни делается, все к лучшему.
Принцесса. О чем ты, папочка?
Сыщик. Возможно, Ваше Сиятельство желает ознакомиться с доказательствами измены Трубадура?
Принцесса. Какой измены? Это ерунда. Я не верю этому и никогда не поверю.
Сыщик. И все-таки рекомендую поинтересоваться. Ну хотя бы одним глазком. Много нового узнаете.
Король. Покажите, покажите.
Сыщик. Доказательство номер один. Портрет принцессы Розамунды. Картон, акварель.
Король. Довольно милая девочка. Доченька, взгляни.
Принцесса. В самом деле, приятное лицо.
Сыщик. Оно покажется вам менее приятным, когда вы узнаете, что этот портрет – подарок Трубадуру от Розамунды в честь их помолвки.
Принцесса. Однако на лбу у Розамунды этого не написано.
Король. А ну дайте посмотреть. Действительно, не написано. А с обратной стороны? Тоже нет.
Сыщик. Вы не верите мне, своему верному слуге?
Принцесса. Не верю.
Король. Тише, тише, доченька. Господин министр, не обращайте внимания, она расстроена. Но все-таки? Ведь и правда ничего не написано.
Сыщик. Зато вот здесь все написано. Вот, Ваше Сиятельство, письмо принцессы Розамунды, адресованное вашему жениху. В нем она…
Король. Дайте, дайте посмотреть. (Берет письмо, читает.) «Дорогой Трубадур!» Доченька, ты видишь, она пишет ему «дорогой».
Принцесса. Ну и что? Он очень многим дорог.
Сыщик. Читайте дальше, Ваше Величество.
Король (проглядывая письмо). Так-так. А, вот. «Я люблю тебя и буду любить вечно».
Принцесса. Как я ее понимаю.
Сыщик. И это все, что вы можете сказать?
Принцесса. Бедная Розамунда. Безответная любовь – большое несчастье.
Сыщик. Ее любовь не безответна. Вот, Ваше Сиятельство, доказательство номер три. Посмотрите, что пишет ей ваш жених.
Принцесса. Даже смотреть не буду.
Сыщик. Но тут все черным по белому написано!
Принцесса. Даже если красным по зеленому. Я не верю вам.
Король. Доченька, но…
Принцесса. Довольно. Трубадур – мой жених. Я дала ему слово, и вернуть мне его может только он сам. Пока он сам не скажет мне, что разрывает помолвку, я ничему не поверю, даже если вы покажете мне двадцать писем от двадцати разных принцесс.