KnigaRead.com/

Бранислав Нушич - Мистер Доллар

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бранислав Нушич, "Мистер Доллар" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Маткович. Понимаете, Маришка… Он теперь очень занят.

Маришка. Понимаю, он теперь очень богат. Я ему теперь не пара. Но ведь я его любила, когда он был беден. Мог бы он теперь хоть за это сказать мне: «Здравствуй»!

Маткович. Конечно, конечно! Но вы напрасно так думаете, Маришка. Он вас не забыл. Он очень часто вспоминает о вас. Но поймите сами, вы же умная девушка, он не забыл вас, но…

Маришка. Так он не забыл меня?

Маткович. Конечно, нет!

Маришка. Где же он? Неужели я не могу с ним поговорить? Я для того и взяла письмо у лакея, чтобы самой его ему передать и поговорить с ним.

Маткович. Он сейчас там, в комнате, но он занят… Очень занят. У него директор одного крупного банка. Они заняты финансовыми делами, их нельзя беспокоить. Вы понимаете, что такое финансовые дела? Особенно если дело касается больших сумм.

Маришка. Так, значит, я его и сейчас не увижу?

Маткович. Нельзя, Маришка. Но поверьте, он думает только о вас. Знаете, что он мне сегодня утром рассказал?

Маришка. Обо мне?

Маткович. Да, о вас. Он мне рассказал, как вы мечтали купить кофейню «Полночное солнце».

Маришка. Так было бы лучше. И зачем только он связался с этим богатством?

Маткович. И знаете, что он еще сказал?» Я, – говорит, – куплю эту кофейню Маришке, на ее имя, пусть она хозяйничает, а я буду у нее постоянным гостем».

Маришка (оживленно). Это правда?

Маткович. Правда, Маришка, он хочет вас осчастливить. Он… сказал мне, чтоб я, как только увижу вас, так сразу же передал вам деньги. Хозяин кофейни просит за нее семьдесят пять тысяч динаров. Жан приказал мне вручить вам эту сумму и сказал, чтобы вы сегодня же или завтра купили «Полночное солнце». Разумеется, на ваше имя, Маришка.

Маришка (восхищенно). Это правда?

Маткович. Уверяю вас. (Подходит к столу и подписывает чек.) Вот, Маришка, с этим листочком – только смотрите, не потеряйте – идите прямо в Центральный банк. Там вам выдадут семьдесят пять тысяч динаров.

Маришка (как зачарованная). Семьдесят пять тысяч динаров! (Вздрагивает.) А… а он не хочет этими деньгами от меня откупиться?

Маткович. Да нет же, бог мой, что он, сумасшедший, что ли? Вы ведь умная девушка, Маришка, вы поймите: он не может теперь быть с вами, как раньше… Вы же понимаете, теперь он должен бывать в высшем свете и… вам на некоторое время вообще лучше было бы куда-нибудь исчезнуть. Даю вам честное слово, что он вас не оставит, он будет ваш, а вы – его.

Маришка. А если так, то почему же он не сам дал мне эти деньги? Я хотела бы их получить из его рук.

Маткович. Ну, так уж случилось. Сейчас он занят. Вы же сами видите, там директор крупного банка, они говорят об очень важных вещах, о больших суммах…

Из соседней комнаты доносится сладкий женский смех.

Маришка (вздрагивает, подозрительно смотрит то на Матковича, то на двери, не выдерживает и начинает топать ногами). Там женщина! Там какая-то женщина!! Нет, нет, не надо мне его денег! Не нужны мне ваши деньги… (Рыдает.)

Маткович (подходит к ней, пытается утешить). Ради бога, Маришка, поймите…

Maришка (отталкивает его). Нет, нет, не нужны мне ваши деньги! (Рыдая, выбегает из комнаты.)

XIII

Маткович, Господин советник без репутации.

Господин советник без репутации (в дверях). Извините, но здесь нет никого, кто мог бы обо мне доложить…

Маткович. Ах, пожалуйста, входите!

Господин советник без репутации. Не знаю, может быть, я выбрал неудобное время?

Маткович. Вы хотели бы видеть господина Тодоровича?

Господин советник без репутации. Да!

Маткович. Мне придется вас огорчить, вы выбрали неудачное время. Господин Тодорович очень занят и до обеда, вероятно, не освободится. Видите ли, речь идет об очень серьезном деле.

Господин советник без репутации. А когда я мог бы прийти? Как вы думаете? Только, видите ли, я вам признаюсь, мне нужно видеть господина Тодоровича обязательно сегодня.

Маткович (смотрит на часы). Зайдите, пожалуйста, после обеда, в четыре часа.

Господин советник без репутации. В четыре часа? Хорошо, я приду в четыре. А вы не будете настолько любезны?… (Собирается уходить.)

Маткович. Пожалуйста!

Господин советник без репутации (дойдя до дверей, возвращается). Вообще-то, я думаю, я нисколько не ошибусь, если все расскажу вам. Вы, господин Маткович, лучше всех сумеете понять меня и может быть, сами могли бы изложить суть дела господину Тодоровичу. (Садится.)

Маткович (смущенно). Но…

Господин советник без репутации. Пожалуйста, не бойтесь, я вам абсолютно доверяю. С тех пор, как я вас знаю, у меня о вас всегда самое прекрасное мнение.

Маткович. Допустим, не всегда.

Господин советник без репутации. Как, то есть, не всегда? Всегда. Уверяю вас!

Маткович. Вы забыли одно маленькое происшествие. В свое время вы были начальником министерства, и именно вы предложили меня уволить.

Господин советник без репутации. Я?! Не может быть! Я такой мелочи не помню.

Маткович. Вообще-то я на вас не сержусь. Я вам за это даже благодарен. Все равно я не сделал бы карьеры.

Господин советник без репутации. Да, да, точно. У вас более высокое призвание. А это не для вас. Знаете, государственная служба – это ведь самая нищенская служба. Вы вот посмотрите на мое положение. Со стороны оно, конечно, может показаться блестящим. Но это далеко не так. В настоящее время все мое домашнее счастье, мир и спокойствие, честь и достоинство моего имени – все это зависит от какой-то меховой шубки.

Маткович. От какой шубки, бог мой?

Господин советник без репутации. Моя жена во что бы то ни стало хочет иметь меховую шубку за двадцать шесть тысяч динаров.

Маткович. Двадцать шесть тысяч?

Господин советник без репутации. Да!

Маткович. Точно двадцать шесть тысяч?

Господин советник без репутации. И не меньше. А где же я могу найти такие деньги? Я обманывал ее и так, и этак, говорил ей: посмотрю, постараюсь, – ничего не помогает. И вот три дня назад она предъявила мне ультиматум. И знаете, что она сказала? (Оглядывается, чтобы убедиться, что его больше никто не слушает.) Только, прошу вас, пусть это останется между нами.

Маткович. Разумеется.

Господин советник без репутации. Она говорит: «Если ты не в состоянии купить мне эту шубку, я найду другого, кто будет в состоянии это сделать».

Маткович. А вы думаете, она пойдет на это?

Господин советник без репутации. О да! Она очень энергичная. И уж если что скажет… Одним словом, вчера вечером был у нас последний разговор. Она меня спрашивает: «Так ты, значит, не можешь купить мне шубку?»

Маткович. А вы?

Господин советник без репутации. А что я? Я молчал. Что я мог ей ответить?… Вот… Теперь вы сами видите мое положение. Дело идет о чести и достоинстве моего дома, о счастье и спокойствии моего семейного мира. Вот я и пришел сюда, чтоб попросить господина Тодоровича… Ведь только он один может помочь мне. Только он один может спасти мою честь.

Из комнаты Жана снова доносится женский смех.

Там, кажется, очень весело – какая-нибудь дама, а?… Ну да, конечно… Хе, хе, почему бы и нет; он – молодой человек, бог дал ему денег, пусть живет в свое удовольствие. Ведь можно ему жить в свое удовольствие, а?

Маткович (смущенно). Да, конечно…

Господин советник без репутации. Эта дама, кажется, задерживается. Да… Бог мой… Если она еще и молода и красива… В конце концов каждый живет, как может. Кому какое дело, всякий должен сам следить за собой.

Маткович (видя, что дверь комнаты Жана открывается). Я просил бы вас уйти куда-нибудь, пока эта дама пройдет через нашу комнату. Мне кажется, она уже закончила свои дела и собирается уходить.

Господин советник без репутации. Да, да, сейчас. Я понимаю… Но где бы мне укрыться? Я встану за этот занавес. Обещаю вам не подсматривать… (Прячется за занавес.)

XIV

Госпожа советница с репутацией, Маткович.

Госпожа советница с репутацией (выходит из комнаты Жана). Кажется, я немного задержалась?

Маткович. Нет, что вы!

Госпожа советница с репутацией. Вот уж никогда не думала, что с господином Тодоровичем можно так приятно поговорить.

Маткович. О да, он очень общительный человек.

Госпожа советница с репутацией. Так вы уж не удивляйтесь, если я к вам еще как-нибудь зайду.

Маткович. Не удивлюсь!

Госпожа советница с репутацией. До свидания, господин Маткович.

Маткович. Целую вашу руку!

Госпожа советница с репутацией уходит.

XV

Господин советник без репутации, Маткович.

Господин советник без репутации (появляется из-за занавеса, растерян). Так ведь это моя жена?

Маткович (в неприятном положении). Да, ваша жена!

Господин советник без репутации. Так это значит?…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*