KnigaRead.com/

Гадкие лебеди кордебалета - Бьюкенен Кэти Мари

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бьюкенен Кэти Мари, "Гадкие лебеди кордебалета" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:

При написании этого романа я использовала множество книг, в том числе:

Baguley D. Emile Zola: L’ Assommoir. Cambridge: Cambridge University Press, 1992;

DeVonyar J., Kendall R. Degas and the Dance. New York: Harry N. Abrams, 2002;

Gordon R., Forge A. Degas. New York: Abradale, 1988;

Halevy L. The Cardinal Family. Philadelphia: George Barrie & Sons, 1897;

Kendall R. Degas and the Little Dancer. New Haven: Yale University Press, 1998;

Kersley L., Sinclair J. A Dictionary of Ballet Terms. New York: Da Capo Press, 1979;

Moffett Ch.S. The New Painting: Impressionism, 1874–1886. Geneva; Seattle, 1986;

Pitou S. The Paris Opera: An Encyclopedia of Operas, Ballets, Composers, and Performers. Westport: Greenwood Press, 1990;

Золя Э. Западня.

Газетная статья «Преступный человек», появляющаяся в романе, является переводом статьи «Fous ou Criminels?» из газеты La Nature от 23 августа 1879 года. Статья «О новой выставке живописи в галерее Дюрана-Рюэля» опирается на перевод эссе Луи Эмиля Эдмона Дюранти «Новая живопись», написанное в 1876 году и опубликованное в сборнике «The New Painting, Impressionism, 1874–1886» (P. 38–47).

Статья «Дега и Шестая выставка независимых художников» опирается на эссе Фрони Э. Виссман «Реалисты среди импрессионистов», опубликованное в сборнике «The New Painting, Impressionism, 1874–1886» (P. 337–350). Критические отзывы на «Маленькую танцовщицу четырнадцати лет» появляются в вышеупомянутом эссе, опубликованном в книге «Degas», на страницах 206–207; в книге Джорджа Шеклфорда «Degas: The Dancers» (New York: W.W.Norton & Company, 1984. R 69); и у Чарльза В. Милларда в «The Sculpture of Edgar Degas» (New York: Princeton University Press, 1976, P. 28).

Остальные газетные статьи и выдержки из судебных протоколов основаны на переводах статей из газеты Le Figaro, выходивших с марта 1879 года по август 1880. Тексты Эдгара Дега взяты из сборника сонетов с разрешения сан-францисского магазина книг Wittenborn Art Books, www.art-books.com. Переводы сделаны в основном из Дега и используются с разрешения фонда Эндрю Форджа.

Назад 1 ... 60 61 62 63 64 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*