KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены

Миро Гавран - Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Миро Гавран, "Муж моей жены. Возвращение мужа моей жены" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Драгица: Ладно, не говори глупости.

Креше: Когда в Доме железнодорожника меня увидят сотрудники и обслуга, они станут лучше и к тебе относиться.

Драгица: Ладно, Креше, не неси чепухи. Ты знаешь, что мой шеф не любит, когда смешивают личную жизнь и работу.

Креше: Хорошо. Если так, я не поеду в Любляну. Хотя мне пришло в голову, что было бы здорово приехать в Любляну автобусом и сделать тебе сюрприз. Только ты соберешься лечь спать, а я раз — и постучу в дверь. И когда ты спросишь: кто там, я скажу: это я, твой муженек. И тогда ты хотя бы одну ночь не будешь спать одна. И тебе было бы приятно, что я сделал тебе ко Дню рождения такой подарок.

Драгица: Да ты… ты же знаешь, что я люблю другие подарки. В доме опять беспорядок. Как будто бомба взорвалась!

Креше: Ой, послушай…

Драгица: Ты самый неряшливый мужчина на свете. Я бы и двух дней с тобой не осталась, если бы ты так хорошо не готовил.

Креше: Ну… у одного мужчины один недостаток, у другого — другой, и вот так…

Драгица: А что мне сегодня мой муж приготовил на обед?

Креше: Угадай.

Драгица: Кабачки?

Креше: Не угадала.

Драгица: Уху с помидорами?

Креше: Нет.

Драгица: Жареную навагу?

Креше: Опять мимо.

Драгица: Ну, хоть разок скажи, что ты приготовил.

Креше: Я приготовил то, что еще никогда не готовил. Это будет для тебя самый большой сюрприз.

Драгица: Вареное или жареное?

Креше: И вареное, и жареное.

Драгица: Ого! Какое-то новое блюдо? Знаешь, старый морской волк, ты меня и взял тем, как ты готовишь. У меня нет лучшего момента в жизни, чем когда я прихожу домой, а ты встречаешь меня вкусным обедом. Итак, что у твоей жены сегодня будет на обед?

Креше: Сегодня у моей жены на обед будет одно большое, жареное, тушеное и вареное НИЧЕГО.

Драгица: Чтооооо?!

Креше: То, что слышала!

Драгица: Ты шутишь?

Креше: Нисколько. У меня был гость, и я не успел ничего приготовить.

Драгица: Неужели из-за какого-то идиотского гостя я останусь без обеда?

Креше: Во-первых, этот гость не идиотский. Думаю, что тебе он дороже, чем мне. А во-вторых, если бы и не было этого гостя, я все равно не приготовил бы тебе обед.

Драгица: Что это ты говоришь? Как только я вошла в дом, ты ведешь себя, как не нормальный, и говоришь одни глупости. Я слишком тебя разбаловала, а теперь… А почему ты не приготовил бы мне обед?

Креше: Потому что ты его не заслуживаешь.

Драгица: Я его не заслуживаю? Ты, жирный морской тюлень, ты, из которого я сделала человека, ты, который без меня был бы никем и ничем, ты позволяешь себе сказать, что я не заслуживаю обеда? Я, которая испортила себе желудок, мотаясь по поездам? Почему это я, по-твоему, моряцкая твоя душонка, не заслуживаю обеда?

Креше: Потому что я думаю, что там, в Любляне у тебя кто-то есть, с кем ты творишь Бог знает что.

Драгица: Ты… думаешь… Ты хочешь сказать… У тебя есть доказательства?

Креше: У меня нет доказательств, но мне кажется.

Драгица: А почему… почему тебе так кажется?

Креше: Потому что ты не захотела, чтобы я поехал с тобой в Любляну.

Драгица: Слушай!

Креше: Слушаю.

Драгица: Как тебе не стыдно!

Креше: Почему это, если я…

Драгица: Тебе должно быть очень стыдно! Меня еще никто в жизни так не обижал, как ты сейчас.

Креше: Но я только…

Драгица: Это подло и бессмысленно… Ты сейчас задел мою женскую гордость, мою честь. Ты сказал это мне, которая верна тебе с первого дня, которая избегает даже здороваться с мужчинами, только чтобы не обидеть тебя. Вы, далматинцы, все одинаковые, ревнивые засранцы. Ты сейчас так упал в моих глазах! Ты знаешь, как ты упал в моих глазах?

Креше: Как?

Драгица: Ты упал на дно. И как человек, и как мужчина. Меня в жизни всегда обижали ревнивые мужчины, чья ревность не имела никаких оснований, одни только подозрения. Ты бы хоть подумал, насколько все это свято между нами. Я же приросла к тебе, мой дурачок. Да я бы скорее покончила собой, чем подумала бы изменить тебе. Наш брак такой…

Креше: Чистый.

Драгица: Да, чистый. Мы с первого дня…

Креше: Лучшая пара в мире.

Драгица: Да, именно. Я как только тебя увидела, я сказала себе…

Креше: …этому человеку я смогу быть верна до гроба.

Драгица: Да, вот именно. Не перебивай меня постоянно.

Креше: Я наизусть знаю все твои фразы и уловки.

Драгица: Как ты можешь так обо мне говорить? И это только потому, что я не хочу взять тебя с собой в Любляну, что не хочу, чтобы ты был со мной в Доме железнодорожника! А я не хочу, потому что мне будет неприятно, если мои коллеги подумают, что ты ревнивый, и что из-за этого я смешиваю работу и личную жизнь. Только как же ты без всяких доказательств можешь так говорить? Ты же знаешь, что твоя кошечка любит тебя больше всего на свете. Ты же знаешь, что я своего медвежонка никогда не обижу.

Креше: Ты действительно любишь меня больше всего на свете?

Драгица: А ты сомневаешься? Конечно.

Креше: И ради меня ты сделала бы все, чего бы только я ни пожелал?

Драгица: Все, чего только захочет мой медвежонок.

Креше: Если ты действительно меня любишь, тогда возьми меня с собой в Любляну.

Драгица: Ну, ладно, Креше, опять ты начинаешь. Я тебя люблю, но не хочу смешивать любовь и работу.

Креше: Не хочешь?

Драгица: Не хочу. И, кроме того, если ты еще хоть раз скажешь мне, что сомневаешься в моей верности, я не буду больше с тобой разговаривать. Никогда.

Креше: Ладно. Не злись.

Драгица: Легко тебе говорить: не злись. Тебе не понять, как чувствует себя невинная женщина, когда ее обвиняют.

Креше: Хорошо, прости. Это был небольшой приступ ревности. Это только подтверждает, что я тебя люблю. Прости. Кошечка простит своего маленького медвежонка?

Драгица: Ну, может быть. Если медвежонок приготовит что-нибудь вкусненькое и очень быстро, потому что я очень, очень голодная.

Креше: Приготовлю, приготовлю. На троих!

Драгица: Почему на троих?

Креше: Ну, я же сказал тебе, что у нас гость.

Драгица: Какой гость?

Креше: К нам в гости приехал твой родственник.

Драгица: Какой родственник!? У меня нет никакого родственника.

Креше: А мне он представился, как твой родственник.

Драгица: Как мой родственник?! А что он сказал? Кем он мне приходится?

Креше: Он сказал мне, что он твой муж.

Драгица: Чтооооо?! Ты… ты… ты… шу… шу… шутишь?

Креше: Нет. Если ты о нем забыла, могу тебя с ним познакомить.

Драгица: Но, но, я…

Креше: Выходи, друг, маски сорваны! (Дверь открывается, входит Жаркец, Драгица вскрикивает и падает) Упала в обморок.

Жаркец: И я бы упал на ее месте.

Креше: Давай быстро дадим ей воды, приведем ее в сознание.

Жаркец: (Забирает из рук Креше стакан с водой) Подожди, коллега, подожди. Не торопись. Ты получил удовольствие пообщаться с нашей женой, предоставь и мне такое же удовольствие. Я хочу, чтобы она увидела мое лицо, когда придет в себя.

Креше: Но, может быть…

Жаркец: Дай мне немного поговорить со своей женой. Ты же поговорил со своей. Ладно?

Креше: Хорошо, пусть будет так.


Жаркец выплескивает воду в лицо Драгице, она взвизгивает и приходит в себя.


Драгица: Жаркец, откуда ты?!

Жаркец: Сучка!

Драгица: Я, я…

Жаркец: Сучка проклятая, гадюка!

Драгица: Прости, я…я все объясню.

Жаркец: Наказание господне, нимфоманка, обманщица, отброс женского рода!

Креше: Проститутка!

Жаркец: Не надо ничего добавлять, Креше, потому что все, что говорю, я говорю за нас двоих.

Креше: Тогда продолжай и за меня!

Жаркец: Змея, жалкое ничтожество!

Драгица: Да. Простите. Вы должны понять, как мне плохо.

Жаркец: Тебе и должно быть плохо.

Драгица: Я сплю! Это, это не реальность! Я, конечно, сплю! Вы — не реальность! Скажите, что это так!

Жаркец: Да, мы духи!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*