Луиджи Пиранделло - Когда ты стал знаменитостью
Первый журналист: К тому же, сам знаешь, как устроены русские женщины…
Второй журналист: … поговаривают даже, что его жена застигла их врасплох…
Первый журналист: Не думаю, я не верю этому… Что же касается его жены, дорогой мой.… то лучше оставим ее на потом… Меня лично больше интересует она! (Показывает на Вероччу). Какая блестящая глава для его будущего биографа! Если бы только можно было ее запечатлеть в этой позе, стоящей у входа в зал… запечатлеть, как с ней поступили несправедливо, и, что ей не нашлось даже места среди гостей…
Второй журналист: Как жаль, что быстро стемнело…
Первый журналист: Нет, ты только посмотри! Посмотри! Как она сжимает кулаки, скрестив их на груди…
Второй журналист: Да, да, такое ощущение, что она хочет что-то закричать…
Первый журналист: Как бы мне хотелось поговорить с ней еще раз…
Второй журналист: Давай подойдем к ней…
Первый журналист: Нет, нет, если сейчас подойти к ней, она может испугаться и убежать…
Второй журналист: Я слышал, что они завтра уезжают…
Первый журналист: Подумать только, все эти стихи Делаго были написаны именно для нее… которые, чтобы о них там не говорили, были прекрасными…
Второй журналист: И имели такую жуткую развязку…
К журналистам приближается Третий и Четвертый гость, которые также наблюдают за Вероччей, разговаривая между собой.
Третий приглашенный (Показывая на Вероччу). Извините, кто будет эта синьорина? Вы, случайно, ее не знаете?
Первый журналист: Видите ли…
Четвертый приглашенный: Никак поклонница его таланта?
Второй журналист: Пожалуй, больше чем поклонница.
Третий приглашенный: Она похожа на иностранку.
Четвертый приглашенный: Что вы имели в виду, когда сказали — больше чем поклонница?
Второй журналист: А вы сами посмотрите на нее!
Третий приглашенный: О, боже! Такое ощущение, что из ее груди вот-вот вырвется душераздирающий крик! Она не в силах пережить увиденное и закрывает себе лицо руками! (Верочча проходит немного вперед, при этом, она вся дрожит и конвульсивно дергается).
Верочча: Да он же мертв! Он мертв!
Первый журналист (Потрясенный). Да нет же! Вы, что говорите, синьорина?
Второй журналист: Мертв? Этого не может быть!
Верочча, вместе с другими, собирается вбежать в зал; но все тут же останавливаются, так как, оттуда внезапно доносится бурный шум аплодисментов, раздавшихся по случаю окончания речи Джаффреди.
Третий приглашенный: Нет, нет! Разве вы не слышите, они аплодируют…
Четвертый приглашенный: По всей видимости, только что закончил свою речь Джаффреди…
Верочча: А я вам говорю, что он мертв. Никто этого даже не заметил. Я лично видела, как он закрыл свои глаза.
Первый журналист: У него и в правду изнеможенный вид…
Третий приглашенный: К тому же, он одет во все белое…
Первый журналист: Ему нравится покрасоваться на публике, в особенности летом… Он там в своем одеянии выглядит словно лебедь.
Четвертый приглашенный: Действительно. Но он так бледен, без единой кровинки в лице — синьорина в чем-то права — что его можно волне принять …
Второй журналист: Вот именно, за лебедя…
Первый журналист: … уже пропевшего, однако, свою последнюю песню. Он, должно быть, и впрямь чем-то серьезно болен.
Третий приглашенный: Это и неудивительно, при всех этих эмоциях…
Первый журналист (С наигранной печалью в голосе обращается к Верочче). И, возможно, что дело вовсе не только в этих праздничных эмоциях..
Второй журналист: Когда ты становишься знаменитостью…
Верочча: Наступает твоя смерть.
Раздается пронзительный звук рожка, по ту сторону виллы.
Все (За исключением Вероччи, кидаются к входу в зал, поглядеть, что там происходит). А вот и Князь! Прибыл Князь!
В зале снова раздается взрыв аплодисментов, на этот раз по случаю прибытия Князя.
В этот момент с левой стороны виллы появляются Пьетро и Наташа.
Пьетро (Приближается с задумчивым видом к Верочче). А, ты здесь! Мы тебя искали повсюду…
Наташа: Я же тебе говорила: она знает о том, что мы должны прийти сюда…
Пьетро: Я готов был отдать свою руку на отсечение, что не увижу тебя здесь!
Наташа: Теперь ты видишь, что я знаю ее лучше тебя…
Пьетро: Согласен. Ты его уже видела?
Верочча (Отвечает больше кивком головы, чем голосом). Да.
Пьетро: А он?
Наташа: Кто? Он? Она, наверняка, даже не показалась ему на глаза.
Внутри виллы снова раздаются аплодисменты.
Верочча: Он находится теперь далеко. И не в состоянии больше ничего не слышать и никого не видеть.
Пьетро: Мы с Наташей хотим лишь только попрощаться с ним и тут же уйти.
Верочча: Он в любом случае не услышит вас и не увидит. По крайней мере, больше не говорите ему обо мне ничего: я вам это запрещаю делать! В особенности, о том, что я была здесь…
Пьетро: А, если он что-либо спросит о тебе?
Верочча: Не спросит.
Верочча, чтобы удалиться, направляется в ту сторону, откуда появилась. На углу виллы она неожиданно сталкивается с Матушкой-Наставницей, запыхавшейся от быстрой ходьбы, и с двумя монашками, за которыми следуют девушки и ребята из духовной семинарии. В группу входят, по крайней мере, четыре парня и четыре девушки, одетые в форму семинаристов.
Матушка-наставница (Вся запыхавшаяся). Живее, живее, сколько раз я уже вам сказала, что мы опаздываем… (Обращается к ребятам). Вы, пока оставайтесь здесь в саду. И попрошу вас вести себя смирно! (Затем обращается к монашкам). А мы — войдем вовнутрь!
Просит собравшихся приглашенных и журналистов расступиться, и входит в виллу с двумя монашками. Парни и девушки, едва освободившись от опеки, и все еще запыхавшиеся от быстрой ходьбы, тут же бросаются врассыпную по саду.
Первый парень (Хлопает от удовольствия в ладоши). Уффа, как здесь красиво!
Второй парень: Здесь все скоро будет нашим, в том числе, и тот привратник с тростью!
Третий парень: Затем мы разобьем здесь спортплощадку!
Четвертый парень: Нет, спортплощадку можно будет разбить немного в стороне! А здесь мы организуем зону отдыха! Со звуками рожка, как это полагается!
Первая девушка: Вы не знаете, случайно, почему здесь привратник с тростью?
Девушка, старшая по возрасту: Чтобы командовать: Смирно! Всем построиться! И в случае чего, треснуть тебя по голове!
Вторая Девушка (Бежит, чтобы усесться в одно из кресел, стоящих сбоку. За ней следуют также ребята). Здесь можно прекрасно посидеть! Осторожно! Только не все! Там есть еще одно кресло!
Первый парень (Хватает второго парня, который уже успел усесться в кресло). Ты, пересядь в другое кресло; оно такое же!
Второй парень (Сопротивляется и старается вывернуться). Нет! Это место я занял первым! В другое кресло ты пересядь сам! (Но Первый парень стягивает его с кресла, и они начинают бурно выяснять отношения друг с другом).
Девушка, старшая группы: А. ну-ка, все отсюда, марш! Не хватает только, чтобы вы еще и подрались! Немедленно прекращайте! А то я все расскажу нашей Матушке!
Первый журналист (Увидев, что *** выходит из атриума). Тссс! А вот и он! Направляется сюда!
Все ребята в саду, в том числе и Первый Журналист, объявивший о появлении ***, и другой журналист, и четверо приглашенных лиц, завидев ***, одетого во все белое, застывают на своих местах — в самых необычных позах — и глядят на него завороженными глазами.
Пьетро и Наташа также замирают на своих местах и сильно переживают, увидев, как плохо выглядит ***.
Верочча, к этому моменту успевает уже уйти.
*** (Спускается в сад и останавливается среди застывших людей. Смотрит сперва на ребят, после чего на остальных, и, наконец, на Пьетро. И принимается говорить ледяным голосом). Все вы одинаковые… Вылеплены из одного и того же теста… И ты тоже…