Эдвард Олби - Не боюсь Вирджинии Вулф
Ник (угрожающе). По-моему, вам лучше замолчать, мистер…
Джордж. По-вашему?
Ник (менее уверенно). Да… по-моему…
Хани. Я люблю, когда что-то знакомое… так интереснее.
Джордж. Ах, как вы правы! Но Блондинчик-то надел на себя личину, прикинулся учителем, потому что на багажной квитанции у него было начертано нечто большее… И. Н.! Историческая Неизбежность.
Ник. Можете поставить здесь точку…
Хани (тщится понять, о чем идет речь). Нет, пусть дальше рассказывает.
Джордж. Сейчас все будет сказано. А багаж приехал вместе с ним, и часть этого багажа была в образе его Мышки…
Ник. Мы не желаем вас слушать!
Хани. Нет, почему же?
Джордж. А вот ваша супруга желает. И что всем казалось загадочным в нашем Блондинчике, так это его багаж… его Мышка. Понимаете? Вот он, всеканзасский чемпиньон… по плаванию, что ли, и при нем эта Мышка! И почему он о ней так печется, это выше человеческого разумения, поскольку она на деле-то круглая дурочка…
Ник. Это нечестно…
Джордж. Может быть. И эта его Мышка, как я уже говорил, хлещет бренди за милую душу и почти все время проводит над тазом…
Хани (сосредоточиваясь). Я знаю, про кого это…
Джордж. Да ну?.. Но у нее, кроме всего прочего, есть деньги… Божественные деньги, вырученные за золотые коронки неверных… прагматическое продление великой американской мечты… и это примирило его с ней…
Хани (в ужасе). Мне этот рассказ не нравится.
Ник (неожиданно умоляющим голосом). Не надо… прошу вас, не надо.
Марта. Может, ты все-таки остановишься Джордж…
Джордж. …и это его примирило… Стоп на месте? Ха-ха!
Ник. Не надо… прошу вас, не надо.
Джордж. На колени, детка!
Марта. Джордж…
Джордж. … и… тут идет обратный кадр «Как они поженились».
Ник. Не надо!
Джордж (торжествующе). Нет, надо!
Ник (чуть не плача). Зачем?
Джордж. «Как они поженились». А поженились они вот как… В один прекрасный день Мышку вдруг разнесло, и она пришла к Блондинчику в его домик, выставила свой живот и говорит… вот, полюбуйся.
Хани (бледная… вскочив с кресла). Мне… это… не нравится.
Ник (Джорджу). Перестаньте!
Джордж. Вот, полюбуйся… Видишь, как меня разнесло. О боже, сказал Блондинчик…
Хани (точно откуда-то издали)…и они поженились…
Джордж. … и они поженились.
Хани. …а потом…
Джордж. …а потом…
Хани (истерически). Что?.. А потом что?
Ник. Нет! Нет!
Джордж (точно разговаривая с ребенком)…а потом все опало… точно по волшебству… пуфф!
Ник (ему почти дурно). Боже мой!..
Хани. …потом! все опало…
Джордж (мягко)…пуфф!
Ник. Хани… я не нарочно… честное слово, я не нарочно…
Хан и. Ты… ты сказал им…
Ник. Хани… Я не нарочно…
Хани (в диком ужасе). Ты… ты сказал им! Ты сказал! О-о-о-о! Нет, нет, нет! Ты не мог сказать… О-о-о! Нет, нет!
Ник. Хани, я не нарочно…
Хани (хватаясь за живот). О-о-о-о!.. Нет, нет!
Ник. Хани… Детка моя… Прости… Я не нарочно…
Джордж (резко, и с отвращением). Вот так играют в Громи Гостей.
Хани. Меня… меня… тошнит.
Джордж. Это понятно.
Ник. Хани…
Хани (истерично). Отстань… меня… меня тошнит. (Выбегает из комнаты.)
Марта (качая головой, смотрит ей вслед). Боже мой, боже!
Джордж (пожимая плечами). Узоры истории.
Ник (его трясет). Зачем… зачем вы это!
Джордж (спокойно). Ненавижу лицемерие.
Ник. Это жестоко… это бессовестно.
Джордж. Ничего… обойдется.
Ник. …это гибель…
Джордж. …ничего, она оправится.
Ник. Для меня, для меня гибель!
Джордж (удивленно). Для вас?
Ник. Для меня!
Джордж. Для вас?!
Ник. Да!!
Джордж. Великолепно!.. Великолепно! Ей-богу, надо держать в хозяйстве свинью, иначе кто же вам покажет, где растут трюфели! (Очень спокойно.) Ну что ж, дитя мое, вам надо менять фронт… Подбирайте осколки везде, где они ни валяются… оглянитесь по сторонам… пользуйтесь каждым удобным случаем… становитесь опять на ноги.
Марта (вполголоса, Нику). Посмотрите, что там с вашей женой.
Джордж. Да… подберите осколки и займитесь обдумыванием новой стратегии.
Ник (Джорджу, идя к передней). Вы еще об этом пожалеете.
Джордж. Весьма возможно. О чем только мне ни приходилось жалеть.
Ник. Обо всем пожалеете! Я об этом позабочусь!
Джордж (вполголоса). Не сомневаюсь. Поставите меня в безвыходное положение?
Ник. Я так и буду разыгрывать эти шарады… По вашему сценарию… я стану таким, каким вы меня изобразили.
Джордж. Вы уже давно такой… только еще не знаете этого.
Ник (внутренне содрагаясь). Нет… нет. Неправда. Но вы, мистер, увидите такое претворение в жизнь вашего пророчества, что не обрадуетесь.
Джордж. Теперь вы пойдете подбирать осколки.
Ник (тихо… напряженно). Вы дождетесь, мистер. (Он выходит.)
Пауза. Джордж улыбается Марте.
Марта. Отлично, Джордж.
Джордж. Спасибо, Марта.
Марта. В самом деле отлично.
Джордж. Очень рад, что тебе понравилось.
Марта. Ты отлично поработал… вот что я хочу сказать… все поставил на свои места.
Джордж. Хм-хм!
Марта. Ты… ты уже давно так не резвился.
Джордж. Лучшему, что во мне есть, я обязан тебе, детка.
Марта. Лучшему — охоте на пигмеев?
Джордж. НА ПИГМЕЕВ!
Марта. Подлый ты.
Джордж. Я? Я?
Марта. Да… ты.
Джордж. Детка моя, если этот футболист кажется тебе пигмеем, значит, ты изменила своему вкусу. Какие же тебе отныне нужны… великаны?
Марта. Слушать тебя тошно.
Джордж. Тебе-то все разрешается… Ты живешь по своим законам… Крушишь все, что ни попадется под руку. Полмира готова разнести, как озверевшая наркоманка. Но стоит только другому попробовать… э-э, нет! Позвольте!
Марта. Ты жалкий…
Джордж (издевательски). Да что ты, детка! Я же это ради тебя все разыграл. Я думал, радость моя, ты это оценишь… Кровь, резня и все такое прочее — это же в твоем вкусе. Я думал, ты разохотишься… начнутся страстные вздохи, ахи-охи… и кинешься ко мне, подрагивая на бегу своими дынями.
Марта. А ты действительно пьян, Джордж.
Джордж (выпаливает ей в лицо). Да что ты несешь, Марта!
Марта. Ты пьян.
Джордж (теперь уже еле сдерживая злобу). Тебе-то можно сидеть тут в креслице, сидеть и пускать вожжой джин изо рта, тебе можно унижать меня, рвать меня на части… ВСЮ НОЧЬ… и это в порядке вещей… тебе это можно…
Марта. Ты это терпишь!
Джордж. Не могу терпеть!
Марта. Нет, можешь! Поэтому и женился на мне.
Молчание.
Джордж (вполголоса). Это бессовестная ложь.
Марта. Ты не понимаешь этого, все еще не понимаешь?
Джордж (мотая головой). Что ты говоришь… Марта?
Марта. Столько я тебя хлестала, что у меня уже рука отваливается.
Джордж (смотрит на нее, не веря своим ушам). Ты в своем уме?
Марта. Целых двадцать три года.
Джордж. Ты заблуждаешься… Марта, ты заблуждаешься.
Марта. НО МНЕ-ТО СОВСЕМ ДРУГОЕ БЫЛО НУЖНО!
Джордж. Я думал, ты хоть о себе… знаешь правду. Я не догадывался. Я… не подозревал…
Марта (вся во власти злобы). О себе я все знаю.
Джордж (глядя на нее, точно на какое-то мерзкое насекомое). Нет… нет… ты… больна.
Марта (вскакивая с места, кричит). Я ПОКАЖУ ТЕБЕ, КТО ИЗ НАС БОЛЕН!