Александр Корганов - Загадка Скапа-Флоу. Рейд германской подлодки в святая-святых британского флота
– Задраить верхний рубочный люк! – Тут же прокричал он, не поворачивая головы.
Быстрым движением, фон Фарендорф, ухватив левой рукой поручень на мостике, а правой рукоять люка, толкнул его вниз.
– Люк задраен, – доложил вахтенный офицер.
Волны набегали сзади. Подбрасывали корму, толкая субмарину вперед, а порой дифферентуя ее на нос. Неприятно и опасно, потому что следующая волна могла заглубить нос и отправить лодку на глубину, не дав ей своевременно выпрямиться. Скорость, да и сама форма лодки этому способствовали. В считанный миг корабль мог провалиться метров на 50, а тонны воды ринуться внутрь корпуса по двум воздухопроводам дизелей.
Палуба покрылась пеной. Вода наполовину заливала 88-мм палубное орудие. Прин, склонясь к переговорной трубе, обратился к Вессельсу, находившемуся на вахте в центральном посту.
– Продуть ЦГБ полностью выхлопными газами и следить за горизонтальными рулями на случай провала на глубину.
Лодка без устали взлетала, вздымаясь на бегущие валы, которые, накатываясь сзади, неумолимо проходили сквозь нее. Убегая вперед, волна образовывала ложбину, куда проваливалась корма, с ревом вспенивая водную массу. Неожиданно вырываясь из тьмы, водяные горы угрожали напрочь смести стальную рубку. Однако после полной продувки цистерн главного балласта лодке стало полегче.
Четыре человека на мостике тщетно пытались хоть как-то укрыться от бушующего ветра, утяжеленного брызгами. В этой обстановке все было насквозь пропитано водой, соль выступала повсюду: в глазах, на шее, ее горький вкус чувствовался на губах, проникая в горло. Никто не удосужился надеть страховочные пояса, и жестокий удар волны, положивший лодку на левый борт, строго напомнил об этом, распластав вахту по металлической надстройке. Фон Фарендорф первым восстановил равновесие. Подняв голову, он заметил очертания волны, казавшейся выше других, а точнее лишь ее бледное отражение в виде пенящихся гребней, набегавших с кормы.
– Внимание! Волна! Держитесь. – Времени закончить фразу ему не хватило. U-47 провалилась в ложбину, предшествовавшую волне. Глухой удар. Рубка содрогнулась от прямого удара многотонной массы воды и завибрировала.
Окутанная покрывалом из пены, лодка неторопливо всплыла. На затопленном мостике четверо мужчин начали отплевываться соленой водой, фыркая и бранясь. Они были мокры до костей. Ручейки ледяной воды резво сбегали вниз по спинам и ногам.
– Чертова погода, – проворчал фон Фарендорф, обтирая брови тыльной стороной левой руки. Его глаза горели от соли, но лейтенант продолжал стойко нести вахту. Его мучил лишь один вопрос – когда же, черт побери, командир решит, что им пора объявить о цели похода?
Он чуть повернул голову, мельком окинув боковым зрением молчаливо темнеющую фигуру командира. Его подмывало спросить об этом, хотя он прекрасно знал, что это бесполезно. Несколько раз он уже пробовал затеять разговор об этом с Эндрассом и Вессельсом. Верно ли, ошибочно было предположение, что те посвящены в тайну, но все попытки ни к чему не привели. Мало-помалу лейтенант пришел к выводу, что их цель – ночная атака крупного соединения британского флота на выходе из известной базы Скапа-Флоу. Предположение выглядело логичным. Их курс, день, проведенный на грунте, позиция командира, все это лишь подкрепляло его мысли. Вглядываясь в темноту, он взвешивал их возможности по прорыву охранения из эсминцев и крейсеров, которые, разумеется, не дремлют, охраняя свои линкоры и авианосцы. Но ведь сумел корветтен-капитан Шухарт на своей U-29 прорвать охранение и потопить авианосец «Корейджес» в Атлантике за три недели до этого, а если быть точным – 19-го сентября. В конце концов, сказал он себе, и мы вполне способны повторить подвиг U-29, а может и добиться большего успеха. Лейтенант прекратил грезить, концентрируясь на несении вахты. Его внимание привлекла тень, показавшаяся темнее ночи, но и она растаяла в кромешной тьме, как дым. Берег оставался невидимым. Исходя из предположения, что счисление верное, дистанция до берега была слишком велика, чтобы надеяться, хоть мельком увидеть острова в безлунную ночь.
Как повелось, смена вахты производилась в полночь. Эндрасс, боцман Самманн, боцманмат Дзиаллас и матрос-оберефрейтор Хэнзель поднялись, чтобы сменить соответственно: фон Фарендорфа, Шпара, Майера, и матросов Диттмера и Маркарда, из расчета, что на мостике останется не более четырех человек. Минут через десять Прин также оставил ходовой мостик.
Ветер с зюйд-оста достигал 6-7 баллов. Полная вода, почти стояние прилива. Течение примерно в узел или того меньше направлялось с норда, переходя на норд-норд-ост. Противоборство ветра и течения прямо противоположных направлений делали состояние моря весьма изменчивым и трудным для кораблевождения.
Земля должна была открыться в самое ближайшее время. Шпар поднялся на мостик и втиснул себя, насколько было сил, между ограждением мостика и массой перископа. Он с удовольствием отметил, что ветер стал заметно слабее.
Штурман взял бинокль, добросовестно протер окуляры и осмотрел горизонт в секторе, где по его предположениям должен был появиться берег: от левого траверза до носовой оконечности. Пока ничего. Не простое занятие. В темноте море и небо сливались друг с другом. Ровным счетом ничего, напоминающего береговую черту.
Шпар обладал исключительно острым зрением. Он никогда не носил красные очки, которые предлагалось надевать верхней вахте, чтобы привыкнуть к темноте, прежде чем подняться на мостик. Им овладело беспокойство. Неужели он допустил ошибку в счислении? Или берег скрыт шквалом, тогда видимость могла упасть до мили и того меньше, и ситуация станет опасной для корабля. Особые опасения вызывали сильные, переменчивые, а главное, недостаточно изученные течения, способные вынести лодку на скалы.
Он уже собирался запросить в ЦП глубину на эхолоте, когда что-то темное выделилось на фоне волн. Выходило, что его расчеты были верными, и на душе полегчало. Открывшийся берег едва просматривался по курсовому углу 45° левого борта, а его тусклые очертания таяли в плотной дымке. Оркнейские острова находились совсем рядом, но были окутаны густой мглой. Никаких следов жизни, никого на берегу. Он задался вопросом, а несет ли там кто-нибудь вахту, наблюдая за открытым морем. Маловероятно чтобы тебя разглядели в такой темноте, но кто его знает?
Щедрая порция брызг залила бинокль. Позволив воде стечь по шее за шиворот, он вынул из кармана влажный кусок замши, которым уже пользовался за несколько минут до этого. Протерев линзы, он внимательно вглядывался в очертания скал по левому борту, пытаясь восстановить общую картину побережья. Справа от него Дзиаллас упрямо буравил глазами темноту в носовом секторе.
– Мне кажется, я видел мыс прямо по курсу, по никак не могу найти его снова. Он был там, прямо по носу, – доложил он неуверенным голосом.
Шпар, повернувшись в указанном направлении, уставился вдаль, но так и не смог обнаружить никаких признаков земли. Затем приложился к биноклю, но безуспешно.
– Ничего не вижу, – сказал он, опуская бинокль.
– Наверное, мне показалось, – извинился Дзиаллас.
– А может, и нет.
Как и положено, Эндрасс принял за основу предположение, что они идут на риф, хотя его и не было видно. Это делалось инстинктивно. Он чувствовал надвигающуюся опасность. К тому же, у него вообще не было права на риск.
– Право 20° по компасу! – приказал он.
Рулевой на мостике повторил приказание, и лодка изменила курс вправо.
Шпар пристально оглядывал острова в надежде отыскать приметные ориентиры и взять пеленги. Он потратил немало времени на изучение лоции и прочно держал в голове топографию места, однако в густых сумерках все вершины выглядели одинаково. Хорошо бы найти Уард-Хилл, господствующий над островом Саут-Роналдсей где-то посередине восточного берега.
Неожиданно поток света прорезал ночь. Шпар быстро повернул голову и был до безумия удивлен. Прежде, чем он смог оправиться, темноту пронизал второй луч света, затем третий.
– Боже мой, они включили огни, – Дзиаллас также не мог удержаться от возгласа.
По левому борту, охватывая почти пол горизонта, прерывистые лучи маяков и знаков разметили побережье и его опасности словно в мирное время.
U-47 находилась у берега, следуя на север, параллельно береговой черте. И Эндрасс принял решение уходить в открытое море.
– Право руля!
Огни скользнули в корму.
– Так держать.
Он взглянул на светящийся циферблат наручных часов – 22.04, после чего наклонился к переговорной трубе и вызвал командира, чтобы доложить ему об этом неожиданном явлении. Теперь следовало спешить, чтобы воспользоваться представившейся возможностью определить место практически без ошибок, поскольку британцы могли выключить огни также быстро, как их включить. Небо оставалось пасмурным, но видимость улучшилась.