KnigaRead.com/

Admin - o f94cfc82a54bad1c

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Admin, "o f94cfc82a54bad1c" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

31

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— А почему бы тебе просто не поехать с нами? Мы бы остановились по дороге.

— Не надо, - сказал я, отмахиваясь. —Мне нужно будет вызывать аптекаря, и я не

хочу, чтобы меня ждали. Вы, парни, езжайте, а я захвачу рецепт и приеду в ресторан.

— Я не против, - сказал Генри и залез в машину.

— Мы можем подождать, - предложил Уилл, но без особого энтузиазма. Было

понятно, что никто, кроме Макса, не был против того, чтобы отпустить меня за лекарством

от гребаной язвы.

— Нет, пускай бежит, - сказал Макс, ухмыльнувшись. —Думаю, у бедного Бена на

самом деле тот самый случай с поносом, и он просто боится наложить в штаны.

Он снова повернулся ко мне.

— Встретимся в ресторане.

Я сверкнул глазами. Ему повезло, что у меня не было времени спорить. А еще ему

повезло, что у меня не было времени подойти и набить ему его самодовольную морду.

— Встретимся.

Я подождал, пока машина тронулась, и повернулся, ища такси. То, в котором были

Хлои и Сара, как раз доехало до светофора, и, если бы я поспешил, я бы мог догнать их.

Когда передо мной остановился автомобиль, я сел в него, пообещав таксисту небольшое

вознаграждение, если он быстро доставит меня туда, куда они поедут. Я точно не решил, что буду делать или как уведу ее, но я действовал на автопилоте: добраться до Хлои, увести ее, заняться сексом.

Моя невеста удивила меня приватным танцем в ночном клубе, а потом я вскочил в

такси и затеял автомобильную погоню. Мой мальчишник в Вегасе официально

объявляется открытым.

Их такси остановилось на Лас-Вегас-Стрип, и я видел, как они обе вышли из

машины. Я заплатил своему водителю и подождал, наблюдая какое-то время, как они

разговаривали, указывая в разные стороны : Сара — на Планету Голливуд, а Хлои — на

Космополитен. Приняв, казалось, решение, они кивнули, чмокнули друг друга в щеку и

направились в противоположные стороны.

Идеально, черт побери.

Выйдя из такси, я последовал за Хлои через ночную толпу в здание отеля. В казино

Космополитен было темно, и мне понадобилось время, чтобы глаза привыкли. Точечный

свет, мигающие огни и электронный звон переполняли огромный зал, когда я пробежался

по нему глазами. Я увидел ее в передней части казино: она повернулась, чтобы подняться

по ступенькам.

32

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club С потолка в нескольких этажах выше свисали бусы из сверкающих кристаллов и

обвивали гигантскую лестницу. Оттуда, где я стоял, казалось, что Хлои исчезает в

огромной люстре.

Я последовал за ней, держась на таком расстоянии, чтобы любоваться ее попкой, когда она поднималась. Я спрашивал себя, что она тут делала. Хотела с кем-то увидеться?

Хотя она никого не упоминала, но, возможно, у нее были друзья в Вегасе. Или, может, она

просто ждала здесь, когда Сара закончит свои дела по ту сторону улицы. Моя кровь

бурлила от загадочности Хлои. Мы жили вместе, работали вместе, и наши жизни были

переплетены между собой во всех отношениях. Но меня тешило осознание того, что она

всегда будет заставлять меня разгадывать ее. Из-за ее неуправляемой независимости я

никогда не буду точно знать, что у нее на уме. Даже когда она была целиком моей, она

всегда оставалась загадкой.

Когда мы приблизились к третьему этажу спиралевидного клуба, пункт ее

назначения не стал для меня яснее, и вся порочность ее игр отдавалась коликами в моем

животе. Я сдался, изнывая от желания так привычно отчитать ее, а затем овладеть ее

телом. Через несколько длинных шагов я был рядом, обняв ее сзади за плечи.

—У тебя большие проблемы, - прорычал я в ее волосы.

Я почувствовал, как она застыла на мгновение, а потом расслабилась. Напряжение

покинуло ее тело, и она прислонилась к моей груди.

— Мне было интересно, сколько времени у тебя уйдет на то, чтобы найти меня.

— Ты, - сказал я, пока мы продолжали подниматься по спиралевидной лестнице, —

на сегодня достаточно наговорилась. - Теперь мы целиком были под сверкающими

бисерными занавесями, и они, казалось, окутывали все вокруг, мерцая мягким светом. —

Пора тебе закрыть свой хорошенький ротик… пока он мне не понадобится.

Мы достигли третьего этажа, где располагался весьма внушительный бар. Полки

его были выложены разноцветными бутылками и украшены еще большим количеством

сверкающих кристаллов. Продолжая идти, я повел Хлои в темный угол. С улыбкой я

заметил вывеску над дверью в углу: мне необходимо было уединиться с Хлои на своих

условиях, и, честно говоря, мы всегда неплохо проводили время в туалетах.

Пожилой джентльмен с крашеными черными волосами посмотрел на нас с

удивлением, когда мы вошли в мужской туалет. Я протянул ему руку, чтобы поздороваться, и вложил сложенную банкноту в его ладонь.

— Здесь слишком шумно, - сказал я, кивая в сторону казино и бара за дверью. — Не

будете ли вы так добры дать нам несколько минут, чтобы поговорить?

Он посмотрел на деньги, широко раскрыв глаза, а затем улыбнулся мне в ответ:

— Поговорить?

— Да, сэр.

33

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club Его взгляд переместился на Хлои.

— Вы не против, мисс? Может, сейчас я не в форме, но в свое время я мог завалить

такого красавчика прежде, чем он поймет, кто это сделал.

За моей спиной Хлои засмеялась.

—Что-то говорит мне, что Вы бы все еще могли, - сказала она, подмигнув. — И

поверьте, я тоже вполне способна завалить этого красавчика.

—Не сомневаюсь, - он улыбнулся шире, обнажая белоснежные зубы. — Знаете, -

сказал он, взглянув на часы, —я только что понял, что пора мне сделать паузу. — Он

потянулся за шляпой, висящей на крючке, надел ее и, подмигнув, вынес табличку «Идет

уборка» за дверь.

Я с минуту наблюдал за ней, когда дверь за мужчиной закрылась, затем прошел

через комнату, чтобы повернуть замок.

Хлои забралась на широкую мраморную стойку и сидела, глядя на меня, скрестив

свои длинные ноги. Комната была роскошной, больше похожей на гостиную с

примыкающими кабинками, чем на традиционную уборную. Пол был таким же черным с

золотым, как и все казино. Три вольтеровских кресла располагались у дальней стены, а

между ними находилась синяя кожаная скамья. В центре комнаты висела огромная

мерцающая люстра и расписывала стены разноцветными пятнышками света.

— У меня проблемы? - спросила она с надеждой в глазах.

— Целая куча, - я шагнул навстречу к ней.

— Кажется, это повторяющийся сценарий.

— Неужели?

— Ты собираешься сказать мне, что я сделала не так?- она посмотрела на меня с

широко раскрытыми глазами. Ее щеки горели озорным румянцем. Она была чертовски

прекрасна. — Надо было использовать свою руку вместо твоей?

— Не смешно.

Мое сердце громко стучало под ребрами, и я опьянел от ровного гула адреналина, скользящего по моим венам. Она ни разу не отвела взгляда, когда я пересекал комнату, раздвигал ее ноги и стал между ее бедер.

Я провел пальцем по гладкой коже ее икры, обхватив рукой ее лодыжку.

— Не похоже, что эти туфли подбирались с умом, - сказал я, проводя большим

пальцем по мягкой коже.

Она продолжала смотреть на меня. Ее губы были алыми, влажными и чертовски

соблазнительными.

34

Перевод подготовлен специально для группы http://vk.com/beautiful_bastard_club

— Может, я веду себя не с умом в эти выходные. Поэтому у меня проблемы?

— У тебя проблемы, потому что ты невыносима.

Она подняла подбородок и встретилась со мной глазами.

— Я училась у лучшего.

Я поднял ее ступню к своему бедру и прочертил дорожку вверх по ее бедру и под

юбкой. Я стиснул зубы, когда меня захлестнула новая волна разочарования от того, как она

оставила меня в клубе, как горда собой она была за то, что оставила меня заведенным, и

как девяносто процентов наших ссор сводились к тому, что один из нас пытался добиться

нужной реакции другого. У нас тут была не на шутку запутанная ситуация.

И тем не менее.

Схватив ее за зад обеими руками, я дернул ее к краю стойки, проигнорировав ее

резкий вдох.

— Ты… - запротестовала она, но я остановил ее, прижав палец к ее губам. Она все

еще пахла незнакомыми духами — цветочными, не цитрусовыми — но под густым

макияжем и новыми духами было что-то мягкое в ее взгляде, что-то от природы

принадлежащее Хлои. Она могла играть в переодевания сколько угодно, но женщина, которая была моей, всегда останется ею. Я захлебнулся этим пониманием, и я наклонился, заняв губами место пальца и быстро потерял рассудок от ее дыхания и звуков, когда она

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*