Бранислав Нушич - Д-р
Клара (обнимает ее). Голова очень болит. Где мой муж? Со вчерашнего дня он уклоняется от встречи со мной.
Славка. Нет, он хочет вас видеть, но ведь и он в тяжелом положении.
Клара. Почему же и он?
Славка. Выслушайте меня, и тогда вы все поймете. (Пауза.) Милорад Цвийович – так зовут в этом доме только моего брата. Милорад – юноша с добрым сердцем, но он не хотел учиться. А мой отец решил, чтобы его сын получил высшее образование и докторский диплом. Милорад еле-еле смог окончить гимназию. Тогда отец послал одного бедного, но способного молодого человека с документами брата в Фрейбург, чтобы тот учился там под его именем к получил степень доктора. Теперь понимаете?
Клара (внимательно слушает, и в ее сознании проясняется истина; взволнованная, встает, но у нее не хватает сил говорить; пристально смотрит Славке в глаза и наконец произносит шепотом). Но это значит…
Славка. Не волнуйтесь, выслушайте меня до конца.
Клара (громко кричит). Что еще, что еще! Мой муж венчался со мной под чужим именем? Я не его законная жена! Что это? Я обманута! (Опускается на диван и плачет, потом поднимает голову.)
Славка. Сударыня, успокойтесь, я прошу вас.
Клара. Я жертва позорного обмана?
Славка. Но это не обман, сударыня!
Клара. Может быть, у вас. А у нас и во всем мире – скандал, обман! И господин – как зовут этого господина?
Славка. Велимир.
Клара. Этот господин Велимир – мошенник!
Славка. Позвольте, он не мошенник!
Клара. Как?
Славка (настойчиво). Нет, он не мошенник!
Клара. Как на вашем языке называется человек, который обманно венчается под чужим именем?
Славка. Господин Велимир не обманул вас. В минуту безумства, увлечения он согрешил… и… надо было спасти вашу честь, чтобы вы не поплатились унижением за свое легкомыслие. Такой человек не может быть обманщиком!
Клара. Вы знаете всю историю, вы его близкий друг!
Славка. Мы друзья детства.
Клара. Но это еще не причина, чтобы так его защищать! Он не остановился перед одним обманом, он представил еще себя сыном богатых родителей.
Славка. Но от того – богатые его родители или бедные – ничего не меняется.
Клара. Я венчалась с сыном богатых родителей!
Славка. Поверьте мне, сударыня, я думала, что на этот шаг вас толкнула только любовь.
Клара. Да, любовь, конечно. Только у нас любовь – действительность, а у вас – фантазия, поэзия. Любовь – не первый поцелуй, любовь – это связь на всю жизнь.
Славка. Сударыня, любовь одинакова как у нас, так и у вас.
Клара. Нет, брак между бедными – несчастный брак. Он не имел права лгать! Я вышла замуж за обманщика. (Потрясена.) Я обвенчана с обманщиком!
Славка. Но, сударыня!..
Клара. Ах, бродяга! Бродяга! С этой минуты для меня все кончено!..
Славка. Но, сударыня, не заходите так далеко в своем разочаровании. Велимир беден, но эту бедность и все неприятности он терпеливо переносит, ум и сила преодолевают все трудности жизни. Он заслуживает не упреков, а уважения, ведь у него чистая душа, детская, чистая душа…
Клара (слушая Славку, которая во второй части монолога говорит с пафосом и восхищением, широко раскрывает глаза, как будто перед ней открылась истина). Вы его любите?
Славка (вздрагивает, как преступник, схваченный на месте преступления.) Это неправда!
Клара (решительно и как бы подытоживая). Вы его любите!
Славка молчит, опустив голову, и только делает отрицательный жест рукой.
Любите… С этого и надо было начать наш разговор. Какая бездна передо мной. Я мешаю вашему отцу, мешаю вашему брату, мешаю вашему счастью!
Славка (плачет). Я ничего подобного не говорила! (Склоняется к одной стороне дивана, продолжая плакать.)
Клара. А мой ребенок? А мой ребенок?… (Склоняется к другой стороне дивана, кладет голову на подушку и начинает рыдать.)
IVЖивота, те же.
Живота (застает их в таком виде и смотрит на них). Вы разговариваете, что ли?
Славка и Клара не поднимают голов.
Живота. Славка, душечка, иди в свою комнату, там поплачешь, а я хочу сказать два-три слова Кларе.
Славка встает и, не отнимая платка от глаз, выходит.
VЖивота, Клара.
Живота. Клара, я хочу поговорить с тобой!
Клара (встает, взяв себя в руки). Слушаю вас!
Живота. Видишь ли, Клара, я должен тебе кое-что объяснить. В конце концов ты должна знать, чья ты жена. Ты, например, думаешь, что ты жена своего мужа, а в сущности, по-настоящему, это не так.
Клара. Я все знаю.
Живота. Ну, раз знаешь, тогда сама видишь, как обстоит дело, и, вероятно, понимаешь, почему я хочу отдать тебя под суд за измену.
Клара. Понимаю, и, если нужно, я помогу вам.
Живота. Неужели? Спасибо тебе! А чем бы ты помогла?
Клара. Заведите дело о разводе и скажите, что во Фрейбурге, когда уехал мой муж, у меня был обожатель.
Живота. Ого! Это чудесно, отлично! А как его звали?
Клара. Кого?
Живота. Этого твоего обожателя.
Клара. У меня никого не было, но, если нужно, пишите, что хотите. Один обожатель, два, три…
Живота. Так-то так, но если бы он у тебя был, так как бы его звали?
Клара. Э… Это все равно, можно назвать Иоганн Вольфганг Гёте.
Живота (записывает). Очень хорошо, и хорошо, что три имени сразу: забудешь одно – останутся еще два, а если и два забудешь, все-таки одно да останется… Ну, а нет ли еще чего-нибудь, в чем я мог бы тебя обвинить? Что-нибудь такое важное.
Клара. Если только нужно, попишите что от Фрейбурга до Белграда я ехала с одним богачом, который оплатил мне дорогу.
Живота (восхищен). Чудесно! А как бы его назвать?
Клара. Не знаю, мне все равно, серб, румын…
Живота. Скажем, румын… Титулеску, как же еще может называться румын… (Записывает.) А ты потом не откажешься?
Клара. Нет, я все признаю, лишь бы поскорее отсюда уехать.
Живота. Ты хочешь уехать?
Клара. Да, чтобы освободить вас. Я вижу, что мешаю всем.
Живота. Это с твоей стороны красиво, очень красиво. Я ведь всегда говорил, что мне нравится швейцарское воспитание. И в тебе мне это нравится!
Клара. Я прошу вас, сударь, только поймите меня: я бедная, и у меня нет денег на дорогу. Могу ли я на вас надеяться?
Живота. Если хочешь, я тебе и первый класс оплачу, только скажи, что уезжаешь.
Клара. Спасибо, я уеду.
Живота (раздумывает). Уедешь… А что ты там будешь делать?
Клара. Не знаю… Поищу, найду какое-нибудь занятие.
Живота. Найти-то найдешь, а пока найдешь?
Клара. Я не знаю…
Живота (задумывается). Послушай, я докажу тебе, что и у меня швейцарское воспитание. Я человек честный и не лишу тебя ни одной монеты. Еще когда ты прислала письмо, я готов был предложить тебе двадцать тысяч динаров, только бы ты не свалилась мне на голову. И теперь я дам тебе столько, сколько обещал.
Клара. Благодарю вас, я просила денег только на дорогу, но я не продаю свое счастье и судьбу своего ребенка Я вас не принуждаю!
Живота. Упаси бог, никто таких вещей не говорил. Ты просишь денег, я тебе их предлагаю.
Клара. Благодарю вас.
Живота. Так, так. А сейчас я могу пойти к адвокату и подать жалобу?
Клара. Можете.
Живота. Вот это хорошо, иду. Если кто спросит меня, скажи, что я через минуту вернусь. (Выходит.)
VIКлара, госпожа Протич, госпожа Спасоевич. Клара рыдает.
Дамы (входят, после небольшой паузы, одновременно). Добрый день. Извините нас, но мы хотели повидаться с господином.
Клара. С молодым?
Дамы. Нет, со старым.
Клара. Он только что ушел, но скоро вернется.
Дамы. Тогда мы подождем его.
Спасоевич. Скандал, который вчера здесь произошел, обсуждался на внеочередном заседании нашего общества…
Протич. Оно поручило нам потребовать удовлетворения.
Спасоевич. В противном случае мы будем вынуждены принять другие меры…
Протич. Потому что оскорбление, которое нам нанесено…
Спасоевич…является оскорблением всему обществу, всему детскому приюту номер девять.
Протич. И мы надеемся, сударыня, вы поймете…
Клара (защищается). Но я ничего не знаю, ничего не понимаю.
Спасоевич. Да вы же были здесь, когда все это произошло.
Клара. Да, была здесь, но я ничего не поняла из того, что тут произошло. Я прошу вас, подождите Цвийовича и объяснитесь с ним.
Дамы. Конечно, мы его подождем.
Клара. Прошу вас пройти в эту комнату.
Дамы. Благодарим. (Выходят, продолжая одновременно говорить.) Мы все это выведем в конце концов на чистую воду…
VIIКлара, Велимир.
Велимир (входит и, увидев Клару, вздрагивает). Клара? Ты здесь?
Клара (холодно и равнодушно). Выходит, ты не ожидал встретить меня здесь?