Робер Тома - Фредди
Фредди (сосредоточенно). Кто-то, кто стоял у парадного и… когда мы оба ушли… Э?
Ужасная мысль возникает в голове Фредди. Он в смятении смотрит на сына. Драматический момент.
Николя… Ты ведь знал, что я ехал к баронессе! Да?… И ты хотел, чтобы она дала мне денег любой ценой! Николя, где ты был в тот день и час?
Николя. Я… с товарищами… в кино…
Фредди (потрясенно). Малыш, ты же не умеешь лгать!… Ты за мной шел, Николя! И ты видел, как я вышел в полном отчаянии! Тогда ты поднялся к баронессе… и убил ее! Чтобы спасти меня! Убийца баронессы Берг – ты!
Николя (с криком). Папа!
Фредди (с непереносимым страданием). Самая страшная минута в моей жизни!
Николя. Папа, я не убивал баронессы!
Фредди. Доказательство… Сию минуту подавай мне доказательство! Или я умру на этом месте!
Николя (в смятении). Клянусь тебе… клянусь… клянусь… памятью бедной мамы!
Глубоко тронутый, Фредди бросается к сыну и заключает его в объятия. Марго разражается слезами при виде этой картины.
Фредди. Что с вами?
Марго. Я очень чувствительная… В этом вся моя беда…
Фредди (беря себя в руки). Ну, ну! Без мелодрам! Рассуждаем логично! Мне надо узнать правду… Всегда считается, что надо решить вопрос – кому преступление приносит выгоду? Так вот, я вас спрашиваю: кому была выгодна смерть баронессы де Берг?
Николя. Тебе. В рекламных целях.
Фредди. Но кому еще? С материальной точки зрения? А?
Николя (с криком). Нет! Нет! Молчи, не говори мне, что это…
Фредди… Ева! А почему бы нет?
Николя. Но, послушай, папа, Ева никогда раньше до суда не бывала в Париже.
Фредди. Это она так говорит! Сейчас я все выясню! (Поворачивается к Марго.) Приведите мне мадемуазель Еву де Берг и скажите об этом мсье Полю, полицейскому комиссару!
Марго послушно исчезает. Николя бросается к отцу.
Николя. Папа! Нет! Это невозможно! Что ты хочешь сделать?
Фредди. Устрою ей западню! Понимаешь?
Николя (испуганно). Понимаю, папа! Но это не она! Это физически невозможно!
Фредди (мягко, нежно). Я бы тоже хотел, чтобы так было, малыш, ради тебя… (Подходит к столу, вырывает из блокнота чистый лист бумаги, сгибает вчетверо и вкладывает в чистый конверт.)
Николя. Чистая бумага – в конверте? Зачем это?
Фредди. Ловушка!… Тссс! Вот она!
Входит улыбающаяся Ева.
Ева. Вы меня звали, папа? Кулисы цирка, обворожительно!
Фредди. Николя… уйди!
Hиколя. Не уйду.
Фредди. Отлично. (Еве.) Евочка, знаете, кто к нам сегодня пришел на представление? Полицейский комиссар, мсье Полю…
Ева. Йес, я видела…
Фредди. Курьер из уголовного розыска только что доставил для него письмо… (показывает приготовленный конверт) и знаете, что в нем написано?
Ева. Нет!
Фредди. А я вот знаю! Письмо не было запечатано, и я его прочел! В этом письме авиакомпания сообщает фамилию – вашу! – и дату рейса Нью-Йорк – Париж… Так вот, с датой неувязочка… Вы скрыли от нас, Евочка, что прилетали в Париж в день убийства вашей тетки!
Зловещая пауза.
Ева. Ужасная неприятность! Я не хотела говорить! Невероятное совпадение! Дайте мне это письмо, я сама все объясню комиссару! Это пустяк!
Фредди. Желаю успеха! (Дает ей письмо.)
Внезапно лицо Евы меняется. Она яростно разрывает конверт с намерением уничтожить письмо, но вдруг замечает, что бумага чиста. Сбитая с толку, она смотрит на Фредди… и понимает, что выдала себя.
Ева. Вы – дьявол!
Фредди. В свободное от работы время.
Николя (кричит). Ева! Ты! Нет! Нет! Нет!
Ева (с ненавистью высказывая ему в лицо всю правду). Да! Да! Да! Я! Я убила свою тетку! Мне надоело подыхать с голоду в Нью-Йорке! Она обо мне не заботилась! Даже не отвечала на мои письма, в которых я ее молила о помощи! Я скопила денег на билет и прилетела… Бросилась сразу к ней… Она лежала на ковре… Когда она меня увидела! Что с ней сделалось! Она облила меня грязью с головы до ног! Помоями! Велела мне убираться, идти подыхать с голоду на все четыре стороны, и так как я продолжала ее умолять… и рыдать… она кинулась к своему письменному столу и вытащила из ящика револьвер! Чтобы скорее меня выгнать, она стала угрожать им! Я потеряла голову! Я бросилась на нее… Мы сцепились! Раздался выстрел! Она упала на пол. Я подобрала револьвер и как безумная выбежала из дома… и в тот же вечер улетела обратно в Нью-Йорк! (Разражается рыданиями.)
Молчание. Все окаменели.
Фредди (потрясен и говорит с ней очень человечно). Я найму вам хорошего адвоката… У вас, бесспорно, будут смягчающие обстоятельства.
Ева (орет). Подавитесь вы вашей жалостью! (Внезапно выхватывает из сумки револьвер и начинает им угрожать.) Если вы немедленно не поклянетесь мне, что будете обо всем этом молчать… я пристрелю вас обоих. (И так как в этот момент входит Папаша Жиго в халате, чтобы положить на место какой-то аксессуар, и видит все это, добавляет.) Я пристрелю всех троих!
Папаша Жиго. Во-первых, здрасьте! Что случилось?
Николя. Ева! Отдай револьвер!
Ева. Повеселились – и хватит, недоносок! Возвращайся к своей зубрежке!
Николя (понемногу приближаясь к ней). Отдай мне револьвер, Ева!
Ева. Ни шагу больше! Стреляю!
Николя. На этот раз ты меня не обманешь! Убийца! (Делает еще один шаг по направлению к ней.)
Ева (в панике). А! Сам нарываешься! Получай! (Стреляет в Николя.)
Но за мгновение до этого Папаша Жиго молниеносно бросается и заслоняет Николя. Старый клоун с криком падает, а Николя и Фредди бросаются к нему, стараясь поднять.
(Кричит.) Руки вверх! Оба!
Напряженная пауза. Фредди и Николя колеблются. Вдруг сзади Евы раздается голос: «Руки вверх, мадемуазель де Берг!»
Появляется комиссар Полю с револьвером в руке. Упирая дуло в спину Евы, он заставляет ее стоять не двигаясь. Внезапно входят Марго и Буис, который вырывает револьвер из рук Евы. За ними появляется Лулу и другие артисты.
Полю. Мне кажется, мадемуазель де Берг, что вечер для вас окончится не в цирке… а в тюрьме!
Hиколя (склонившись над Папашей Жиго). Слава богу, он жив! Только ранен! В плечо!
Марго. Постойте! Надо его уложить…
Все занимаются Папашей Жиго и укладывают его на большой плетеный ящик для костюмов.
Фредди (гневно, Еве). Я вас предупреждаю, мадемуазель де Берг, что если мой старый товарищ умрет – я убью вас собственными руками! (Полю.) И это будет мое первое убийство!
Полю (Фредди). Да! Наконец я понял! (Еве.) Пройдемте!
Полю уводит рыдающую Еву. Тем временем Фредди подходит к старому клоуну, поддерживает его и расстегивает на нем куртку.
Буис. Я бегу за доктором!
Мэтр Антон и. Я вызываю «скорую»!
Рауль (артистам). Представление продолжается! Все на манеж. Быстро!
Они быстро выходят. Николя, опустив руки, растерянно стоит посредине сцены. Пулу робко подходит к нему и берет его за руку.
Николя. Ох, Лулу!
Лулу. Я люблю тебя, Николя.
Он обнимает девушку, и они быстро выходят.
Марго. Я кончала курсы медсестер. Пойду принесу аптечку.
(Быстро выходит.)
Фредди (Папаше Жиго, которого он поддерживает). Скажи мне что-нибудь… Я боюсь за тебя… Поговори со мной, Папаша Жиго!
Папаша Жиго. Старый черт…
Фредди. Он меня узнал! Значит, обойдется?
Папаша Жиго. Что обойдется? А представление? Как ты выкрутишься?
Фредди (улыбается и философски заявляет). Представление!
Зачем впадать в панику! Сыграю наш номер один. Скажу тот же текст.
Папаша Жиго. Хорошо.
Фредди (с нежностью). Итак, Папаша Жиго, мы бросаемся, чтобы заслонить малыша своим телом?
Папаша Жиго. Вот еще! Выдумаешь тоже… я обо что-то споткнулся и потерял равновесие.
Фредди (растроган до слез). Ты – такой, каким я тебя помню в молодости! Гастон!
Папаша Жиго (тоже растроганно). Фредерик!
Фредди. Скоро, наверно, двадцать лет, как мы не называли друг друга по имени! Как я сегодня буду без тебя?…
Папаша Жиго. Э, даты никак плачешь? Вот глупый!
Фредди. От счастья, потому что ты только ранен! Видишь, нам всегда везло, старый друг! И будет везти! (Он прижимает его к себе и обнимает.) Помнишь наше первое турне в Италии, в тридцать седьмом? Какой успех! И пудель Азюр, которого мы месяцами дрессировали, чтобы он с нами танцевал! Но зато какой триумф! А когда вышли на поклоны, он посреди манежа задрал заднюю лапу!
Папаша Жиго. А толстуха Барберик, у которой были такие волосатые ноги… что однажды она заменила больного медведя!